
Онлайн книга «Аромат жасмина»
— Женитьба на Джеральдине? — Да. — И вы согласились на это? — Он говорил, что любит ее. Я думал… Не имеет значения. Теперь я все понимаю. Я сегодня получил письмо… В нем говорилось, что если я пойду на попятный, Джеральдина… она пострадает. Рой стиснул зубы. Нечто подобное он предполагал, но слушать все равно было противно и страшно. Как легко он мог потерять ее, свою маленькую принцессу! — Вы попались на старую, как мир, уловку, Уолтер. Тогда, в казино, вы проиграли людям Билли, остальное — дело времени и техники. Должен признать, что этот парень хорош. Операция не оригинальна, но разыграна, как по нотам. Ну, а вот и ваши сигары. Из одного большого контейнера вышли люди. Человек двадцать. Полицейские помогали многим из них, так как они едва держались на ногах. Лицо Уолтера заливала смертельная бледность. — Так это… нелегальные иммигранты… Господи, как же… — Это случилось из-за вашей слабости и глупости, Бриджуотер! Это случилось, потому что вы бесхарактерный дурак! — Послушайте, как вы можете… — Могу! Потому что из-за вас могла пострадать женщина, которую я люблю! Пауза и всеобщее ошеломление. Джеральдина смотрела на Роя задумчиво, Уолтер — изумленно. В этот момент появилась раскрасневшаяся и оживленная Карла. — Уолтер, тебя отправят в больницу. Рой, мы всех переписали и арестовали всю команду… Я что-то пропустила? — Что? А, нет. Уолтер медленно произнес: — Прости меня, Джерри… Я не хотел зла тебе. Послушайте, меня теперь арестуют? — Пока нет, но из города вам выезжать нельзя. — Понятно. Джерри… скажи папе… — Мы скажем ему вместе. Я тебя не брошу. — Спасибо… — Не за что. Ты мой брат. Джеральдина обняла брата за талию, и они медленно пошли к двери. Рой смущенно кашлянул и тронул ее за руку. — Джеральдина… Я могу помочь? — Благодарю вас, детектив. Ваша помощь больше не потребуется. Теперь это семейное дело. Рой проводил ее взглядом, вздохнул и повернулся к Карле. — Поезжай с ними. Я закончу здесь и поеду в управление. Два дня спустя Рой сидел за обшарпанным столом в полицейском управлении и перекладывал бумаги. Певучий голос раздался за плечом: — Учишься на секретаршу? — Нет, Карла. Собираюсь домой. — Уже? Дорогуша, но… — Дело закончено. Торнтон арестован, и мне незачем сидеть здесь. На суд я приеду. — Капитан хотел предложить тебе перебраться к нам. — Карла, я бы с удовольствием, но… — Дорогуша, тебя так пугает ее титул? — Я хоть слово об этом сказал? Оставь это. — Не оставлю. По крайней мере, пока не выскажусь до конца. Я провела с ней целую ночь, плакала с ней, пила с ней виски. Говорили о тебе. — Представляю, что она говорила… — Ни черта ты не представляешь! Если ты сейчас поедешь к ней… — Я никуда не поеду. Она ведь ясно дала понять… — Понятливые все стали! Так и сбежишь? Трус! Все янки трусы! — Она не хочет меня видеть. — Откуда ты знаешь, чего она хочет, если ты с ней не говорил! — Но она сказала… — Все северяне такие тупые, или нам прислали самого выдающегося тупицу? — Перестань! Гражданская война давно кончилась. — Последний вопрос. Ты ее хочешь? Рой застыл. Открыл рот. Закрыл. Посмотрел на Карлу и произнес тихо-тихо: — Больше всего на свете. — Тогда отправляйся к ней немедленно. — Иду. Уже иду. — О Боже, как я устала! Какое счастье, что Джой не с севера! Рой стоял в большом холле «Виллы Цветов» и ждал Джеральдину. Вместо нее к нему вышла пожилая и очень величественная женщина. — Если вы подождете минуту, я доложу мисс Бриджуотер, что вы пришли. — Извините, а не могли бы вы просто проводить меня к ней. Я хочу сделать сюрприз. Пожалуйста. Это очень важно. Неожиданно величественная дама расплылась в улыбке. — Вообще-то это неправильно, но я рискну. Она на веранде. Удачи, мистер. Он взбежал по лестнице, не чуя под собой ног. Остановился перед тяжелыми дверями, набрал воздуха в грудь и распахнул их. — Джеральдина! — Ты! Что ты здесь делаешь? — Я хотел сказать… — Что же? Хочешь извиниться, что все так вышло? — И это тоже. Я должен был попытаться что-то изменить… Не знаю, как, но должен был. — Я знаю. — Я бы все за это отдал. Лишь бы ты улыбнулась мне снова. Но я не могу ничего изменить. Я изо всех сил старался оградить тебя, твой мир от моего… — Какой он, твой мир? Мир Карлы? Жестокость и предательство? Грязь и кровь? — И это тоже. Я не думаю об этом, я просто живу и делаю то, что должен. Служить и защищать. Это написано у нас на жетоне. Джеральдина отвернулась, посмотрела на сад. Потом заговорила вновь: — Ты использовал меня. Чтобы подобраться к Билли и моему брату. — Я не использовал тебя. Я не искал близости… и любви тоже. Так получилось. Прости меня. Она смотрела на Роя и умирала. Медленно и неотвратимо. Единственное, чего она хочет — это быть с ним рядом, всегда, всю жизнь, засыпать и просыпаться в его объятиях, ждать его по вечерам, провожать по утрам, родить ему детей, состариться с ним рядом… Она любила его. Рой Доннери, такой огромный, такой сильный, такой суровый, стоял и смотрел на Джеральдину Бриджуотер своими зелеными ирландскими глазищами, и девушка чувствовала, что она не в силах сказать ему «Уходи и не возвращайся». От этого мужчины исходила волна силы и чувственности, и Джеральдина желала его в ответ всей своей измученной душой… и всем телом. Неожиданно он подошел к ней и взял ее за руку. — Джеральдина… Ты хочешь, чтобы я остался с тобой? Она усмехнулась, отводя глаза. — Думаю, Нью-Йорк не смирится с такой потерей. — Я тебе еще не говорил, но Ваш город кажется мне все привлекательней и привлекательней, к тому же я так и не послушал толком негритянский джаз, не распробовал кофе и не сказал тебе самого главного. — Чего же? — Я люблю тебя, Огонек. — Я думала, ты никогда этого не скажешь. |