
Онлайн книга «Сценарист»
![]() — Если к тебе залезли, об этом надо заявить. — Вот ты и заявляй, — огрызнулась Джули. Она стала доставать шпильки из волос и бросать их на туалетный столик. — Проведешь всю ночь в полицейском участке, без конца повторяя одно и то же. Я через все это прошла в тот день, когда убили Пола… И почти ежедневно после этого история повторялась. Ни к чему все это не привело… Повторения я не желаю. — Она встряхнула головой, распуская волосы, и негромко добавила: — Я не доставлю ему такого удовольствия. Джули собрала кое-какие туалетные принадлежности, снова пошла в спальню и положила их в сумку. Она застегнула молнию, взяла сумку и показала Дереку на дверь: — Пошли. — Куда ты собралась? — В отель. — Не хочешь сначала переодеться? Они оба все еще оставались в вечерних туалетах, хотя сейчас рубашка Дерека была расстегнута, а снятая бабочка и вовсе высовывалась из кармана. Джули в этом состоянии вообще было наплевать на то, во что она одета. — Нет, я поеду так. — Я тебя отвезу. — Зачем? — Тебе не стоит сейчас садиться за руль. — Я в порядке. — Конечно, но ты дрожишь. Митчелл был прав. Страх, помноженный на ярость, вызывал у Джули дрожь. Дерек между тем поднял с пола револьвер: — У тебя есть на него разрешение? Она взяла оружие и молча сунула под матрас. — Серьезная пушка, — заметил Митчелл. — Мне дал его Пол. Он считал, что оружие всегда должно быть под рукой. Человек, обладающий таким состоянием, всегда может стать добычей для вымогателей. У Пола это была навязчивая идея. Он боялся, что кто-нибудь попытается достать его через меня. — Сколько гнезд в барабане были пустыми? — Два. — Однако я везучий. — Я тоже. Если бы я тебя застрелила, то уж точно бы провела ночь в полицейском участке. Запирать дом в такой ситуации, наверное, было смешно, но Джули все-таки это сделала. — Я успокоилась, — сказала она Митчеллу. — Уже не трясусь и вполне могу вести машину. Он покачал головой. — Ладно. Можешь поехать за мной, чтобы убедиться в том, что я благополучно прибыла туда, куда хотела. — Машину поведу я. — Чтобы не слушать больше возражений, Митчелл взял у нее сумку. — Утром позвоню Кейт и попрошу ее отвезти меня домой, — смирилась молодая женщина. — Хороший план. Дерек посадил Джули на пассажирское сиденье, бросил сумку назад, обошел машину и сел за руль. Несколько кварталов они проехали в молчании, затем молодая женщина повторила вопрос, на который не получила ответа: — Что ты делал в моем доме? — Мне нужно было поговорить с тобой. — О чем? — Ты вчера вечером виделась с Крейгтоном? — Ох! Митчелл скосил на нее глаза: — Сие восклицание нужно понимать как да? — Я ни в чем не признаюсь. — Это юридически грамотно с твоей стороны. Джули внимательно посмотрела на адвоката: — Дуг сказал, что ты отказался представлять их интересы. — Верно. — А еще он сказал, что ты объяснил свой отказ чрезмерной занятостью и, соответственно, невозможностью брать новых клиентов. Уиллер тебе не поверил. — Не поверил и не принял мой отказ. Сегодня днем он перевел аванс на счет моей фирмы, причем сделал это электронным способом, оставив в бумагах след шириной в милю. — Значит, пока ты не вернешь деньги… —…я его адвокат. Во всяком случае, моя фирма представляет его интересы. Что одно и то же, — на светофоре Митчелл взглянул ей в глаза. — А это означает, что инцидент не исчерпан. Тут загорелся зеленый свет, и они двинулись дальше. — В таком случае, — удивилась Джули, — почему ты пришел ко мне домой? — Я не хотел звонить. — Потому что мой телефон может прослушиваться? Митчелл пожал плечами: — Осторожность никогда не помешает. Так или иначе, после вашей встречи с Крейгтоном в ночном клубе он заявился ко мне домой. Без приглашения. Чем вывел меня из себя, о чем я ему не замедлил сообщить. Он был вне себя от злости. Заявил, что ты его преследуешь, что страдаешь от посттравматического расстройства и можешь представлять опасность для его жизни. — Это нелепо. — Так ты его преследовала? — Нет, конечно. — Просто случайно заглянула именно в этот клуб, именно в этот вечер, именно в это время. И надо же, там оказался Крейгтон Уиллер — твой заклятый враг. Джули отвернулась и стала смотреть в окно. — Я знаю, что он ходит в такие клубы, как «У Кристи». Я заглянула в несколько других, прежде чем увидела его. — Зачем тебе понадобилось его увидеть? — Чтобы разозлить. — Тебе это удалось. Крейгтон хочет получить судебное решение, запрещающее тебе приближаться к нему. Я приехал сегодня, чтобы предупредить тебя. Джули снова повернулась к Дереку: — Ты хотел сказать «предостеречь от…»? — Я сказал то, что хотел сказать, — предупредить тебя, Джули. Разговор о подобном судебном решении — полный бред, но найдутся юристы, которые могут этим заняться, просто чтобы освободить Крейгтона от части его денег. — Я и сама могу получить судебное решение против него, — гневно сказала Джули. — Он поджидал меня в гараже, когда я уезжала с аукциона. — Что?.. — Да, да. И мне было очень страшно… — она рассказала Митчеллу, что там произошло, с горечью добавив: — Полагаю, ему было мало забраться в мой дом, хотелось насладиться моей реакцией воочию. — Ты его видела? — В гараже? Нет. Но я знаю, что это был Крейгтон. Там он копировал мизансцену из другого фильма. Прямо ходячая энциклопедия истории кино! — Сцена в гараже повторяется в нескольких фильмах, но из-за зажигалки я думаю, что это была «Вся президентская рать». [18] — «Глубокая глотка». [19] Ты видела первый фильм? |