
Онлайн книга «Обезьяна и сущность»
– Должно быть, это он повесил объявление на воротах? Пожилая леди кивнула и объяснила, что это-де такая уловка и что снимать доску она не намерена. – Он долго болел? – поинтересовался я. – Совсем не болел, – отозвалась она. – Хотя постоянно твердил про больное сердце. Из-за него-то мистер Тэллис и оставил этот мир. В ванной. Она нашла его там однажды утром, принеся ему из лавки кварту молока и дюжину яиц. Он был уже холодный как камень. Наверное, пролежал всю ночь. В жизни она не испытывала подобного потрясения. А сколько хлопот потом – никто ведь не знал, есть ли у него где-нибудь родня. Вызвали врача, затем шерифа и, только получив разрешение суда, похоронили беднягу, который к тому времени уже отнюдь не благоухал. А потом его книги, бумаги и одежду сложили в коробки и запечатали, и теперь все это хранится где-то в Лос-Анджелесе – на случай, если объявится наследник. Теперь они с мужем снова перебрались в дом, и она чувствует себя неловко, потому что бедный мистер Тэллис заплатил вперед и мог бы жить здесь еще четыре месяца. Но, с другой стороны, конечно, она рада, потому что пошли дожди, иногда и снег, и уборная в доме, а не во дворе, как когда они жили в лачуге, – большое дело. Она замолчала и перевела дух. Мы с Бобом переглянулись. – Раз так, мы, пожалуй, поедем, – сказал я. Однако пожилая леди и слышать об этом не хотела. – Зайдите, – принялась настаивать она, – ну зайдите же. Мы немного помялись, но уступили и прошли вслед за нею через крошечную прихожую в гостиную. В углу горела керосиновая печка; жаркий воздух был насыщен почти осязаемым запахом жареного и пеленок. У окна в качалке сидел похожий на гнома старичок и читал воскресный комикс. Рядом с ним бледная девушка с озабоченным лицом – на вид ей было не больше семнадцати – держала на одной руке младенца, а другой застегивала розовую кофточку. Ребенок срыгнул: в уголках рта у него появились пузырьки молока. Оставив последнюю пуговицу незастегнутой, юная мама нежно утерла надутые губки младенца. Из открытой двери в соседнюю комнату доносилось свежее сопрано, исполнявшее под гитару «И час грядет» [17] . – Это мой муж, мистер Коултон, – объявила пожилая женщина. – Рад познакомиться, – не отрывая глаз от комикса, проговорил гном. – А это наша внучка Кейти. Она в прошлом году вышла замуж. – Вижу, – отозвался Боб. Он поклонился девушке и отпустил ей одну из своих знаменитых обаятельных улыбок. Кейти взглянула на него, словно он был предметом меблировки, застегнула последнюю пуговицу, молча повернулась и полезла по крутой лестнице на верхний этаж. – А это, – указывая на нас с Бобом, продолжала м-с Коултон, – друзья мистера Тэллиса. Нам пришлось объяснить, что это не совсем так. Нам известна лишь работа мистера Тэллиса: она нас так заинтересовала, что мы приехали сюда в надежде познакомиться с ним и вот узнали трагическую весть о его кончине. Мистер Коултон поднял взгляд от газеты. – Шестьдесят шесть, – сказал он. – Ему было всего шестьдесят шесть. А мне – семьдесят два. В октябре исполнилось. Он торжествующе хихикнул, словно одержал победу, и вернулся к своему Смерчу Гордону – неуязвимому, бессмертному Смерчу, вечно странствующему рыцарю дев, но, увы, не таких, каковы они на самом деле, а таких, какими видятся идеалистам от бюстгальтерного производства. – Я просмотрел то, что мистер Тэллис прислал к нам на студию, – проговорил Боб. Гном опять поднял глаза. – Вы Киношник? – осведомился он. Боб подтвердил. Музыка в соседней комнате внезапно оборвалась на середине фразы. – Важная шишка? – спросил мистер Коултон. С очаровательной напускной скромностью Боб заверил его, что он всего-навсего сценарист, режиссурой балуется лишь от случая к случаю. Гном медленно покивал головой: – Я читал в газете, что Голдвин сказал, будто всем важным шишкам наполовину срежут жалованье. Его глазки радостно блеснули, и он опять торжествующе хихикнул. Затем, внезапно потеряв интерес к реальности, он вернулся к своим мифам. Иисус перед Лаблином! Я попытался уйти от болезненной темы, осведомившись у м-с Коултон, знала ли она, что Тэллис интересовался кино. Однако пока я задавал этот вопрос, ее внимание привлекли шаги в соседней комнате. Я обернулся. В дверях, одетая в черный свитер и клетчатую юбку, стояла – кто? Леди Гамильтон [18] в 16 лет, Нинон де Ланкло [19] того периода, когда Колиньи [20] лишил ее девственности, la petite Морфиль [21] , Анна Каренина в классной комнате. – Это Рози, – гордо объявила м-с Коултон, – наша вторая внучка. Рози учится пению, хочет стать киноактрисой, – доверительно сообщила она Бобу. – Как интересно! – с энтузиазмом воскликнул Боб, поднявшись и пожимая руку будущей леди Гамильтон. – Может, вы что-нибудь ей посоветуете? – предложила любящая бабка. – Буду счастлив. – Принеси еще стул, Рози. Девушка вскинула ресницы и бросила на Боба короткий, но внимательный взгляд. – Не возражаете, если мы посидим на кухне? – спросила она. – Ну разумеется, нет! Они скрылись в глубине дома. Глянув в окно, я увидел, что холмы снова в тени. Крысы-ящерицы закрыли глаза и притворились мертвыми – но только чтобы усыпить бдительность жертвы. – Это больше чем удача, – говорила м-с Коултон, – это перст провидения! Как раз когда Рози нужна поддержка, появляется важная шишка из кино. |