
Онлайн книга «Незабываемый поцелуй»
Молли остановилась у высокого кресла, обтянутого темно-красной кожей, а Лу направился в заднее крыло вестибюля и позвонил, чтобы вызвать прислугу. Она не слышала, что сказал Лу, но видела озадаченное выражение на худом лице гостиничного клерка. Служитель гостиницы вскинул руки вверх, как будто сдавался в плен. Лу продолжал говорить, невозмутимо улыбаясь. Молли наблюдала за ним со стороны. Может, в гостинице нет мест? Ее охватило разочарование. Разговор Лу и гостиничного клерка продолжался. Широко улыбнувшись, Лу достал сверток банкнот, отсчитал несколько штук и положил на стойку. Клерк взглянул на деньги, потом на Лу и наконец кивнул. Лу расписался в регистрационном журнале, и Молли с облегчением вздохнула. – У нас самый шикарный номер в «Маунтинэр», – сообщил Лу, подойдя к Молли и взяв ее за руку. – Отлично. Давай сразу же поднимемся наверх и… – Не сейчас. Нам нужно купить продукты и вещи. – Давай сделаем это завтра, Лу. Я устала и хочу есть. – Я знаю, но наш номер еще не совсем готов. Молли устало вздохнула. – И когда же… – Скоро. Он повел ее в магазин. Там их встретила дородная женщина. – Что вам угодно? – спросила она, приветливо улыбаясь. – У нас есть почти все. Предвкушая ужин и отдых в комфортабельном номере, Молли прислонилась к прилавку, предоставив Лу самому выбирать товары. Он положил на прилавок теплую одежду, меховые покрывала, консервы, веревку и свечи. – Я приду утром, расплачусь и заберу покупки, – сказал он хозяйке магазина. Когда они вернулись в вестибюль, Лу предложил: – Давай сыграем в карты. – Лу, я умираю от голода, – взмолилась Молли. – Пойдем поужинаем. – Ну, Молли, всего один кон в фараона! Вспомни, как тебе нравилась эта игра в Прескотте. Она надула губки, но все же пошла с ним в игорный зал. Он направился к столу, за которым играли в фараона. Молли ощутила легкий приступ волнения, как в ту ночь, когда играла в карты в Прескотте. Через несколько минут она начала выигрывать и забыла про ужин. Лу стоял за ее спиной, зацепившись каблуком сапога за нижнюю перекладину стула. Через полчаса он сказал: – Ну все, милая. Пойдем. – Уже? – возмутилась она. – Но я выигрываю! – Поиграешь еще после ужина, если захочешь. – Хорошо. Только не забудь, что ты мне это разрешил. – Не забуду, – пообещал он, загадочно улыбнувшись, и добавил: – Смотри, как бы ты сама не забыла. Лу повел ее к лестнице. – А как же ужин? – удивилась Молли. Он хитро подмигнул. – Что происходит? – спросила она, поднимаясь вместе с ним по лестнице, покрытой ковром. – Судя по твоим таинственно блестящим глазам, ты знаешь что-то такое, чего не знаю я. В чем дело? Лу пожал плечами: – У тебя разыгралось воображение. На втором этаже, в конце коридора, Лу остановился перед массивной дверью, вставил ключ в замок и объявил: – Уверен, мисс Роджерс, вам понравятся наши апартаменты. Он открыл дверь, и Молли зашла в номер. В просторной гостиной она остановилась как вкопанная и обхватила лицо ладонями. – Лу Хаттон! Глазам своим не верю! Вдоль обтянутых шелком стен под четырьмя окнами с тяжелыми гардинами тянулся большой обеденный стол, накрытый красной льняной скатертью. На скатерти стояли две дюжины высоких красных свечей в серебряных подсвечниках, мягкий медовый свет которых падал на мерцающий хрусталь, тонкий фарфор и столовое серебро. В центре стола возвышалась огромная ванна, из ее мыльных глубин валил пар. – Чего ты ждешь? – спросил Лу, увидев выражение ее лица. Молли обернулась. Щеки ее пылали, глаза блестели от волнения и удивления. – Я не ожидала… я вообще не хотела… – Разве? – Он шагнул ближе, глядя на нее с неприкрытым желанием, расстегнул портупею и отложил ее в сторону. – Что, струсила? Или передумала? Лу распахнул рубашку, обнажив смуглую грудь, и быстро снял с Молли блузку и сорочку. Держа в руке тонкую атласную вещицу, привлек Молли к себе, приподнял ладонями се лицо и поцеловал в губы. – Помнится, ты обещала искупать меня в ванне, – сказал он. – Или мне поискать другую женщину? Молли взялась за его ремень. – Другая женщина тебе не понадобится. – Она вытянула ремень из его брюк, обмотала им талию Лу и привлекла возлюбленного к себе. – Никогда. Ты слышишь меня, Хаттон? – Я тебя слышу, милая. – Я сделаю для тебя все, – заявила Молли, с восторгом почувствовав, как реагирует его тело на ее близость. Ей было приятно сознавать свою власть над ним. – Сейчас я тебя искупаю. Она начала расстегивать его брюки. Лу стоял, опустив руки, не шевелясь. – У тебя неплохо получается, – ухмыльнулся он, когда она стянула с него сапоги и быстро спустила брюки. – даже не верится, что у тебя не было практики. Молли улыбнулась: – У меня получается все, что мне нравится. Лу наконец погрузился в стоявшую на столе ванну, закурил сигару и взял бокал с шампанским. Молли тоже разделась и заколола волосы на макушке, после чего взобралась на элегантно накрытый стол и опустилась на колени. Она смеялась, пела и терла мыльной губкой смуглую грудь Лу, время от времени наклоняясь и одаривая его поцелуями. Это было похоже па чудесный сон. Они играли как дети на столе в озаренной свечами гостиной. За окнами мерцали мириады звезд, в камине весело потрескивал огонь. Вскоре Лу уговорил Молли сесть к нему в ванну. Он лениво откинулся на подголовник, а она устроилась у него между ног. – Как романтично! – сказала Молли, обливаясь мыльной водой. Когда вода остыла, они нехотя вылезли из ванны и обтерлись возле камина, потом завернулись в большие белые полотенца и вернулись к столу, чтобы насладиться поздним ужином. Лу сел на стул с высокой спинкой и посадил Молли к себе на колени. – Что здесь есть вкусненького? – спросил он, уткнувшись носом в ее шею. – Много всего, – сказала она и перечислила то, что стояло на столе. Они попробовали всего понемногу и запили шампанским. – Что ты скажешь, если мы перенесем этот маленький праздник в постель? – спросил Лу. Молли взяла из серебряной чаши гроздь винограда. – Давай возьмем шампанское. – Конечно, – согласился Лу. – Возьмем все, что ты хочешь. |