
Онлайн книга «Улыбнитесь, вы уволены»
И у него была невеста. Хотя чему удивляться? Глупо рассчитывать, что обаятельные, опытные мужчины всегда говорят правду. Звонит мой телефон. Это мама. По-моему, у нее шестое чувство. Она всегда знает, когда ее дитятко в беде. — Я не вовремя? — спрашивает она. — Мягко сказано. — Очень хочется рассказать ей про Майка, но лучше обойтись без подробностей. — Оказалось, мой бывший парень мне изменял. — Который? — Какая разница. — Рон? Он никогда не внушал мне доверия. — Не он. Вообще ничего страшного. — Что же, мужчины… они все такие, — вздыхает мама. Ее голос дрожит, она оставила свой официальный «телефонный тон» — высокий, нараспев, переполненный доброжелательностью. — Что случилось? — Почему ты думаешь, что что-то случилось? — Мам, в чем дело? — Так, ничего. Вот только твой отец… — отвечает она специальным голосом для разговоров о папе — напряженно, с тяжким вздохом. — Ну слава богу, ничего страшного. Папа вечно что-нибудь натворит. — Он немного вредничает, — продолжает она. — А когда он не вредничал? — напоминаю я, и мама смеется. — Делает вид, что не умеет пользоваться стиральной машиной. А еще заявил, что если я не буду чаще стирать его белье, то это явится нарушением наших свадебных клятв. Но он сидит дома по средам, четвергам и пятницам — мог бы немного помогать по дому, правда? — Ничего себе, — возмущаюсь я. Папа всегда придумает какую-нибудь новенькую пакость. — Ты не припугнула его тем, что собираешься принести его тело в дар науке? Что ученые еще никогда не видели живого неандертальца? Мама снова смеется. Похоже, действительно рассердилась, иначе непременно сказала бы: «Джейн, нужно уважать отца, он так много работает». — Да и денег стало не хватать — ведь теперь твой отец работает всего два дня в неделю, — добавляет она. — Тебе нужны деньги? — Лишних у меня, конечно, нет, но я могла бы одолжить ей 5 долларов, которые только что получила в комиссионном за бабушкин рождественский свитер. — Нет, все нормально. Мы справимся. Стеф и Мисси вдруг вскрикивают. — Что там за шум, милая? — А, это у меня друзья. — Не буду тогда тебе мешать. — Тон, по-моему, уже веселее. Мисси и Стеф визжат и показывают на телевизор. На экране Майк, он кивает и о чем-то с уверенностью вещает. Под его гигантской головой написано: «Майк Орефус, главный финансовый директор компании «Максимум Офис»». Когда это его успели повысить? — Тсс, — шепчу я и делаю звук погромче. — Наш процент прибыли возрос, и мы ожидаем, что в следующем квартале рост сохранится. — Кажется, Майк сделал мелирование. И отбелил зубы. — Ублюдок, — выдыхает Стеф. — ТС-С-С-С, — повторяю я. — А как насчет слухов о слиянии? Вы не рассматриваете возможность слияния с интернет-компанией «Офис Онлайн»? — На данной стадии пока слишком рано говорить о слияниях. Но я могу сказать, что «Максимум Офис» собирается проводить открытую политику. — По-моему, он напудрился, — сообщает Мисси. — Тихо! — ору я, увеличивая звук до предела. — У нас чрезвычайно выгодное положение на рынке, и мне кажется, мы не раз доказывали, что добиваемся своих целей. Наше руководство не принимает необдуманных решений. — Инвесторы будут рады это слышать, — подытоживает ведущий. — Спасибо, Майк. — И вам спасибо, Джон. — А теперь узнаем, каковы привилегии руководства, и поговорим о тенденции к их уменьшению. Но сначала — маленький ролик. Я отключаю звук и сажусь. Стеф и Мисси многозначительно смотрят на меня. — Что такое? — не понимаю я. — По-моему, пора рассказать ей о нашем плане, — говорит Мисси. — Каком плане? — подозрительно спрашиваю я. — О плане, который мы только что придумали. — Стеф радостно хлопает в ладоши. Они выкладывают мне свой план. — Вы обе свихнулись, — ахаю я, глядя то на одну, то на другую и пытаясь сообразить, не пера ли вызывать полицию. Подозреваю, что все это — хорошо продуманный розыгрыш; может, они как раз и добиваются, чтобы я позвонила по 911, а потом поднимут меня на смех. — Нет, послушай, это все очень просто. — По-моему, речь шла об ограблении. — Это не ограбление, если Жирный Фергюсон не заметит, что пропуск пропал. Я таращусь на Стеф как на сумасшедшую (боюсь, так оно и есть). — Украсть у Жирного Фергюсона пропуск и проникнуть в «Максимум» — как же не ограбление? — Формально это не ограбление, если совершается без оружия, — объясняет Мисси. — Это кража. — Она серьезно? — спрашиваю я Стеф. — Фергюсон — идеальный человек, сама подумай, — уверяет Стеф. — Друзей у него нет. Мы с легкостью вытащим пропуск у него из кармана, а если что-то не заладится, свалим все на него, потому что мы прошли по его пропуску. Я хватаюсь за голову: — В жизни не слышала такого бреда. В этот момент на пожарной лестнице скребется Рон. Когда он по пояс появляется в окне, Стеф визжит, а Мисси рефлексивно бьет его по башке банкой диетической колы. — Э, старуха! — орет Рон, потирая лоб и выпрямляясь практически в полный рост (в полный рост он никогда не выпрямляется: всегда горбит спину, как Шегги). — За что? — Господи, Рон, — выдыхает Стеф. — Ты нас напугал. — Ты его знаешь? — спрашивает Мисси. — Джейн с ним спала, — объясняет Стеф. — Эй! — одергиваю ее я. — Что тут происходит, куколки? — Рон вскидывает свои кустистые брови. — Они замышляют уголовное преступление, — жалуюсь я. — Это интересно. — Ему можно доверять? — спрашивает меня Мисси. — Едва ли. Внезапно, разглядев Мисси, Рон объявляет: — Девочка, а ты оч-чень даже ничего. Он хватает ее за руку, Мисси не возражает и даже, кажется, слегка наклоняется, чтобы обеспечить лучший обзор своего декольте. — Ты и сам не урод, — отвечает она. — Извини за шишку. — Да ниче. — Рон усаживается рядом с Мисси. — Хочешь травки? — Что за вопрос. — Мисси берет у него косяк. |