
Онлайн книга «Перси Джексон и проклятие титана»
После краткой дискуссии мы сошлись на следующем: надо хотя бы в общих чертах представить себе, что же это за таинственное чудовище. — Но как? — спросил я. — Нерей, — подсказал Гроувер. — Что? — посмотрел я на него. — Разве не это сказал тебе Аполлон? Найди Нерея! Я кивнул. Я совершенно забыл о своей последней беседе с богом солнца. — Морской старец, — вспомнил я. — Предполагалось, что я найду его и заставлю рассказать нам все, что он знает. Но как его найти? — Старый Нерей? — спросила Зоя, состроив гримаску. — Ты с ним знакома? — поинтересовалась Талия. — Моя мать была морской богиней. Конечно знакома, к сожалению. Его всегда нетрудно найти. Просто надо идти на запах. — Что ты имеешь в виду? — спросил я. — Пошли, — ответила Зоя без особого энтузиазма. — Покажу. * * * Я понял, что неприятности начинаются, когда мы остановились у секонд-хенда. Не прошло и пяти минут, как Зоя соорудила мне наряд из драной фланелевой рубахи и джинсов на три размера больше, ярко-красных кроссовок и обвислой шляпы, переливающейся всеми цветами радуги. — О да, — сказал Гроувер, стараясь не расхохотаться, — вот теперь видок у тебя ничем не примечательный. — Типичный бродяга, — удовлетворенно кивнула Зоя. — Спасибо большое, — проворчал я. — И за что мне это счастье? — Я же тебе объяснила. Чтобы не отличаться от других. Она повела нас обратно к воде. Пару часов мы бродили по докам, пока Зоя наконец не остановилась. Она указала вниз на пристань, где кучка бездомных бродяг сгрудилась под одеялами в ожидании, пока откроется передвижная кухня. — Он где-то там, внизу, — сказала Зоя. — Никогда не отходит далеко от воды. Днем любит поваляться на солнышке. — Откуда ты знаешь, что он среди них? — Подойди незаметно, — посоветовала Зоя. — Веди себя как бродяга. Ты узнаешь его. У него такой запах… особый. — Прекрасно. — Вдаваться в подробности мне не хотелось. — А когда я найду его, то что?.. — Хватай покрепче. И не отпускай. Он попытается от тебя отделаться. Но что бы ни произошло, не выпускай его. Заставь рассказать тебе о чудовище. — Мы будем тебя морально поддерживать, — сказала Талия, снимая у меня со спины большой клок какого-то пуха, который всегда неизвестно откуда берется. — Мы будем болеть за тебя. Гроувер поднял оба больших пальца, показывая, что все идет отлично. Я проворчал что-то по поводу того, как замечательно иметь сверхмогущественных друзей. Потом направился к доку. Спустившись, я натянул шляпу на глаза и пошатнулся, словно собираясь грохнуться в обморок, что было естественно, учитывая накопившуюся усталость. Прошел мимо нашего бездомного друга с пристани, который все еще пытался предостеречь остальных ребят насчет металлических ангелов с Марса. Пахло от него не очень, но не то чтобы… как-то особенно. Я двинулся дальше. Парочка чумазых парней с пластиковыми пакетами вместо шляп на голове обшарили меня глазами с ног до головы, когда я подошел поближе. — Проваливай, дурень! — пробормотал один из них. Я отошел. Воняло от них прилично, однако ничего такого. Ничего необычного. Далее мне встретилась некая дама с охапкой пластиковых фламинго, торчавших из тележки. Она грозно поглядела на меня, словно я пытался украсть ее птиц. В конце пристани в пятне солнечного света валялся мертвецки пьяный мужик, которому можно было дать миллион лет. Толстый, с седой пожелтевшей бородой, в пижаме и пушистом пляжном халате, возможно когда-то и белом. Нечто вроде Санта-Клауса, если бы Санту вытащить из постели и вывалять на помойке. А запах? Подойдя поближе, я застыл на месте. От него смердело, это верно — но чем-то таким… океанским. Чем-то вроде разлагающихся водорослей, тухлой рыбы или рассола. Если в океане и водилась какая-то гниль, то старец был ее воплощением. Я постарался не задохнуться. И сел рядышком, поскольку действительно устал. Санта с подозрением открыл один глаз. Я чувствовал, как он пялится на меня, но сам в его сторону не смотрел. Потом пробормотал что-то насчет дурацкой школы и дурацких родителей, посчитав, что это должно звучать убедительно. Санта-Клаус снова погрузился в сон. Я напрягся, понимая, что это должно выглядеть странно. Я не знал, как отреагируют на это другие бродяги, но — прыгнул на Санта-Клауса. — Ой-ой-ой! — завопил он. Я собирался схватить его, но, кажется, он сделал это вместо меня. Он как будто и не спал вовсе. И уж точно действовал не как слабый и дряхлый старик. Хватка у него была железная. — На помощь! — вопил он, вцепившись в меня мертвой хваткой. — Убивают! — пронзительно закричал другой бродяга. — Мальчишка сейчас задушит старика! Мы катились к нижней части пирса, пока я с силой не врезался головой в столб. Секунд десять я находился в оглушенном состоянии, и хватка Нерея ослабла. Ему тоже нужна была передышка. Но прежде чем он успел отдышаться, я пришел в себя и обхватил его сзади. — У меня нет денег! — Он попытался вскочить и удрать, но я сцепил руки у него на груди. Исходящий от старика смрад тухлой рыбы забивал ноздри, но я держался. — Мне не нужны деньги, — объяснил я, пока он брыкался. — Я полукровка! Мне нужна информация! Это лишь заставило его сражаться с удвоенной силой. — Герои! Да на кой ляд я вам всем сдался? — Потому что вы все знаете! Нерей зарычал и попытался стряхнуть меня со спины. Это было похоже на езду на «американских горках». Он вертелся, всякий раз выбивая опору у меня из-под ног, но я только скрипел зубами и стискивал его все крепче. Мы пошатывались на самом краю причала, и тут меня осенило. — О нет! — сказал я. — Только не в воду! План сработал. Нерей тут же триумфально возопил и бултыхнулся с причала в воду. Так, вместе, мы погрузились в бухту Сан-Франциско. Нерей, должно быть, удивился, когда хватка моя только окрепла: океан придавал мне дополнительные силы. Однако мой противник приберег для меня еще несколько хитростей. Его облик менялся до тех пор, пока в объятиях у меня не очутился скользкий черный тюлень. Я слышал шутки насчет того, как люди пытаются удержать вымазанную салом свинью, но уверяю вас, что удержать тюленя в воде намного труднее. Нерей отвесно уходил в глубину, крутился, вертелся и описывал спирали в темной воде. Не будь я сыном Посейдона, ни за что не справился бы. Тело Нерея вытянулось и стало шире, он превратился в касатку, но, когда он выпрыгнул из воды, я ухватился за его спинной плавник. |