
Онлайн книга «Семейка Лампри. Танцующий лакей»
— Да, но… — Вот видите. Сам я все-таки думаю, что Мандрэг ошибся, что неожиданный порыв ветра сбил его… — Нет, Джонатан. — Ну, в худшем случае это была глупая, опасная шутка. — Шутка! — закричал доктор Харт. — Ничего себе, шутка! Мандрэг подавил нервный смешок. Харт мрачно посмотрел на него, а затем повернулся к Джонатану. — Впрочем, не знаю, — сказал он с трудом. — Может, у англичан так принято. Может, он вовсе не собирался меня убивать. Может, он просто хотел сделать из меня шута, дрожащего, промокшего насквозь в стоячей воде, с клацающими зубами — да, допускаю, это возможно. Он узнал тирольский плащ и подумал… — Постойте, — перебил его Мандрэг. — Я должен поставить все на свои места. Николас никак не мог подумать, что фигура в тирольском плаще — это вы. — Почему? — Потому что он сам дал мне его надеть перед тем, как идти к бассейну. Доктор Харт молчал. Он переводил взгляд с Мандрэга на Джонатана, и у крыльев его носа опять появились складочки. — Вы его просто защищаете, — сказал он. — Уверяю вас, это правда. — Есть еще одно объяснение, которое не пришло никому в голову. — Джонатан поднял руку и поправил очки. — Я ведь тоже носил этот тирольский плащ, ваш подарок, и, кстати, восхитительный, дорогой Харт. Почему бы не допустить, что кому-то пришла мысль поразвлечься и посмотреть, как я буду плавать в моем собственном декоративном бассейне? — Но кому, черт возьми? — возразил Мандрэг. — Ну, тут надо подумать, — произнес Джонатан, скромно улыбаясь. — Это мог сделать почти любой из присутствующих. 6 Оставшись один, Мандрэг впал в странное состояние, вызванное усталостью, коньяком, напряженными раздумьями и дремотой. Сознание его находилось где-то на границе между сном и явью. Временами оно было совершенно ясным, временами становилось смутным. И все его мысли вращались вокруг событий, окончившихся падением в бассейн. Он то засыпал, то просыпался и наконец проснулся окончательно с одной настойчивой мыслью. «Мне надо увидеться с Уильямом Комплайном». Он даже произнес это вслух. — Мне надо увидеться с Уильямом Комплайном. — Он пристально посмотрел на окно, на все увеличивающуюся на карнизе снежную шапку, когда дверь приоткрылась и в проеме появилась красиво причесанная головка Клорис Уинн. — Входите. — Я думала, может, вы спите. Я зашла спросить, как вы себя чувствуете? — Буду жить. Присаживайтесь. Хотите сигаретку? У меня ни малейшего представления о времени. — Около часа. Скоро ленч. — Правда? А что вы все там делаете? — Особого веселья незаметно. Николас дуется на всех в курительной у радиоприемника. Леди Херси и мистер Ройял бранятся по соседству в библиотеке. В будуаре я натолкнулась на доктора Харта и мадам Лисс. Оба с позеленевшими лицами и, кажется, ссора в разгаре. Моя бывшая «будущая» свекровь простудилась, а у меня был жуткий скандал с Уильямом. — А у вас-то из-за чего? — Я отругала его за то, что он связался с этим пари, он начал говорить всякие гадости обо мне и Николасе, я сказала, что он ненормальный, он обиделся и разорвал нашу помолвку. Не знаю, зачем я все это говорю вам, может, для того, чтобы первой сообщить эти новости. — Это, конечно, интересно, но на самом деле, я думаю, все вертится вокруг меня. — Оттого, что вы упали в бассейн? — Оттого, что меня туда спихнули. — По правде говоря, мы из-за этого и поссорились. Многие считают, что это была ошибка. — Факт остается фактом. Меня туда сбросили. — Они уже не утверждают, что это был несчастный случай. Но каждый мужчина думает, что вас приняли именно за него. — Уильям тоже так думает? — Уильям пожалел, что это был не Николас. Он заставил-таки Николаса заплатить ему десять фунтов. — Надеюсь, — сказал Мандрэг, — это не вы меня туда спихнули? — Нет. Честное слово, не я. Когда я подошла к лестнице, у воды уже были Уильям, Николас и доктор Харт. Все страшно кричали, давали вам советы. Я ужасно испугалась. Мне показалось, что это мистер Ройял идет ко дну своего шикарного бассейна. — Почему? — Не знаю. Наверное, из-за плаща. Он плавал по воде, как лист кувшинки. И я сказала себе: «Вот это да! Это же Джонатан Ройял». Мандрэг сел на кровати, устремив на мисс Уинн самый суровый взгляд. — И что же вы почувствовали, — спросил он, — когда узнали, что это я? — Ну, когда подошел мистер Ройял, я узнала, что там пребывает ваша особа. Потом увидела, что вы вцепились в эту птицу, волосы облепили лицо, как водоросли, галстук на спине. Ну, и все такое и, — ее голос слегка задрожал, — мне стало вас очень жалко. — Несомненно, я представлял смешное зрелище. Послушайте, из того, что вы мне рассказали, ясно, что вы пришли туда последней. — Нет. После меня подошел мистер Ройял. Я думаю, он был где-то у парадной двери. Он догнал меня у лестницы. — Послушайте, постарайтесь вспомнить. Пожалуйста! Вы заметили на террасе и на ступеньках чьи-нибудь следы? — Ну и ну, — сказала мисс Уинн. — Будем играть в сыщиков? Следы на снегу? — Умоляю, оставьте неуместное веселье и постарайтесь вспомнить следы. Там, разумеется, были мои… — Да, ваши я заметила. То есть я… — Понятно. Вы узнали мои следы по ботинку. Нечего деликатничать. — Что вы все время становитесь на дыбы! Это несносно! — горячо воскликнула Клорис, но потом спохватилась. — О Боже, извините, пожалуйста! Давайте не будем ссориться, пока вы больны. Да, я видела ваши следы, и, мне думается, я видела… нет, не могу вспомнить. Только уверена, что там были другие следы. Конечно, Уильяма. — А какие-нибудь следы вели к дому? — Нет, я уверена, что нет. Хотя… Вы ведь пытаетесь понять, могли кто-нибудь тайком спуститься вниз, столкнуть вас в воду, подняться по ступенькам, а потом уже открыто прийти опять, притворившись, что это в первый раз. Так? Я думала об этом. Видите ли, когда я спускалась вниз, я ступала в ваши следы, чтобы было легче идти. Так мог сделать любой. А снег был такой сильный, что никто бы не заметил эти следы в следах. — Харт прибежал по другой дорожке от фасада дома. Уильям прошел по террасе, потом вы, потом Джонатан. Я не думаю, что у Уильяма было достаточно времени, если только он не шел за мной следом. Ведь меня спихнули почти сразу же, как я подошел к воде. Николас не мог этого сделать, потому что это он дал мне плащ и не мог принять меня за кого-нибудь другого. Я думаю, Николас прав. Это сделал Харт. Я думаю, что он видел, как Николас в плаще вышел из парадной двери, и пошел за ним. Потом он спрятался за углом павильона, увидел фигуру в плаще у бортика бассейна, бросился туда и сделал свое черное дело. Потом поспешил назад и, услышав крики Николаса, появился, притворяясь удивленным и испуганным. К этому времени Уильям уже спускался по ступенькам, а вы, и следом Джонатан, выходили из дома. Харт это сделал, вот кто. |