
Онлайн книга «Улыбнитесь, вы уволены»
— Здесь не курить! — протестую я. Вот будет здорово, если хозяин подошлет ко мне копов в гражданском и меня арестуют за незаконное хранение наркотиков. — В общем, — Мисси зажигает косяк, — не хватает только машины. — Машина есть, — отвечает Рон. Американская федерация бобслея и скелетона Милитари-роуд, 421 Лейк-Плэсид, NY 12946-0828 Джейн Макгрегор Кенмор-авеню, 3335 Чикаго, IL 60657 13 марта 2002 г. Уважаемая миз Макгрегор! Спасибо за Ваш интерес к участию в олимпийской сборной США по бобслею. Однако мы должны предупредить Вас, что бобслей — очень трудный и изнурительный вид спорта, требующий серьезной атлетической подготовки. Вы предполагаете, что почти всю работу делает сила тяжести, но это не совсем так. Поскольку Вы упомянули, что не являетесь спортсменкой и никогда ею не были (уроки гимнастики в начальной школе не считаются), боюсь, что Ваша квалификация для олимпийской сборной 2006 г. недостаточна. Однако, если Вы хотите больше узнать о бобслее, мы рады предложить Вам профессиональные уроки наших сертифицированных тренеров. Счастливо покататься! Ли Брин, помощник директора по связям с общественностью Американской федерации бобслея и скелетона. 8
Я и Стеф трясемся на заднем сиденье Роновой серой «шеви импалы». Я думаю: может, если закричать «Нас похитили!», дорожный патруль нас остановит и арестует? Глушитель держится на проволоке, вместо правого заднего стекла — пакет для мусора, приклеенный скотчем. Как только мы превышаем двадцать миль в час, он начинает хлопать у меня над ухом. — Мы не можем так поступить, — говорю я. — Слушай, ты попросилась с нами, я тебя взяла, — оборачивается Мисси. — Теперь уж молчи, ясно? — Я поехала только для того, чтобы образумить вас, — парирую я. Рон фыркает за рулем. Я стучу кулаком по спинке его кресла, и он вопит: — Эй, брат, полегче. Руль колымаги обшит розовым леопардовым мехом. Надо бы еще повесить на зеркало игрушку в том же стиле. — Ну Стеф, ну ты подумай головой, — умоляю я, повернувшись к ней. — Мы просто с ним пообщаемся, — отвечает Стеф. — Просто пообщаемся и вытащим у него пропуск. — Вы просто подойдете к нему, сунете руку ему в штаны и уйдете с его пропуском. — Я даже не пытаюсь скрыть сарказма. — Точно, — подтверждает Мисси. «Импала» вздрагивает и замирает на разгрузочной площадке у Конференц-центра Маккормика. — Что мы здесь делаем? — вопрошаю я. — Здесь съезд по научной фантастике, — отвечает Стеф. — Фергюсон должен быть тут. — Он поклонник фантастики? — «Властелина колец», — уточняет Стеф. — Как ты умудрилась не заметить все эти фигурки хоббитов у него на столе? Я пожимаю плечами: — Я думала, это статуэтки наших корпоративных гномов. — Во всяком случае, у него здесь павильон или вроде того. — Откуда ты знаешь? — Он мне сам в Нью-Йорке рассказывал, — отвечает Стеф. — Ясно. — Ладно, девчонки, вы, пожалуй, идите. А мы с Роном подождем в машине, — говорит Мисси, игриво глядя на нашего водителя. — Куколка, — причмокивает Рон. — Почему мы? — хнычу я. — С прошлогоднего съезда меня выгнали, — объясняет Мисси. Я не спрашиваю, из-за чего. — Пошли, хватить ныть, — командует Стеф, хватая меня за руку. * * * Похоже, любая девчонка с лицом, не прикрытым никакой маской, может спокойно проскользнуть внутрь без билета. Столько раскрашенных лиц и дешевых резиновых масок я не видела с последнего Хеллоуина в развлекательном центре «Нэйви Пир». Гигантский конференц-зал уставлен бесконечными рядами столов и стендов, над головами натянуты транспаранты с названиями жанров вроде «Звездный путь: следующее поколение» и «Фанаты Фродо — сюда». Атмосфера настолько бредовая, что я боюсь заразиться. — Пошли скорее. — Я проталкиваю Стеф через толпу. Изучив неразборчивую схему, мы идем через сотни павильонов «Властелина колец». Каждый мыслимый персонаж представлен как минимум в одном экземпляре, а эльфов, троллей и хоббитов хватило бы на целую психбольницу. Кажется, мы со Стеф притягиваем чудиков как магнит. Нам уже надарили столько статуэток, что они не умещаются в руках, а еще дали свернутый в трубочку настенный календарь с Шоном Остином [8] . Пока Стеф набирает себе фосфоресцирующих эльфийских ожерелий, я чуть не врезаюсь в пару мужчин (лет за тридцать) в колготках и с гигантскими ушами. Они похожи на киблеровских эльфов [9] среднего возраста. — Королева Галадриэль! — восклицают они, увидев меня, и падают на колени. У одного едва не лопаются колготки. — Спасибо, мне не нужна помадка с арахисовым маслом, — говорю я. — Мы исполним любое ваше пожелание, о могущественная королева эльфов, — провозглашает один, с проплешиной на макушке. Оба явно девственники. — Я повелеваю, чтобы вы пошли и занялись своим делом, — отвечаю я, коснувшись каждого свернутым в трубку календарем. — Наше дело — служить вам, о наша могущественная королева эльфов, — возражает другой. На спине у него рюкзачок, из которого торчат резиновые стрелы. — Не может быть. — Какого черта? — вопит Стеф, оглянувшись и увидев киблеровцев на коленях. — Стоит отвернуться, как ты непременно вляпаешься в какую-то историю! — Они хотят исполнить любое мое пожелание, — объясняю я. — Почему бы не попросить у них денег? — И как это не пришло мне в голову? — Я поворачиваюсь к упитанным эльфам: — Ребята, у вас есть двадцать баксов? — Баксы — что это за неведомая валюта, о которой ты повествуешь? — отзывается эльф в длинном светлом парике. Он похож на лохматого Дэвида Спейда в «Приключениях Джо Грязнули». — Я так и думала, — плюется Стеф. — Все, все, чао, — она отмахивается от них. — Бесплатный совет, мальчики, — говорю я на прощанье. — Колготки значительно уменьшают ваши шансы понравиться женщине. |