
Онлайн книга «Кровать для новобрачных»
– Джек сказал, что мой папа был плохим человеком. – Нет! Он не должен был так говорить. – Надо обязательно предупредить Джека о недопустимости таких заявлений. – Твой папа был… Ну, он просто не повзрослел, как взрослеют все мужчины. – А я повзрослею? Она улыбнулась сыну. – Конечно, повзрослеешь, милый. Ты уже повзрослел. Ты всегда помогаешь, когда мне нужна помощь, и никогда не жалуешься. – Я всегда буду тебе помогать, мама. – Брейди обвил руками ее шею и крепко обнял. – Спасибо, дорогой. Я всегда на тебя рассчитываю. – Я хочу есть. Когда они придут? – Не знаю. Можешь выйти на крыльцо и подождать их. Но не спускайся с крыльца. – Я не спущусь, мама. Брейди вышел, а Элизабет принялась обдумывать, что она скажет Джеку. Брейди не должен думать, будто у него был плохой отец. Когда она поставила на стол жаркое, вошел Джек. – Извини. Брейди сказал нам, что мы опоздали. Мы заставили тебя ждать? – Нет, конечно же, нет! – Я собирался вернуться пораньше, но она… – он кивнул в направлении двери, – захотела, что называется, провести со мной время. – Он фыркнул. – Ты ей не поверил? – Нет. После смерти Реджи эта особа стремится поймать на удочку новую рыбку. – Но ведь она наверняка… – Увидев, что вошла Ким, Элизабет замолчала. – Ким, пожалуйста, позовите Тома, постучите в его дверь. Ким нахмурилась. – Вы хотите, чтобы я постучала в его дверь? Элизабет бросила на женщину внимательный взгляд, покачала головой, прошла мимо нее в коридор и постучала в дверь Тома. – Ужин готов, Том! Том тут же вышел из комнаты. – Рад это слышать. Я немного проголодался. – Он уселся за стол. – Как вкусно пахнет, Элизабет! Вот о чем я говорю, Ким. Элизабет прекрасно готовит и заботится о нас. – Но она вряд ли бы получила возможность жить здесь, если бы не работала на вас… – Ошибаетесь. Конечно, она получила бы все, что я только могу дать. Но она сама вызвалась вести домашнее хозяйство и готовить. Благодаря ей наша жизнь становится лучше. – В конце концов, вам можно было бы питаться вне дома. Я бы поступила именно так. – Да, это выход, – ехидно произнес Джек. – Вот только, боюсь, все это стоит денег… – Я не забочусь о деньгах, За меня всегда платил Реджи. – А когда у него появилась другая женщина, платить стало некому? – уточнил он. – Наверное, из-за этого возникли определенные сложности? – Лучше сказать – неудобства. Элизабет не понравился этот разговор. Ей доводилось общаться с женщинами вроде Ким. Желая переменить тему, Элизабет спросила у Брейди, хочет ли он еще молока. – Нет, спасибо, мама. Я подожду десерт. Он ласково ей улыбнулся, и у нее потеплело на сердце. Иметь такого сына – большое счастье! Элизабет достала из холодильника слоеный торт с фруктовой начинкой, разрезала его, потом украсила каждый кусок взбитыми сливками и добавила клубники. – Это замечательно, Элизабет! – воскликнул Том, попробовав торт. – Спасибо, Том. – Это и вправду замечательно, дорогая. Ты прекрасно готовишь. – Джек улыбнулся ей. – Спасибо. – Элизабет посмотрела на Ким. – Надеюсь, вам нравится десерт, Ким. – Это вкусно, но я предпочла бы вместо сливок тертый шоколад. – Десерт и так замечательный! – настаивал на своем Том. – Ну, конечно. – Ким взглянула на Элизабет и растянула губы в улыбке. Брейди взял мать за руку. – Мне нравится, как приготовила торт моя мама. – Спасибо, Брейди. – Элизабет пожала кулачок Брейди. Ей не терпелось встать из-за стола и оказаться подальше от Ким. После десерта она напомнила Тому о телепрограмме, которую тот хотел посмотреть. Том и Брейди немедленно встали из-за стола. – Брейди может смотреть такую передачу, Том? – поспешно спросила Элизабет. – Конечно. Там нет ничего, что нельзя было бы показать ребенку. – Ладно. Ты должен хорошо себя вести, Брейди. – Ладно, мама! Ким посмотрела им вслед и снова повернулась к Джеку. Он относил посуду к раковине. – Наверное, я тоже пойду, посмотрю телевизор. – Она задержалась в дверях, очевидно надеясь, что Джек предложит ей что-нибудь другое, но он этого не сделал. – По-моему, ты разочаровал, Ким, – сказала ему Элизабет, когда Ким вышла. – Она ждала от тебя приглашения. Джек непонимающе посмотрел на нее. – Какого именно приглашения? – Я точно не знаю, но, по-моему, она надеялась, что для вас двоих найдется более романтичное занятие. Он лишь фыркнул. Они продолжали убирать посуду. – Ты больше не разговаривал с Томом о покупке ранчо? – Нет, ведь он уже принял решение. – Я поговорю с ним. Считаю, тебе нельзя отказать в покупке ранчо из-за того, что приехал внук хозяина. – Вот что мне нравится в твоем характере, Элизабет. Ты думаешь не только о себе или о своих детях. – Да, я забочусь о детях, Джек. Но, кроме того, я знаю, что значит справедливость. – Что ж, это похвально, но я и сам могу постоять за себя. – Он убрал последнюю тарелку, после чего спросил: – Чем ты собираешься заняться утром? – Ничем особенным. Приготовлю завтрак и займусь стиркой. – Тебе нужно поехать со мной в город. – Зачем? – Я поеду в банк и открою счет на твое имя. Переведу на него деньги с банковского счета Реджи. Я не знаю, сколько там осталось, но их заслуживаешь ты, а не женщина, с которой он встречался несколько раз. – Ты думаешь, у него остались деньги? – с сомнением спросила Элизабет. – Наверняка. Реджи Рэнсом выигрывал множество родео. – Но разве Том не претендует на эти деньги? Джек покачал головой. – Как его жена, ты имеешь первоочередное право. И Том это знает. Элизабет немного подумала и кивнула: – Хорошо. Я поеду с тобой, если ты думаешь, что это поможет. – Значит, так… Мы поедем в девять утра и… – Ой, я не смогу поехать в это время! Мне ведь надо будет приготовить завтрак Ким. Вряд ли она рано встанет. – Во-первых, ты не должна обращать внимание на Ким. Во-вторых, завтра здесь будет Кэрол. Она приходит около семи, поэтому накормит всех после того, как мы уедем. |