
Онлайн книга «Подарок Санта-Клауса»
– Нужно идти, – сказал он, вставая и вынимая бумажник. – Говорят, на улице снег валит? – С Рождеством тебя, Хэнк! – Руби подняла бокал. – Да, тебя тоже, Руби. – Вдруг смутившись, Хэнк бросил на стойку десятку. – За себя и за даму, – сказал он бармену и быстрым шагом направился к выходу, прежде чем Руби успела поблагодарить его. Пятнадцать минут спустя, вставив в магнитофон кассету с Пэтси Клайн, он запел вместе с ней. Лора беспрестанно твердила, что у Хэнка хороший голос, и уговаривала его вступить в церковный хор. – Вот, слышишь, по-прежнему пою, – сказал он ей. Он часто разговаривал с женой, несмотря на то, что она уже восемь лет как умерла. А ему казалось – восемь дней, так он скучал по ней. Сейчас он пел вместе с Пэтси, а снег, подгоняемый ветром, налипал на ветровое стекло его грузовика. Побыстрее бы до дому – и в постель, пока сугробов не намело. Придется им с Джо на время бросить работать, если буран не прекратится. Кто-то из его работников говорил, что слышал, будто пурга усилится. Хэнк усмехнулся, представив, как Джо расклеивает объявления о жене. Пожалуй, ничего более смешного он не слышал за все свои шестьдесят пять лет. – А где она? – В ванной, – сказала Кэрин, сидевшая рядом с ребенком с таким видом, словно охраняла его от стаи волков. Джени сидела на полу, опершись подбородком о тахту. – Умывается. – Ну, а у этого как дела? – Джо пристально разглядывал малютку, размахивающего кулачками в воздухе и уставившегося на Кэрин голубыми глазенками – совсем такими же, как у матери. – Отлично. – Кэрин потрогала пухленькую щечку. – Миленький, правда? – Да, конечно. – Джо окинул взглядом прихожую – признаков присутствия молодой мамы не было. А не обчистит ли она его? Вдруг она воровка или просто полоумная бездомная, которая ездит по Монтане, жульничает и откликается на странные объявления? – Гм, как долго уже Сильви в ванной? – Минут пять. Она поменяла Диллону памперс, и ей понадобилось вымыть руки. Хорошо хоть, что эта ненормальная – чистоплотная. – Кэрин, мы с тобой должны побеседовать. – Я сейчас не могу, – сказала она, не спуская глаз с ребенка. – Видишь, с маленьким сижу. – Давай-ка не хитри со мной, подружка. Джени посмотрела на него: – А я люблю малышек! Санта мне двух подарит! – Дву-ух? – нахмурил брови Джо. А ведь он только одну заказал, какую-то страшноватую куклу из пластмассы, с большущей головой, держащую бутылку с «молоком», которое постепенно из нее исчезает. – А еще лошадку! Джо решил не комментировать. В конце концов, рождественским утром можно будет все свалить на Санту, когда под елкой никакой лошадки не окажется. – Ужин почти готов. С тобой мы поговорим позже, – сказал он старшей племяннице, – и будь готова кое-что мне объяснить. – Да не расстраивайтесь вы так, – с этими словами в комнату вошла Сильви. Она прошла мимо Джо и села рядом с Кэрин. – Она же не причинила никому вреда, к тому же извинилась. И опять он поразился, как же молодо она выглядит. – А сколько вам лет? Брови ее поднялись, однако она ответила на вопрос: – Двадцать девять. – Вам лучше не мужа искать, мисс, а работу. – Боже мой! – произнесла она, сверкнув голубыми глазами. – Как же это я не подумала? – У нас ужин готов, если хотите – милости просим. – Большое спасибо, но я, пожалуй, откажусь. – Она принялась засовывать детские принадлежности в сумку-рюкзачок. – Тогда возьмите с собой чего-нибудь съестного. – Она, скорее всего, без денег и голодна. Даже наверняка. – У меня есть кое-что из продуктов. Поем, когда доберусь до мотеля. – Но ехать далеко. Она пожала плечами и принялась заворачивать ребенка в одеяло. – Ничего, справимся. Ну вот, на тебе! Пожалуй, следовало быть с ней повежливее. Ему-то что – он у себя дома, жарит бекон, не ищет приключений на свою голову и занимается домашними делами. – Вы свой кофе-то будете? – Кэрин подала чашку Сильви; та взяла ее, улыбаясь девочке. – Я совсем забыла, – проговорила она, из вежливости отхлебнув и ставя чашку обратно на стол. – Спасибо. – Она взяла ребенка под мышку, закинула на плечо рюкзачок и встала. – Еще мне нужна моя куртка. Джени поднялась с пола: – Не отдадим, не отдадим! – Что-о? – Кэрин ее спрятала, и мы ее назад не отдадим! Ну все, с него довольно. Джо метнул на Кэрин свой самый суровый взгляд: – Принеси куртку Сильви. Сейчас же! И тут Кэрин разрыдалась: – Ну почему меня никто так и не спросил, чего я хочу на Рождество?! – и выбежала из комнаты. Джо услыхал ее быстрые шаги по ступенькам и громкий хлопок дверью – это она забежала в свою спальню. И Сильви, кажется, вот-вот заплачет. – Я сейчас найду вашу куртку. Не знаю, какой бес в нее вселился в последнее время. Скорей бы Рождество прошло! Женщина последовала за ним в кухню; сзади покорно плелась Джени. К потолку поднимался дым – это в сковородке продолжал шипеть бекон. – Кто видел куртку Сильви? Питер, не отрывая глаз от карт, ответил: – Я не видел. – Куда Кэрин могла ее деть? – Джо еще раз невнятно извинился перед Сильви и направился наверх – задать вопрос племяннице. – Скажи мне, где куртка? – из-за двери спросил он. – Я не хочу, чтоб она уезжала, – всхлипывала девочка. – Это нечестно. Он покрутил ручку двери – этот несносный ребенок заперся. – Нечестно что? Тишина. Затем – сморкающаяся Кэрин: – У всех есть мама, а у меня нет. Мама Линдси берет ее с собой по магазинам, а мама Бекки позволяет ей печь печенье для всего класса, а у Лей мама такая красотка и разрешает ей надевать ковбойку в школу! О, черт! Джо прислонился к двери плечом: – Так ты написала это объявление, потому что хочешь иметь маму? – А как еще можно ее получить? И ведь у меня все вышло, а теперь ты прогоняешь ее! – И ты думала, Кэрин, что я женюсь на первой пришедшей сюда женщине? – Нет, он не понимает девочек. И женщин тоже. Кроме матери, он за свои тридцать пять лет любил только одну и уверен, что будет любить ее и дальше. Она того стоит. – Просто я подумала, что ты с кем-то познакомишься… – просопела она. – Открой дверь. – Не открою. Ты будешь ругаться. |