
Онлайн книга «Искатели приключений»
Дакс посмотрел мимо нее на Котяру, потом на девушку, стоящую на коленях возле Роберта. Вчетвером они с трудом поворачивались в этой тесной комнатке. — Нам, наверное, лучше выйти. Мадам Бланшетт кивнула, и Дакс с Котярой последовали за ней через ванную в комнату. Закрыв за собой дверь, Дакс повернулся к мадам Бланшетт: — Мадам, приношу вам свои извинения. — Мадам Бланшетт улыбнулась. — А теперь о Каролине, о мадмуазель де Койн. Вы могли бы помочь мне? Мадам Бланшетт пожала плечами. — Нам известно очень мало, и не знаю, пригодится ли вам это. Ее арестовали люди генерала Фельдера, поэтому мы предполагаем, что она находится в его штаб-квартире. — Но ведь штаб-квартира генерала располагается в отеле «Роял Палас». — В подвальном помещении они устроили секретную тюрьму. Возможно, что она там, но если это так, то вывести ее можно будет только через отель. — А может она быть в другом месте? — Может. В тюрьме гестапо, но я в этом сомневаюсь. Гиммлер и Фельдер не ладят между собой. К тому же, здесь, в Париже, полновластным хозяином является Фельдер. — Мадам уселась в небольшое кресло. — Возможно, завтра мы будем знать больше, потому что сегодняшнюю ночь генерал проведет здесь. Дакс задумался. — Полагаю, нам не следует ждать так долго. Перед тем, как покинуть зал, я говорил с генералом, и он сказал мне, что дело закрыто. Но так как мы знаем, что Роберт не арестован, это значит, что в лапах у них Каролина. — Звучит логично, мсье. — И все-таки надо выяснить точно. — Я совсем забыл сказать тебе, — вмешался в разговор Котяра, — утром из кабинета отца звонил Сергей. Сказал, что будет еще звонить. Дакс посмотрел на него. Кабинет отца Сергея находился в отеле «Роял Палас». Граф наверняка знает о Каролине, и если не посчитает нужным сказать ему, то уж Сергею-то обязательно скажет. Но захочет ли Сергей помочь? Сергей посмотрел на Дакса. — А ты изменился. — Ты тоже, — ответил Дакс. — Не меняются только мертвые. — Он достал длинную сигару и, прежде чем прикурить, предложил сигару Сергею. Тот отказался. — Я расстроился, услышав о Сью-Энн. Сергей удивленно вскинул брови. — Ты знаешь? Дакс кивнул. — Мой друг встретил ее в Лиссабоне, она возвращалась домой. — Верно. — А ты расстроен? Сергей на секунду задумался. — Нет, на самом деле нет. Этого давно следовало ожидать, еще тогда, когда родилась дочь. — Я так и подумал, что девочка осталась с тобой, потому что мой друг ничего не упомянул о ней. Сергей мрачно усмехнулся. — У нее замедленное развитие, — честно признался он. — Сью-Энн считает, что это моя вина, поэтому... — Он крепко сцепил руки. — Она со временем поправится. Некоторое время Дакс молчал, потом сказал: — Может, оно и к лучшему. По крайней мере, теперь вы не видитесь каждый день и не терзаете друг друга. — А как ты? — спросил Сергей. — Пока ты был в Кортегуа, ходили слухи о твоей женитьбе на дочери президента, а теперь ходят слухи о тебе и Жизель д'Арси. — Слухи и есть слухи. — Дакс улыбнулся. — Людям надо о чем-то сплетничать. — Знаю. Но ведь ты пригласил меня не только для болтовни, так ведь? — Не только. — Дакс медленно опустил сигару в пепельницу. — Скажу без утайки, все как есть. Позавчера немцы арестовали Каролину де Койн. Подозреваю, что ее держат в отеле «Роял Палас», где генерал Фельдер устроил личную тюрьму. Я собираюсь вытащить ее оттуда. Сергей удивленно присвистнул. — Надеюсь, ты не потребуешь от меня невозможного? Чем я могу помочь? Дакс облегченно вздохнул и снова принялся за сигару. Уже тот факт, что Сергей не отказал ему, укрепил Дакса в его намерениях. — Кабинет твоего отца находится в этом же отеле. Я должен знать, где держат Каролину, должен знать точно. Тогда я смогу действовать наверняка. — А что если отец не знает или не захочет сказать? Дакс пожал плечами. — Тогда придется искать другой способ. Сергей задумался. — Хорошо, посмотрим, что я смогу сделать. — Спасибо. Сергей улыбнулся и поднялся. — Не благодари меня, ведь де Койны и мои друзья. Через два часа он уже был снова в кабинете Дакса. — Почему ты не сказал мне, что ее арестовали по подозрению в участии в диверсии, организованной Робертом? Дакс посмотрел на друга. — Я и сам не знал об этом. — Дело серьезное. — У них есть доказательства? — Нет, но они продолжают допрашивать ее. — Тогда конец. Неделя таких допросов, и она будет готова признаться, что подожгла рейхстаг. — Дакс рухнул в кресло. — Наверное, отец не сказал тебе, где она? — Нет, он точно объяснил, где ее держат и кто ведет ее дело, а также сообщил мне единственный способ, которым можно освободить ее. Дакс удивленно посмотрел на Сергея. — Не понимаю, почему он сделал это? — Ты знаешь, кто был владельцем отеля «Роял Палас»? Дакс покачал головой. — Барон де Койн. И это был единственный человек в Париже, который дал работу моему отцу, когда мы приехали из России. — Так что мы можем сделать? — спросил Дакс. — Все просто, старик, и целиком зависит от тебя. — От меня? — изумился Дакс. Сергей кивнул. — Немцы слишком заинтересованы в мясе, по поводу которого ведут с тобой переговоры, поэтому им велено оказывать тебе всяческое содействие. — Что-то не понимаю. Сергей достал из кармана конверт и положил его на стол. — Здесь четыре пропуска на свидание с Каролиной. От тебя требуется прийти на это свидание в сопровождении священника и двух свидетелей. Во время свидания вы обвенчаетесь, а потом ты поднимешься в кабинет отца и потребуешь у него, чтобы освободили твою жену. Он подпишет постановление об освобождении. — А как же генерал Фельдер? Проглотит ли он такое? — Фельдер утром уехал в Берлин утрясет какие-то разногласия с Гиммлером. Замещать его остался мой отец. — Нужно два свидетеля, — задумчиво произнес Дакс. — Один Котяра, а второй? Сергей поднялся. — На меня не рассчитывай, тебе должно быть понятно почему. Дакс задумчиво кивнул. Сергей исключался из-за отца. — Да я и не думал о тебе, — сказал Дакс. |