
Онлайн книга «Угонщики»
— Еще как есть! — улыбнулся Масклин. — Вот там, где мы жили, там не было ничего, одно лишь Снаружи, и так до самого края мира. — Вот как… — протянул Гердер несколько сконфуженно. — Ладно, я думаю, с меня пока достаточно и этого Снаружи. Вот. Масклин обернулся и посмотрел на грузовик. Он еле втиснулся в переулок, по которому ветерок все дальше растаскивал мусор из перевернутых баков. В кузове грузовика была видна огромная вмятина. Просвет в конце проулка сиял огнями фонарей, слегка приглушенными легкой завесой дождя. Масклин увидел, как мимо них со свистом промелькнула машина. Над крышей ее мигали вспышки синего света. И она пела. Масклин не мог подобрать более точного слова, чтобы это описать. — Как странно, — заметил Гердер. — Такое иногда бывало и дома, — отозвался Масклин. В глубине души ему было очень приятно впервые за все это время оказаться тем, кто действительно знает, что есть что. «Слышно, как такие штуковины едут иногда по шоссе: уи-уа, уи-уа, уи-уа, уи-уа… Думаю, это все для того, чтобы люди ушли с дороги». Они вскарабкались на водосточный люк и привстали на цыпочки, чтобы тротуар на углу не мешал им видеть, что же там такое вдали происходит. И тут по улице стремительно пронеслась еще одна машина. — Благоприятная Конъюнктура! — воскликнул Гердер и, спохватившись, зажал рот ладонью. Магазин был объят огнем. Вверху из окон вырывались языки пламени, трепетавшие, как занавески на ветру. Над крышей величественно поднимались клубы дыма, чтобы слиться в беспросветную черную колонну, пересекавшую серое, затянутое тучами небо. Магазин справлял свою последнюю распродажу. То была Великая Всеобщая Распродажа отборнейших искр и языков пламени, каждому по карману. Внизу на улице столпилось множество людей. Стояла пара грузовиков с лестницами на крыше. Казалось, они поливают здание водой. Масклин искоса взглянул на Гердера, гадая, как это зрелище может на него подействовать. В общем-то, священник принял все гораздо легче, чем Масклин мог того ожидать. Однако, когда аббат заговорил, голос его звучал, как у раненого, и казалось, каждое слово отдается в нем болью. — Это… это совсем не так, как я себе представлял, — прохрипел он. — Нет, не так, — сказал Масклин. — Мы… мы вовремя ушли в Снаружный мир. — Да. Гердер откашлялся. Казалось, он долго взвешивал все «за» и «против» и вот принял окончательное решение. — Возблагодарим же за все это Арнольда Лимитеда (осн. 1905), — твердо сказал священник. — Прости? — не понял Масклин. Гердер посмотрел Масклину прямо в лицо. — Не приведи он тебя в Магазин, мы бы все сейчас были там, — сказал он, с каждым словом обретая уверенность. — Но… — Масклин остановился. Это ничего не объясняло. Пожара не было бы, не уйди они из Магазина. Или был бы? Поди разберись с этим. Может, пожар вырвался из пожарных ведер. Лучше не спорить. «Есть вещи, которых лучше не касаться, — подумал он. — Как же все странно!» — Забавно. Он допускает, чтобы Магазин сгорел! — сказал Масклин. — Да, но вовсе не потому, что не в силах этому помешать, — ответил Гердер. — Достаточно было бы включить поливалки… А «Пожарный выход»? Стоит только сказать огню: «Прочь», — как он спустится по лестнице и уберется восвояси. Но Арнольд Лимитед (осн. 1905) позволяет Магазину сгореть, потому что он нам больше не нужен! С грохотом обвалился верхний этаж. — Там ведь была Бухгалтерия! — воскликнул Масклин. — Надеюсь, что люди успели выйти, прежде чем… — Кто? — Ну ты же помнишь, мы еще читали на дверях их имена. «Распродажи», «Бухгалтерия», «Кадры», «Главный управляющий», — сказал Масклин. — Я уверен, что Арнольд Лимитед (осн. 1905) все это предусмотрел, — ответил Гердер. Масклин пожал плечами. А потом увидел на фоне багрового пламени фигуру демона Уценки. Разве можно спутать с чем-нибудь эту фуражку! У него даже фонарик был в руке. Уценка говорил с какими-то людьми. Когда он чуть повернулся, Масклин увидел его лицо. Он выглядел очень сердитым. И еще он был очень похож на человека. Без этого ужасного светоча, без ночных теней, притаившихся по углам Магазина, Уценка был всего-навсего человеком. Но с другой стороны… Нет, это слишком сложно. А сейчас надо разобраться с гораздо более важными вещами. — Пошли, — сказал он. — Пора назад. Думаю, нам лучше убраться отсюда подальше, и как можно быстрее! — Я попрошу Арнольда Лимитеда (осн. 1905) вести и направлять нас, — твердо сказал Гердер. — Да, хорошо, — пробормотал Масклин. — Дельная мысль. Почему бы и нет? Но сейчас мы на самом деле должны… — Разве не сказано в его скрижали: «Если не видите вы того, что вам требуемо, спрашивайте»?! — воскликнул Гердер. Масклин твердо взял его под руку. «Каждый из нас нуждается в поддержке, — подумал он. — И кто знает, в чем ее можно обрести». * * * — Я дергаю за ниточку, — сказал Ангало, указывая на шнур, перекинутый через его плечо и уходящий куда-то вниз, в темноту кабины, — и командир команды, тянущей руль влево, знает, что я хочу повернуть налево. Конец-то привязан к его руке. А дерну за вторую — повернем направо. Так что теперь не нужно столько сигналов, Доркас может следить только за рычагом и педалями. Особенно за педалью тормоза. Не можем же мы каждый раз, когда захотим остановиться, полагаться на то, что рядом будет стена?! — добавил он. — А как со светом? — спросил Масклин. Ангало ликующе улыбнулся. — Сигнал для фар, — приказал он ному с флажками. — Мы просто-напросто привязали веревки к выключателям, — пояснил Ангало. Послышался щелчок. Огромная металлическая рука на ветровом стекле вздрогнула и принялась стирать дождевые капли. Они немного подождали. — Что-то уж больно темное дело с этими вашими фарами, — съязвила Гримма. — Говорили про свет, а светлее не стало. — Выключатель не тот, — процедил сквозь зубы Ангало. — Сигнал «Оставить!». Оставить дворники, но включить фары! Снизу о чем-то заспорили, потом раздался щелчок. Кабина внезапно наполнилась монотонными звуками человеческого голоса. — Все в порядке, — успокоил их Ангало. — Это радио, только и всего. Но это не фары, скажи Доркасу! — Знаю я, что такое радио! — обиделся Гердер. — И можете не говорить мне об этом! — А что это такое? — спросил Масклин, который не знал. — Двадцать девять девяносто пять, с блоком питания, — объявил Гердер. — СВ, УКВ и автореверс. Уценено. Без гарантии. — У кого, у кого? — не понял Масклин. |