
Онлайн книга «Ложе из роз»
— Одним препятствием меньше. В некотором роде, титул эрла Грейстоунского свободен. — Я понимаю, что ты имеешь в виду, — осторожно отозвался Элфрид. — И ты считаешь, что никто не подозревает об этом? Кэролайн покачала головой. — Даже не догадывается. — А как быть с маркизом? Я слышал, что он послан сюда самой королевой. — Так и есть. — Но с какой целью? — Расследовать появление призрака. — Вздор! — Яркий румянец залил простоватые черты лица Элфрида Чабба — Призрак! Что за чепуха! — Знаю. И ты тоже знаешь это. И я уверена, что маркиз считает так же. Элфрид задумчиво подергал себя за ухо. Его уши были непропорционально большими для его головы, а подбородок — слишком маленьким. Именно поэтому он, по совету супруги, отпустил бакенбарды. — Знаешь, мне не хочется, чтобы лорд Корк вмешивался в наши дела, пока я не буду полностью уверен в своей правоте. — Не тревожься о Майлсе Сент-Олдфорде. Я уже позаботилась о нем, — ответила его жена, расплываясь в довольной улыбке. — Что же ты сделала? — Нашла маркизу занятие. Он будет полностью поглощен им. — Чем? — Погоней за призраками, — с насмешкой отозвалась Кэролайн. Элфрид нахмурился. — Не понимаю. Ему было совершенно нечего понимать. Кэролайн предпочитала, чтобы супруг ничего не знал о ее делах. — Не волнуйся. У тебя есть своя работа, а у меня — моя, — заметив беспокойство в глазах Элфрида Чабба, Кэролайн постучала по кровати рядом с собой. Элфрид подошел и уселся. — Да, дорогая? — О чем ты сейчас думаешь, Элфи? Кэролайн редко называла мужа давними прозвищами — только в особых случаях. Сейчас был как раз такой случай. Элфрид облизнул толстые губы. — Я думаю о том, как ты прелестно выглядишь сегодня утром, — протянув руку, он погладил обнаженное плечо жены там, где его открыла спустившаяся ночная рубашка. Его руки были грубыми, ласки — неловкими, но Кэролайн никогда не обмолвилась об этом мужу. — У тебя кожа нежная, как у девушки, — хрипло пробормотал он. Кэролайн прилагала немало усилий, чтобы добиться этого, — но муж был твердо уверен, что ее кожа нежна от природы. — С тобой я чувствую себя девушкой, Элфи. Он бросил быстрый взгляд в сторону двери. — Где Франческа? — Я отослала ее в деревню с поручением. Она не вернется до самого обеда. — А Шармел? — Шармел уехала на верховую прогулку с сэром Хью. Новость о развлечениях дочери ненадолго отвлекла внимание Элфрида. — Сэр Хью и Шармел увлечены друг другом. — Это безобидный флирт, который ни к чему не приведет, — заверила его Кэролайн. — Откуда ты знаешь? — Я позабочусь об этом, — без смущения заявила Кэролайн. — Наша дочь красива, умна, образованна и очаровательна, в следующем сезоне в Лондоне она начнет выезжать. Ручаюсь, Шармел может сделать и обязательно сделает гораздо лучшую партию, и ее избранником будет не простой баронет. — Как скажешь, дорогая. Предоставляю тебе возможность взять эти дела в свои опытные ручки, — произнес Элфрид, крепко прижав жену к себе. Кэролайн сделала вид, что изумлена тем, что почувствовала через халат и ночную рубашку. — Элфи, скверный мальчишка, что это у тебя такое? — Сюрприз для тебя, дорогая. Кэролайн гортанно рассмеялась — ей нравилось играть в соблазнение. Если бы только партнер чуть больше отвечал ее вкусам! — Сюрприз? Для меня? — воскликнула она, с притворной радостью расстегивая одежду супруга. Распахнулись полы халата, приподнялась ночная рубашка, и она увидела горячую, жаждущую плоть. — Элфи, какой ты огромный! — Чтобы лучше ощутить тебя, — грубовато ответил он, напряженно смеясь и опрокидывая жену на подушки. Она услышала тихий звук — Элфрид разорвал вырез ее тонкой вышитой рубашки. Пустяки, подумала она со вздохом. Элфрид заплатил за нее, заплатит и за другую. В сущности, он мог бы купить дюжину таких рубашек, если бы она пожелала. Ибо Кэролайн Чабб давно уже постигла мудрость: единственное, что обладает большей властью в мире, чем деньги, это плотская любовь. Элфрид мял ее обнаженные груди, сжимал их в ладонях, затем опустил голову, зажал в зубах ее сосок и довольно сильно прикусил его. Боль пронзила Кэролайн, заставив ее выгнуться на постели. Он хмыкнул: — Неплохо, верно? — О Элфрид! — Это все, что ухитрилась простонать его жена сквозь стиснутые губы. Вдруг он опустил руку и грубо вонзил в нее палец — она была суха, как кость. Кэролайн прикрыла глаза и вообразила себе другое время, место, другого мужчину, и ее тело послушно отозвалось на эти фантазии. Вскоре она стала влажной и ждущей. — Это тебе, девочка, — прохрипел Элфрид, с пыхтением погружаясь в нее. На какое-то мгновение он отстранился — Кэролайн вонзила ногти в его спину, зная, что это иногда помогает ему ощутить себя более мужественным — затем вновь напрягся, ринулся вперед и выплеснулся в нее. По своей привычке, он тут же молча повернулся к ней спиной. Через несколько минут Кэролайн услышала тихое посапывание — он заснул. Кэролайн подождала еще минут пять, затем соскользнула с кровати, запахнув на груди растерзанную ночную рубашку, и прошла в соседнюю гардеробную. Неслышно закрыв за собой дверь, она устремилась к высокому зеркалу. Стащив рубашку, Кэролайн принялась разглядывать собственное отражение. Ее соски покраснели и слегка опухли, но не от страсти, а от его грубых ласк. На плече и на груди остались отметины зубов Элфрида, низ живота был исцарапан, но, в конце концов, на этот раз она еще легко отделалась. — Никакого ущерба, — еле слышно пробормотала Кэролайн. Поскольку Франческа еще не выполнила поручения своей хозяйки и не вернулась, Кэролайн выкупалась сама. Она не была одной из тех беспомощных дам, неспособных позаботиться о себе. В сущности, в доме, где она выросла, вообще не было ни ванных комнат, ни слуг. «Хвала Богу, Грейстоуны обзавелись современными удобствами», — подумала Кэролайн, выливая в ванную свое излюбленное ароматическое масло и перешагивая через высокий медный борт. Положив голову на бархатную подушку, она облегченно вздохнула. Элфрид — неуклюжий бык, но он необходим для осуществления ее планов. Чтобы достичь успехов в свете и привлечь внимание принца Уэльского, она должна быть красивой, умной, богатой и по возможности замужней женщиной. Ей просто необходим супруг. |