
Онлайн книга «Наш человек в Гаване»
![]() — Вы очень плохо себя ведете, — сказала Милли. — Плохо? По отношению к вам? — По отношению ко всем нам. Папа сегодня празднует мой день рождения, мне уже семнадцать. И мы его гости, а не ваши. — Ваш день рождения? Тогда вы, безусловно, мои гости. Я приглашу к нашему столику танцовщиц. — Нам не нужно никаких танцовщиц, — сказала Милли. — Я попал в немилость? — Да. — А, — сказал он с видимым удовольствием, — это потому, что я сегодня не ждал около школы, чтобы вас подвезти. Но иногда я вынужден вспоминать и о службе в полиции. Человек, скажите дирижеру, чтобы сыграли туш «С днем рождения поздравляю». — Не смейте, — сказала Милли. — Как вы можете быть таким… таким пошляком! — Я? Пошляк? — Капитан Сегура расхохотался от души. — Какая она у вас шалунья, — оказал он Уормолду. — Я тоже люблю пошалить. Вот почему нам с ней так весело. — Она мне рассказывала, что у вас есть портсигар из человеческой кожи. — Если бы вы знали, как она всегда меня этим дразнит. А я ей говорю, что из ее кожи получится прелестный… Доктор Гассельбахер резко поднялся. — Пойду погляжу на рулетку, — сказал он. — Я ему не понравился? — спросил капитан Сегура. — Может быть, он ваш старый поклонник, Милли? Очень старый поклонник, ха-ха-ха! — Он наш старый друг, — сказал Уормолд. — Но мы-то с вами, мистер Уормолд, знаем, что дружбы между мужчиной и женщиной не бывает. — Милли еще не женщина. — Вы судите как отец, мистер Уормолд. Ни один отец не знает своей дочери. Уормолд смерил взглядом расстояние от бутылки шампанского до головы капитана Сегуры. У него появилось мучительное желание соединить эти два предмета друг с другом. За столиком позади капитана совершенно незнакомая Уормолду молодая женщина серьезно и одобрительно кивнула ему головой. Он взялся за бутылку шампанского, и она кивнула снова. Уормолд подумал, что она, наверно, так же умна, как и хороша, если безошибочно читает его мысли. Он позавидовал ее спутникам — двум летчикам и стюардессе голландской авиакомпании. — Пойдемте потанцуем, Милли, — сказал капитан Сегура, — сделайте вид, что вы меня простили. — Я не хочу танцевать. — Клянусь, завтра я буду ждать вас у монастырских ворот. Уормолд беспомощно махнул рукой, словно хотел сказать: «У меня духа не хватит. Помогите». Молодая женщина внимательно за ним следила: ему казалось, что она обдумывает создавшуюся ситуацию и всякое ее решение будет окончательным, потребует немедленных действий. Она выпустила из сифона немного содовой воды в свой бокал с виски. — Ну пойдемте же, Милли. Не надо портить мой праздник. — Это не ваш праздник. А папин. — Какая вы злопамятная. Неужели, детка, вы не понимаете, что работа иногда бывает важнее даже вас? Молодая женщина за спиной капитана Сегуры повернула носик сифона в его сторону. — Не надо, — невольно сказал Уормолд. — Не надо. Носик сифона был направлен вверх, прямо в шею капитана Сегуры. Палец она держала наготове. Уормолду стало обидно, что такая хорошенькая женщина смотрит на него с презрением. Он сказал: — Да. Пожалуйста. Да. И она нажала на рычажок. Струя содовой воды с шипением ударила капитана Сегуру в затылок и потекла ему за воротник. Откуда-то из-за столиков послышался голос доктора Гассельбахера: «Браво». Капитан Сегура выругался. — Извините, — сказала молодая женщина. — Я хотела налить себе в виски. — Себе в виски? — В «Хейга с ямочками», — сказала она. Милли захихикала. Капитан Сегура сухо поклонился. Глядя на его маленькую фигурку, трудно было догадаться, как он опасен, — ведь только выпив, понимаешь, как крепок напиток. Доктор Гассельбахер сказал: — Мадам, у вас пустой сифон, позвольте принести вам другой. Голландцы за ее столиком переговаривались смущенным шепотом. — Пожалуй, мне опасно доверять такую вещь, как сифон, — сказала молодая женщина. Капитан Сегура выдавил на своем лице улыбку. Казалось, она появилась не на том месте, где надо, — так случается с зубной пастой, когда лопнет тюбик. — В первый раз в жизни мне выстрелили в спину, — сказал он. — Я рад, что стреляла женщина. — Он отлично вышел из положения; вода все еще капала у него с волос, а воротничок превратился в тряпку. — В другое время я захотел бы взять реванш, — добавил он, — но мне давно пора в казармы. Надеюсь, мы еще увидимся. — Я не собираюсь уезжать, — сказала молодая женщина. — Вы приехали отдохнуть? — Нет. Работать. — Если у вас будут затруднения с визой, — многозначительно сказал он, — приходите ко мне… До свидания, Милли. До свидания, мистер Уормолд. Я скажу лакею, что вы мои гости. Заказывайте все, что хотите. — Такой уход делает ему честь, — заметила молодая женщина. — Ваша меткость делает честь вам. — Ударить его бутылкой шампанского было бы, пожалуй, слишком. Кто он такой? — Его зовут Кровавым Стервятником. — Он пытает заключенных, — сказала Милли. — Кажется, я с ним подружилась. — На вашем месте я бы на это не очень рассчитывал, — сказал доктор Гассельбахер. Они сдвинули столики. Оба летчика поклонились и назвали трудно произносимые фамилии. Доктор Гассельбахер сказал голландцам с нескрываемым ужасом: — Вы пьете кока-колу! — Ничего не поделаешь. В три тридцать мы вылетаем в Монреаль. Уормолд заметил: — Раз платить будет капитан Сегура, давайте закажем еще шампанского. И еще кока-колы. — Кажется, я уже больше не могу пить кока-колу, а ты, Ганс? — Я бы выпил стаканчик «болса» [21] , — сказал тот, который был помоложе. — Не раньше Амстердама, — твердо заявила стюардесса. Молодой пилот шепнул Уормолду: — Я хочу на ней жениться. — На ком? — На мисс Пфунк. — А она? — Она не хочет. Старший голландец сказал: — У меня жена и трое детей. — Он расстегнул верхний карман. — Вот. Он протянул Уормолду цветную фотографию, на которой девушка в туго облегающем желтом свитере и купальных трусиках пристегивала коньки. На свитере было написано «Мамба-клуб», а ниже Уормолд прочел: «Гарантируем массу удовольствий. Пятьдесят красавиц. Вы не останетесь в одиночестве». |