
Онлайн книга «Кто твой враг»
Роджер и Полли завтракали. В кухне пахло беконом и мокрыми пеленками. — Кейт, — сказал Роджер, — я так и думал, что ты приехала: твой сварливый голосок ни с чьим не спутаешь. — Он смахнул со стула наваленные на него полотенца, налил ей чаю. — Скажи, а что у Образины и впрямь завелся мужик? Полли заметила, что Кейт покоробило от его слов. — Роджер, не надо так, — сказала она. Полли несколько робела перед Кейт: та как-то уличила ее, что она, рассказывая Джону и Эдит Лотон о поездке на юг Франции, спутала биде с ножной ванной. Кейт пересказала то, что сообщила ей Вивиан. — Если у нее склеится с этим парнем, — сказал Роджер, — ты, надо думать, опять сможешь пожить одна. Снова пожить одной, подумала Кейт, было бы очень даже недурно. — Мне нравится жить с Вивиан, — сказала она. — Разумеется, — сказала Полли. — Я и сама к ней привязалась. — Не заливай, — одернул ее Роджер. — Просто ты боишься, что не на кого будет оставлять ребенка. — Он тонко улыбнулся Кейт. — По-моему, ты большой молодец, что столько времени терпела Вивиан, но… — Мне нравится жить с Вивиан. Роджер ухмыльнулся. — Что за парень? — спросил он. — Нет. Ничего не говори. Он окончил Лондонскую школу экономики [125] , он работает в Управлении по делам угольной промышленности. Он из Манчестера. Называет беднягу Вивиан кисой, а один раз даже вышел победителем в воскресном состязании кроссвордистов. Полли прыснула. — Он — американец, — сказала Кейт. — Падшая женщина — вот кто она теперь, верно я говорю? — Он — не летчик. Вивиан налила Норману еще чашку кофе. — Мне пора ехать в Ватерлоо. — Подождите, я оденусь и поеду с вами. Норман явно огорчился. — Вы что, против? — спросила она. — Почему вы хотите поехать со мной? — Чтобы вам помочь. — Я не знаю, кто я такой, — сказал он. — Я потерял память. — Мне это известно, вчера вечером вы мне об этом сказали. — Почему вам так хочется мне помочь? — спросил он. — Вы попали в беду. Должен же кто-то вам помочь. Погодите. — Она вскочила. — Я сварю еще кофе. Он вмиг будет готов. Но едва Вивиан поставила кофе на плиту, как хлопнула входная дверь. Роджер, Полли и Кейт бросились к окну и увидели, что Норман стремительно заворачивает за угол. Секунда-другая, и на улицу в одном халате выбежала Вивиан. Кейт оттащила Нэшей от окна. — Предупреждаю, — сказала Кейт, — чтоб ни слова ей. И — ни одному человеку. Кейт застала Вивиан в спальне. Та спешно натягивала платье. — Ты куда? — В Ватерлоо, на аэровокзал, — сказала Вивиан. — Послушай, лапочка, не надо бегать за ним. Ничем хорошим это не кончается. — Он болен, — вскипела Вивиан. — Не знает, кто он такой. — Не можешь же ты показаться на люди в таком виде. Ты даже не накрасилась. И волосы торчат во все стороны. Вивиан истерически захохотала. — Не задерживай меня, — сказала она. — Погоди, я пойду с тобой. — Нет и нет. IV — Что это значит? — спросил Эрнст, входя в комнату. — Я не понимаю. — Я упаковала все наши вещи. — Куда мы едем? — Куда угодно, — отрезала Салли. — Мне все равно куда. Эрнст опустился на кровать. Он выбился из сил. — Лоусонов нет дома, — сказал он. — Но все места, куда бы он мог пойти, я обошел. Его никто не видел. — Эрнст. Эрнст, посмотри на меня. Он нехотя поднял голову. Глаза Салли обвели тени, она похудела, держалась, чего раньше за ней не замечалось, боязливо. Не свернулась томно, как у нее водилось, клубочком в кресле, а одеревенело примостилась на краешке стула. — Да, — сказал он. — Ты меня любишь? Она привычно отметила, что его лицо обострилось, лисье в лице обозначилось четче. Ее так и подмывало ударить его. — Что стряслось? — Я задала вопрос. — Конечно, люблю. — Эрнст, я сыта по горло. Всякий раз, когда открывается дверь, я думаю, что пришли за тобой. А теперь выслушай меня. Я забрала из банка все, что у меня там было. На некоторое время нам этих денег хватит. Я хочу, чтобы ты сегодня же уехал со мной. — Нет. Не могу. — Почему? — Карп ждет не дождется, чтобы я убежал, так или не так? — Он перешел на крик. — Карп? Не говори мне, что тебя так волнует мнение Карпа, не надо. — Я сказал — нет. — Ты сказал. Ты сказал. — Дело не только в Карпе. Но и в Нормане. Он нам очень помог. — С чего вдруг такие высоконравственные соображения? — Да, — сказал он. — Вот именно — вдруг. — Ты что, готов погибнуть? — Я не убегу — ни за что, — отрезал он. У Салли подкосились ноги, ее подташнивало. — Объясни почему, — сказала она. — Я уже объяснил. — Объясни еще раз. — Оставь меня в покое. Откуда мне знать почему? Не могу — и все тут. Норман — мой первый друг за всю жизнь. Он… да не выставляй ты меня дураком! — Ты должен убежать — у тебя есть обязательства передо мной. — Нет. Ненавижу тебя, — крикнула она. — До чего ж я тебя ненавижу. Ненавижу тебя, и Европу, и Карпа. Вы, я так считаю, низкие. Зачем только я тебя встретила. — Салли залилась слезами. Он подошел к ней, она обхватила его крепко-крепко. — Давай убежим, — попросила она. — Пожалуйста, ну пожалуйста, давай убежим. Не хочу, чтобы тебя убили. Я тебя люблю. — Не могу, — сказал он. — Они… они все думают, что я подлец. Что мне нужен твой паспорт, что я нацист или… Будь я на месте Нормана или Ландиса, я мог бы убежать. И меня бы поняли. Но я Эрнст Хаупт — и поэтому убежать не могу. — Он горько рассмеялся. — Я в таком же… Почти в таком же положении, как если бы я был евреем: мне тоже нельзя оплошать. Я… Я не могу убежать. Я в западне. V В Ватерлоо Норман сразу увидел шарик. Он чуть переместился вправо, но в остальном ничего не изменилось. Норман подсел к упитанному крепышу, явно американцу, читавшему «Лук» [126] , и рассказал, что приключилось с шариком. |