
Онлайн книга «Алая нить»
– Кто вы? – коротко спрашивает он на расшифровываемом английском. – Журналисты из Мексики, – храбро отвечает Лола. – А вы? Сверкнув зубами, темнокожий зулу коротко бросает пару слов незваным гостям и, прострекотав приказным тоном несколько фраз второму юноше, быстро удаляется. – Кто он? – интересуется Хосе, которому не удалось разобрать ничего из сказанного. – Кажется, «небесный пастух». – Кто? – Небесный пастух, – неопределенно пожимает плечами Лола. – По-моему, он так сказал. – Бред какой-то! – Может быть, – соглашается девушка и повторяет еще раз: – Sky herder [112] . – Да-да, «небесный пастух», – оживляется стражник, забыв о своей миссии неприступного охранника. – А что это значит? – невинно спрашивает Лола у паренька, с которым, оказывается, можно объясняться. – Он видел молнию очень близко. – Yo tambien [113] , – саркастически сообщает Лоле Хосе. – Тише. Не зли его, – отмахивается она. – Он получил призыв у Небесного Бога, – почтительно продолжает молодой человек, – и прошел обучение у опытного пастуха. – Спроси, что же делает этот пастух? – В операторе тоже просыпается любопытство, и Лола покорно переводит. – Управляет погодой, – гордо сообщает юноша и важно добавляет: – Это мой брат. – Тебе повезло, – тут же отвечает журналистка. – А что у него с лицом? – Скарификация, – говорит абориген и, заметив смущение собеседников, поясняет: – Обряд посвящения. – Господи! – шепчет Хосе Лоле. – Я надеюсь, нас не станут здесь ни в кого посвящать! Дверь хижины, за которой скрылся небесный пастух, открывается, и человек со шрамами выходит, аккуратно выводя за собой пожилую женщину. Пара медленно приближается к чужестранцам, и Лола решает поинтересоваться у разговорчивого охранника: – А это кто? – Прорицательница Данга. Тридцать лет назад она видела сон и проснулась слепой. С тех пор ей открылся дар ясновидения. – А… – слегка робеют иностранцы. Предсказательница, поддерживаемая пастухом, останавливается перед пришельцами. Ее одежда резко отличается от неприхотливой мужской: многокилограммовая юбка, выдубленная из коровьей шкуры, мешает движению, делает неторопливую поступь еще более скованной. Не менее тяжелая накидка давит на сутулые плечи, еще сильнее пригибая их к земле, плотное многослойное ожерелье из бисера, спускающееся с шеи, со всех сторон прикрывает полную отвисшую грудь. На голове прорицательницы – шапка, из-под которой жидкими прядями вылезают седые волосы. Толстые пальцы Данги приближаются к лицу Лолы, мягко ощупывают ее лоб, веки, нос, подбородок. Браслеты из птичьих перьев, украшающие запястья слепой, щекочут кожу, залезают в рот, уши, ноздри. Лола зажмуривается, терпеливо ожидая вердикта странной зулуски. Женщина берет ее за руки и, крепко сжимая их, поднимая к небу пустые глаза, будто испрашивая у него помощи. Наконец она удовлетворенно кивает, отпускает Лолу и что-то тихо говорит сопровождающему. – Быки много значат для тебя. Это так? – проверяет «пастух» слова ведуньи. – Да. – Стало быть, ты не причинишь вреда нашему скоту? – Скоту? – удивляется Лола. В селении не видно никаких животных. – Да, – молодой человек показывает на самую большую круглую хижину в центре деревни. – Там живут наши коровы. – Мы их не тронем, – обещает девушка, и мужчина повторяет сказанное на языке зулу. Обнажив зубы в загадочной улыбке, прорицательница дергает Лолу за руку. – Пойдемте, – сообщает девушке переводчик. – Она хочет побеседовать с вами. Если понравитесь, разрешит присутствовать на свадьбе. – На свадьбе? – Да. Наследный вождь сегодня женится. Будете откровенны с Дангой, увидите церемонию. – Хорошо. Пошли, – оборачивается Лола к Хосе. – Нет, – останавливает их небесный пастух. – Мужчина-чужестранец не должен заходить в жилище предсказательницы. Вы можете гулять по селению, но не вздумайте начинать съемку без разрешения. Чак, – кивает он на младшего брата, – будет вас сопровождать. Хосе удаляется за стражником, метнув напоследок гневный взгляд в сторону Лолы и прошептав ей: – Не вздумай ничего скрывать от этой Данги-Ванги. Журналистка с опаской обходит колючий куст, закрывающий вход в деревню, оставляя позади лежащие по его сторонам два носорожьих черепа, и плетется в хижину ясновидящей. Едва проникнув внутрь, она не выдерживает и спрашивает у правителя погоды: – Почему все дома круглые и без окон? – По углам любят селиться духи, приносящие дому несчастья. Садитесь. Лола покорно опускается на холодный глинобитный пол и осматривается. В центре жилища – очаг, обложенный камнями. Простая циновка с деревянным валиком-подголовником служит хозяйке ложем, стулом, рабочим столом и креслом. – Здесь нет ножек? – вопросительно обращается девушка к пастуху. – Под кровать духам проникнуть еще легче, чем в углы, – наставляет тот непонятливую чужеземку. – А это что? – спрашивает Лола, показывая на огороженную полукруглой веткой часть комнаты, где собраны какие-то предметы. – Это… – начинает молодой человек, но его прерывает сердитое бормотание. – Спрашивать будет она, а не вы, – сообщает он журналистке смысл бурчания слепой прорицательницы. Лола замолкает. Ясновидящая опускается на колени, закрывает голову руками и несколько минут сидит неподвижно, затем отрывает от лица одну руку и вытягивает ее по направлению к мужчине. Тот встает, достает из огороженного участка странный металлический полукруг на длинной палке и вкладывает его в ладонь Данги. Та подносит полукруг ко лбу храброго матадора, сердце которой начинает предательски сжиматься от невольного страха. «Понятно, – думает Лола, – в закутке собраны всякие ритуальные штуки. Что они собираются со мной делать?» Обруч сжимает лоб девушки. Он источает тепло и слегка поблескивает. «Неужели золото?» Предсказательница держит приспособление и шепчет в левую руку заклинания, словно пытается с их помощью вытащить на поверхность все мысли Лолы. Наконец Данга снимает с головы жертвы драгоценный обруч и обращает к ней слепой взгляд, в котором, как ни странно, читается тайный смысл. Ясновидящая начинает говорить. – Ты не та, за кого себя выдаешь, – настороженно переводит пастух. – Нет, – соглашается Лола. – Но ты можешь ею стать. |