
Онлайн книга «Дом на Тара-Роуд»
— Ох, Шон, что он знает? Просто папа немного грустный. И он был очень увлечен Бернадеттой. Не понимаю, как он мог бросить ее с ребенком… — Ну, во всяком случае, сейчас он с твоей мамой в Стонифилде, а это уже неплохо. — Да, — согласилась Энни. — Это действительно неплохо. Тени в Мемориальном парке становились длиннее, однако Дэнни и Рия продолжали сидеть на скамейке. Они держались за руки, но не так, как делали в молодости. Даже не как друзья, а как люди, потерпевшие кораблекрушение, которые цепляются друг за друга, боясь остаться в полном одиночестве. Большую часть времени они молчали. Иногда Рия что-то спрашивала безжизненным голосом, и Дэнни отвечал. Он ни разу не назвал ее «радость моя», не внушал ложных надежд и не уверял, что все как-то образуется. — Зачем ты прилетел в Америку? — спросила она. — Неужели нельзя было сказать это дома? — Я не хотел, чтобы ты узнала об этом от кого-то другого. Рия воспользовалась тем, что они все еще держались за руки, и ответила ему благодарным пожатием. Никаких взаимных упреков не было. Оба знали, что дом заложен. Просто думали, что этот день никогда не наступит. А он наступил. — Он очень расстраивался из-за нас и дома на Тара-роуд? — спросила Рия. Дэнни постарался ответить честно. — Он был слишком раздавлен собственными несчастьями, чтобы думать о чужих. — Ну, если он прислал тебя сюда, то, наверное, все же переживает. — Нет. Я сам настоял на этом. — А Мона? — Барни сказал, что Мона молчит. Не говорит ни слова. — Она должна была что-то сказать. — Если и сказала, то он мне этого не сообщил. — Это был совсем другой Дэнни. Больше не веривший ничему и никому. Даже великий Барни Маккарти перестал для него что-то значить. Они немного поговорили о будущем Дэнни. Были другие агентства по торговле недвижимостью, в которых он мог бы работать. Но ему снова пришлось бы начать с нуля. — А что Полли? — Она отказалась от своей квартиры и ищет работу. Забыл, как ее назвал Барни. То ли кремень, то ли боец. Рия кивнула. — Верно и то и другое. — Но со служащими было не легче. — Кто им сказал? — Пришлось мне. — Да. Неблагодарная задача. — Тем более что со многими из них я был знаком долгие годы. — Знаю. И я тоже. Снова наступило молчание, но тревоги и неловкости в нем уже не было. Похоже, оба смирились со случившимся. — А что об этом говорит Бернадетта? — Она еще не знает. — Дэнни! — Честно. Я скажу ей, когда вернусь. Она останется спокойной. Ее мать — нет, а она — да. Ветер нес мимо листья и опавшие цветочные лепестки. — Поедем домой, Дэнни. — Спасибо тебе. — За что? — За то, что не кричала на меня. Хотя я принес тебе самую плохую новость на свете. — Нет, — покачала головой Рия. — Ты о чем? — Раньше ты принес мне куда более худшую. Дэнни молчал. Они вместе шли по Мемориальному парку к машине Мэрилин Вайн. В дом шестнадцать по Тара-роуд пришел Колм Барри. — Вы действительно работали в реабилитационном центре? — Да, конечно. — Значит, вы можете помочь? — Вы знаете, что не могу. Кэролайн должна захотеть сделать это сама. Тогда смогу. — Но мы же не можем тащить ее туда насильно? — Он выглядел растерянным. — В Дублине есть такой центр? Колм кивнул. — Есть, причем неплохой. Но что толку? — Вы можете сходить туда, познакомиться с программой, встретиться с людьми. Скажите ей об этом. — Она только заткнет уши. — Она не любит этого своего Монто? — Нет, она любит то, чем он ее снабжает. А он проворачивает свои дела в моем ресторане. — Вы шутите. — Вчера вечером именно этим они и занимались. Я знаю. — Колм, этого нельзя допустить. Из-за него ваш ресторан закроют. И что тогда будете делать вы с Кэролайн? — А что я могу? Только донести на Монто. Но это убьет ее. — Вы с Кэролайн близки, многое вынесли вместе, так что у вас есть возможность поговорить с ней. Скажите ей, что можете потерять свой ресторан, и попросите попробовать воспользоваться услугами центра. Скажите, что если она хочет, я ее провожу и буду сидеть рядом во время собеседования. Когда он ушел, Мэрилин посмотрела на себя в зеркало. За время пребывания в Дублине ее каштановые волосы стали немного длиннее. Взгляд остался настороженным, а подбородок — решительным. Но внутри она стала совсем другим человеком. Как можно было столь измениться всего за несколько недель? Она не только познакомилась с совершенно чужими людьми, но и стала активно вмешиваться в их жизнь. Грег ни за что не поверил бы. Грег… Она решила позвонить ему, но с удивлением узнала, что он взял несколько неприсутственных дней. Странно… Это было не в его духе. Тогда она позвонила ему домой. Автоответчик сообщил, что он вернется только через неделю. Впервые за все время их совместной жизни он не сообщил ей, куда уезжает и что собирается делать. Внезапно Мэрилин почувствовала себя очень одинокой. Когда они вернулись на Тюдор-драйв, Рия предложила выпить чаю. — Нет, Рия, сядь, пожалуйста, и поговори со мной… Не надо суетиться, как дома. — По-твоему, дома я только и делала, что суетилась? — Почему-то это показалось Рии очень обидным. — Знаешь, когда я приходил с работы и хотел поговорить, в духовке всегда что-то пеклось, на конфорке что-то жарилось, что-то вынималось из морозилки, и люди сновали туда-сюда. — Насколько я помню, это были только наши дети и члены семьи. — И половина квартала в придачу. У тебя никогда не было времени поговорить со мной. — К чему ты клонишь? — К тому, что вся эта возня была ни к чему. — Ты так думаешь? — Да, думаю. — Ладно. Тогда я не буду заваривать чай, а сяду и стану говорить с тобой. Но это ему тоже не понравилось. — Черт меня дернул за язык. Ладно, давай пить чай. — Завари сам, — сказала Рия. — А я посижу. Он включил чайник и достал пакетики с чаем. Наверное, ей следовало чаще позволять Дэнни делать это. |