
Онлайн книга «Уроки верховой езды»
И неожиданно для себя самой выговариваю кое-что еще. — Роджер… — Да? — Прости меня. — За что?.. Он удивлен и не может сообразить, что к чему. — За все. И я не кривлю душой. Ну вот ни чуточки… * * * День тянется нескончаемо. Я не знаю, куда себя деть. Я даже не могу в конюшню пойти. Я там больше не работаю. И потом — как войти туда, когда там нет Гарры?.. И в доме тоже не лучше. Все здесь напоминает о папе. Занавески на дверях бывшей столовой, направляющая на потолке… Не говоря уже о свидетельствах его жизни до болезни. Это меня особенно расстраивает. Около полудня я торчу на заднем крыльце. Солнце печет немилосердно, но убежища я не ищу. Я тычу пальцем в мамины подвесные горшки с цветами и иду искать ведерко для полива. Оно обнаруживается под раковиной. На каждый горшок уходит полное ведерко, прежде чем вода начинает подтекать снизу. Я отступаю на шаг, любуясь цветами. У Мутти здорово получается с растениями. Из меня садовод никудышный, но даже я знаю, как трудно вырастить петуньи. Очень даже трудно. Их надо без конца подрезать и убирать отмершие побеги, едва ли не вслух им каждый день книжки читать. Не то однажды вы придете их проведать и обнаружите, что они тихо увяли. Обычно это происходит в середине лета, причем очень быстро и неожиданно. Стебельки вянут и съеживаются, а цветки превращаются в кусочки мятой бумаги. Это может произойти у кого угодно, но только не у Мутти. У нее они до самого октября будут цвести. Они роскошно свисают, такие пышные, что не видно горшков. Сплошные шапки ярко-фиолетовых раструбов. От нечего делать я начинаю собирать увядшие цветки. Потом снимаю один горшок и несу его на крыльцо. Просунув руку сквозь сплошную массу стеблей, я бережно переношу горшок через перила и ставлю его на ступеньки. Так я могу добраться до каждого растения. Я только-только возвращаю первый горшок на место и берусь за второй, когда вижу Мутти, идущую по дорожке к дому. Я заранее радуюсь — сейчас она увидит меня хоть за каким-то полезным занятием. — Что это ты делаешь? — резким тоном спрашивает она, поднявшись по пандусу и замечая разноцветную кучку у моих ног. — Отмершие веточки убираю, — говорю я, продолжая щипать. — Это бутоны! Я замираю и в ужасе смотрю вниз. Пестрые граммофончики, такие нежно-складчатые, что выглядят отцветшими, а не едва распустившимися. — Господи, Мутти, прости, я правда подумала… я считала… Мутти, — произношу я беспомощно. — Оставь, — говорит она. Дотягивается и выдергивает корзинку у меня из рук. Я молча смотрю ей в спину, пока она вешает горшок на место. Перейдя к другому горшку, она осматривает учиненное разорение. — Прости, Мутти… — Да ладно, — говорит она и отряхивает руки о штаны. Потом поворачивается ко мне. — Кремом от загара намазалась? — Нет… — Сгоришь. Пошли в дом. Я плетусь за ней, чувствуя себя очень несчастной. Она включает кофейник и присаживается за стол. Я опускаюсь на пол в углу и глажу подбежавшую собачку. Гарриет, по крайней мере, еще любит меня. Гарриет, вероятно, даже считает меня полезной. Я ведь ее корзинку из дому привезла… Когда кофейник перестает булькать, Мутти поднимается и наполняет две чашки. Добавляет в мою сахар и сливки и ставит обе на стол. И похлопывает по столу в том месте, куда, по ее мнению, я должна сесть. — Ну и каковы твои планы? — спрашивает она, когда я повинуюсь. — Что ты имеешь в виду? — Куда ты думаешь отправиться? — Когда? О чем ты вообще? — Ну, чтобы жить, — говорит она. — А я думала, что я тут останусь, — отвечаю я пришибленно. — Не получится. Я продаю ферму. — Ты… что? Что ты сказала? — Я продаю ферму. — Ты не можешь! Вы с папой всю жизнь в нее вложили! Что он сказал бы, если бы знал? — А выбор у меня есть? Сердце у меня так и падает. — Что ты имеешь в виду? — Мне не справиться с выплатами. И лошадей не прокормить… — Но… — Я продала все запасы, чтобы расплатиться с конюхами. В денниках пусто. И тренер уволился. — Что?.. Мутти смотрит мне прямо в глаза. — Он что, тебе не сказал? — Нет! Он ничего не сказал мне. Даже когда собирался заняться со мной любовью. Я ошеломлена. — Но когда?.. И почему?.. — В день твоего возвращения, — отвечает она. — Думается, он счел здешнюю ситуацию далеко не идеальной для работы. Банк не принял чек, которым с ним расплатились. И всю прошлую неделю он денники чистил вместо того, чтобы уроки давать… — Господи… — Он сделал месячное уведомление. — Мутти, не продавай! — А что мне еще делать? — спрашивает она. Она поджала губы, руки крепко держат чашку. Мутти так и не притронулась к кофе. Я отставляю чашку и наклоняюсь, кладу руки на стол. Потом опускаю голову. Столешница приятно холодит лоб. Весь мой мир неожиданно съезжает с катушек. Готово рухнуть прежде незыблемое. Боже, боже, если Мутти продаст ферму, дом моего детства… Я поднимаю голову так резко, что волосы падают на лицо. — Мутти, — быстро говорю я. Хватаю ее за руку и крепко держу. — Мутти, послушай. Не надо ничего продавать. Она смотрит на наши сомкнутые руки. Она потрясена, но высвободиться не пытается. Я сдуваю волосы с глаз, но они тут же падают обратно. И плевать. У меня есть план. — Я серьезно, — говорю я. — Мы продаем дом в Миннеаполисе, уже есть покупатель. Если все состоится, у меня будет куча денег. Наличными. Совсем скоро. Вот и используем на доброе дело. — Зачем? — говорит она. Звучит немного двусмысленно, но я-то понимаю, что она имеет в виду. Она хочет сказать — на что это тебе? К ней успело вернуться ледяное самообладание. Ее рука все еще зажата в моей, но пальцы безжизненные и холодные. Мутти сидит совершенно неподвижно. — Потому что я так хочу, — говорю я. Я умоляю, точно ребенок, который клянчит немного мелочи, пока грузовичок мороженщика не скрылся за поворотом. |