
Онлайн книга «Я жду тебя»
— Ты знаешь, что это не так! — воскликнула Чанда. — Разве ты не замужем? — Замужем, — подтвердила Чанда. — Но я осталась такой же, как была. Я не жена ему. Он ни разу не коснулся меня. Нареш промолчал. — Я по-прежнему твоя, — взмолилась Чанда. — Этому не бывать, Чанда. — Почему? — Потому что тебя поселили в дом к другому и люди считают тебя его женой. — Если бы вор увел твою буйволицу, привязал бы ее у себя во дворе, ты бы смирился? — спросила Чанда. — Нет. — Почему? — Она же моя. — Значит, за нее ты стал бы драться, а за меня? — Нет. — Но почему же? Почему? — Потому что люди будут надо мной смеяться. — Значит, ты отказываешься от меня? — спросила Чанда дрогнувшим голосом. — Да. — И забудешь меня навсегда? — Нет, — проговорил Нареш со слезами на глазах. Чанда просияла, ей показалось, что не все еще потеряно. — Ты правду говоришь? — спросила она. — Разве я когда-нибудь обманывал тебя?! — Как же ты станешь жить? — Не знаю, — беспомощно ответил Нареш. — Ну что ж, здесь нам не суждено быть вместе, встретимся там, иди, — решительно произнесла она. Нареш молча повернул к дому. Чанда растерялась. Некоторое время она смотрела ему вслед, а потом бросилась за ним. — Ты покидаешь меня? — спросила Чанда, преграждая Нарешу путь. — Нет. Не я покидаю тебя. — Нареш посмотрел на нее долгим взглядом и хотел идти. Она бросилась перед ним на землю. В это время показался Нилу. Он, не раздумывая, налетел на Нареша и сбил его с ног, а потом схватил Чанду за плечи. — Убирайся отсюда! Негодяй! — крикнул Нареш и кинулся на него. Они стали бороться. Нилу повалил Нареша и стал его душить. Тогда Чанда вцепилась Нилу в волосы и стала бить его ногами, а Нареш несколько раз ударил его кулаком по лицу. Нилу обезумел от злобы: его бьет жена вместе с этим щенком! — Сволочь! — заорал Нилу. — Ну, погоди! Я выколочу из тебя все твое тхакурство! Нареш в ответ изо всей силы ударил его кулаком в лицо. Нилу взвыл от боли, но тут же вскочил и набросился на юношу. Через мгновение Нареш уже валялся в дорожной пыли. А Нилу вне себя от ярости подлетел к Чанде и с размаху ударил ее ногой в живот. Чанда вскрикнула и, как подкошенная, упала на землю. Нареш опять напал на Нилу. Но Нилу, более рослый и сильный, повалил его и, схватив за волосы, стал бить головой об землю. Нареш потерял сознание. Только тогда Нилу оставил его в покое. — Проклятый убийца! — кричала Чанда, прильнув к Нарешу. Из ее глаз полились слезы. — Негодяй, ты убил его! Нилу схватил ее за волосы и поднял с земли. Чанда отбивалась. — Шлюха! — выругался Нилу и, взвалив Чанду на плечо, потащил домой. Тем же вечером тхакуры, вооружившись палками, направились к натам. Они не тратили времени на доводы и рассуждения. Для них это был давно решенный вопрос: нат поднял руку на тхакура и должен за это поплатиться. Таков закон. Тхакуры, размахивая палками, ворвались в табор. Наты не ждали их. Что случилось? Но тхакуры не стали ничего объяснять. На неприкасаемых посыпались удары. Они защищались, ошеломленные, но потом не выдержали. — Эй, долго ли мы будем это терпеть?! — крикнул один из них. Сукхрам вышел, когда неприкасаемые дрались на палках с тхакурами. — Остановитесь! Прекратите! — закричал он, но его никто не слушал. Тем временем прибежал Нареш. — Прекратите, не надо, прекратите! — кричал он. Но через мгновение Сукхрам и Нареш уже лежали на земле. Наконец тхакуры успокоились и отправились к себе. Я сразу бросился в табор, как только узнал о случившемся. Сукхрам лежал на земле и тихо стонал. Я поднял его. — Ты зачем пришел? — с трудом проговорил он. — Чтобы своими глазами увидеть еще одно насилие над людьми. — На это не стоит смотреть. Сердце разорвется, — с болью в голосе произнес Сукхрам. — Больше нельзя терпеть. Из ран Сукхрама сочилась кровь. Подошел Нареш, вытирая окровавленное лицо. Сукхрам все понял. Он резко обернулся к Чанде. — Ты снова ходила туда? — А ты думал, что привязал меня к Нилу? — ответила Чанда. — Да! — прогремел Сукхрам. — Так, может быть, ты и душу мою свяжешь? — тем же тоном спросила Чанда. Сукхрам вздрогнул как от удара. Он схватился за голову и застонал. Чанда расплакалась и с криком: «Отец! Отец!» прижалась к его ногам. Сукхрам не проронил ни звука. — Тебе больно? — спросила Чанда. — Нет. — Почему же ты тогда плачешь? — Ты груба с отцом, Чанда. — Разве ты не мог ударить меня за это? Не прогоняй меня, дада! Не отправляй меня к нему! — проговорила Чанда, показывая на Нилу. — Не могу я его видеть! Я не стану ходить к ним, но избавь меня от Нилу. — Ты останешься у меня, Чанда, — решительно сказал Сукхрам. — Слышишь, Нилу? Она не будет жить у тебя, а если ты поднимешь на нее руку, я сам тебе кости переломаю. Нилу молчал. — Тхакур заберет ее к себе? — спросил подошедший нат. Сукхрам пожал плечами. — Что, от нее убудет, если она немного поживет с тхакуром? Потом, Нилу, ты заберешь ее к себе. Да она и сама к тебе прибежит. Это все блажь, вроде лихорадки. Пусть она пройдет. И с тобой ничего не случится, если она побудет у него! — сказала одна из толпившихся вокруг женщин. — Что ты говоришь?! Подошел Мангу со своей женой. — Не горячись, сам увидишь, не с этим, так с другим убежит, — подала голос та же натни. Сукхрам молчал. Он не знал, что ответить. — Сукхрам, твоя тхакурани терпела муки целых три поколения. К ней нет возврата, мосты сожжены. А ты все еще на что-то надеешься… — заговорила жена Мангу. — Вздор она говорит, учитель. Все уладится, — перебил ее Мангу. — Пойдем со мной, Сукхрам, — позвал я. — Куда, господин? — Я хочу поговорить с тобой. Он с трудом поднялся с земли. Мангу остался около Чанды, и его жена принялась расчесывать ей волосы. Мы с Сукхрамом ушли и сели так, чтобы нас никто не видел. |