
Онлайн книга «Я жду тебя»
— Сукхрам, зачем ты выдал Чанду замуж? — начал я. — А что мне оставалось делать? — Нареш ведь любит ее. — Что я мог поделать! — Он беспомощно развел руками. — А о Чанде ты подумал? — Она же не натни. Ей не прикажешь! — Не натни? — Я тебе не все рассказал, я очень боялся, — сказал Сукхрам. — Чанда не дочь Каджри?! — Нет. — И она тебе не дочь? Сукхрам молчал. — Ну рассказывай. Что же ты? — взмолился я. — Я боюсь говорить. Кроме меня об этом никто не знает. — Но ты уже так много мне рассказал, — неуверенно проговорил я. — Я рассказывал только о себе, — просто ответил он, — а это… — Что? — Это только о Чанде, — таинственно понизив голос, сказал он. — Чанда ведь дочь мэм са’б, англичанки… Я не поверил своим ушам. — Но дело не в родстве по крови, Сукхрам, — пробормотал я. — Важно, кто воспитал. А это сделал ты и воспитал ее не как натни… Я хочу знать все, Сукхрам. Расскажи мне. Он задумался. — Не сейчас, когда-нибудь потом, — помолчав, проговорил он. — Почему? — Знаешь, какой у нас с тхакуром был разговор? «Сукхрам, у меня только один сын, — сказал он. — Оставь его в покое». Я ответил ему: «Господин, здесь нет моей вины. Что я могу поделать, если дети не слушаются?» Тогда он и говорит: «Согласен, Сукхрам, времена меняются, но не наше дело будущее. Мы с тобой живем в настоящем, и его нам не переделать». Разве другой тхакур стал бы так беседовать с карнатом? У этого человека доброе сердце. Я не хочу его огорчать. Я беден. Я бедняком прожил всю жизнь. Долго ли мне еще осталось? Совсем мало. Мне уже нечего ждать в этой жизни. Но Чанда! Неужели и ей не суждено быть счастливой? Ты помнишь, в тот день она назвала себя тхакурани? Помнишь? Она же дочь англичанки, да еще уговаривает себя, что она тхакурани. Кто теперь с ней может сладить? Я слушал Сукхрама и не перебивал. — Я сделал для Чанды все, что мог, — продолжал он. — Перед отъездом мэм са’б дала мне семь тысяч рупий. На эти деньги я и вырастил Чанду. Но я очень боялся и никому не говорил правду о ней. — Даже тхакуру? — И ему тоже. — Почему? — Что бы это дало? — Посмотрел хотя бы, как он себя поведет. — Нет, я правильно сделал, что не рассказал ему. Ведь Чанда в глазах людей только натни. И доказательств у меня нет, что она дочь мэм са’б. А если б и были… Ни к чему хорошему это бы не привело. — Почему? — удивился я. — Она ведь незаконнорожденная, — ответил Сукхрам. Он замолчал и посмотрел на меня, словно хотел узнать мое мнение. — Сукхрам! Родители могут быть низкими и грязными людьми. Дети же всегда чисты и невинны. — И ты так считаешь? — воскликнул Сукхрам. — Каджри говорила то же самое. — Каджри! Сукхрам, ты не рассказал мне о ней. Он тяжело вздохнул: прошлое тяжело вспоминать. Особенно когда оно было печальным и безрадостным. …Главный сахиб опять был в отъезде. Сусанна не находила себе места. — Ты ничего не замечал? — спросила как-то Каджри Сукхрама. — Мэм са’б беременна. Эта новость потрясла Сукхрама. — Да, плохи ее дела, — задумчиво, произнес он. — Что теперь будет? — Ребенок будет, что еще? — пошутила Каджри. — А она как к этому относится? — Ходит как потерянная. Извелась вся. Ей даже горем поделиться не с кем. — Не с кем? А сахиб, ее отец? — Я уговаривала ее. Но она никак не может решиться. — Теперь надо подумать о том, куда его пристроить. — Почему мэм са’б дает тебе столько вещей для ребенка? Каджри не поняла его. — Ну? — спросил Сукхрам и подумал: «Мать есть мать. Но боязнь позора убивает в ней материнские чувства. Вот почему она поощряет эти чувства у Каджри». — Что ты у меня спрашиваешь? Откуда мне знать? Сукхрам закурил. Глядя на него, закурила и Каджри. — Где она рожать будет? — спросил Сукхрам. — В деревне нельзя, разговоров не оберешься. — Не знаю. — А ты ее не спрашивала? — Нет. Ей и без меня тошно. — Будто и спросить нельзя! Ну ладно, она страдает, а ты что, за компанию с ней сохнешь? — С чего ты взял? — Слушай, расспроси ты ее! И старику обязательно сообщить надо. Ребенка-то он будет пристраивать! — Куда это? — Откуда мне знать? — Сукхрам развел руками. — В высших кастах женщины делают аборт. Будто ты не знаешь. Это мы такого не допускаем, Каджри. Ведь на свет должен появиться человек! — Должен, должен! — передразнила его Каджри. — А зачем? Как знать, кем он станет? — Да ведь она не замужем! — Что из этого? Замужество — дело житейское, а ребенок — от бога. Как бы там ни было, ребенок остается ребенком. Грех родит невинность, — задумчиво проговорила Каджри и, немного помолчав, добавила: — Вот чего я никак не пойму, Сукхрам, чего она замуж не выходит? Если уж попала в такое положение, пусть выкручивается. — Кто ж теперь женится на беременной? Да и ребенком будут вечно попрекать! — Почему? — А почему другой мужчина должен заботиться о чужом ребенке? — Ах вот как? — воскликнула Каджри. — А как же женщина растит ребенка другой женщины? — Она ж ему не мать, а мачеха! — Не все из них плохие. Таков уж мир: сразу прозвище придумали — мачеха! Отчим — тоже не лучше. — Так-то оно так, — согласился Сукхрам. — Давай-ка мы лучше о деле потолкуем. — А я, по-твоему, о чем? О боже! Женщина станет матерью, и от этого осквернится! Да чрево матери все равно что сама земля-мать. Разве земля совершает грех? И потом, в чем виноват ребенок? — Ты у людей спроси, чего со мной спорить! — Тебе ответить нечего, вот ты и сердишься. Эх вы, мужчины! От нас рождаетесь и нас же стремитесь связать по рукам и ногам! Здорово придумали: все твердите только о верности жен. Разве я не жила с другими? А что, ко мне пристало? А ты, разве ты стал хуже от того, что жил с Пьяри? — Значит, ты считаешь, что люди должны жить с кем вздумают? Сегодня там поел, завтра тут напился? — Э-э, да ты, я вижу, ничего не понял! Не об этом речь. Если у человека есть ум, он будет пить воду из колодца, а если нет, пусть пьет из сточной канавы. |