
Онлайн книга «Маскарад»
Агнесса расслабилась. Библиотекарь не производил впечатления агрессивного существа. – О, – сказала она. – Ну… думаю, это естественно. В нашу деревню иной раз заглядывали шарманщики, так вот у них часто была с собой такая миленькая маленькая обезь… Раздался сокрушительный аккорд. Орангутан, воздев вторую лапищу, вежливо помахал пальцем перед носом Агнессы. – Он очень не любит, когда его называют обезьяной, – объяснил Андре. – А ты ему понравилась. – Откуда ты знаешь? – Обычно он не опускается до предупреждений. Агнесса быстро отступила и схватила юношу за руку. – Можно с тобой поговорить? – спросила она. – У нас всего несколько часов, а мне очень хотелось бы закончить тут… – Это важно. Андре последовал за ней за кулисы. Сзади библиотекарь, потыкав в клавиши наполовину починенной клавиатуры, нырнул во внутренности органа. – Я знаю, кто такой Призрак, – прошептала Агнесса. Андре изумленно уставился на нее. Потом увлек Агнессу поглубже в тень. – Призрак – это не кто-то, – тихонько произнес он. – Глупо думать, что это человек. Он просто Призрак. – Под своей маской он самый обычный человек. – Отлично, и кто же это? – Может, стоить предупредить господина Бадью и господина Зальцеллу? – О чем? О ком? – О Уолтере Плюме. И снова Андре изумленно вытаращился на нее. – Если ты засмеешься, я… пну тебя в коленную чашечку, – предупредила Агнесса. – Но Уолтер, он ведь даже не… – Я тоже вначале не поверила, но когда он сказал, что видел Призрака в балетной школе, а там ведь кругом зеркала, а если Уолтер распрямится, то будет довольно высоким, к тому же он рыскает по подвалам и… – О, хватит… – А вчера ночью мне показалось, что я слышала его пение на сцене. Он пел, когда все уже разошлись. – Ты видела его? – Было темно. – Ну, тогда… – Андре развел руками. – Но потом я услышала, как он разговаривает с котом, и тут я уже уверена, что это был именно он. Уолтер разговаривал обычно. В смысле, как совершенно нормальный человек. А ты ведь не станешь отрицать, что он… со странностями. Значит, он как раз такой человек, который станет носить маску, чтобы скрыть свое истинное лицо. – Она наконец сдалась. – Вижу, ты не хочешь меня слушать… – Нет! Вовсе нет, я просто думал… ну… – Я решила, мне станет легче, если я кому-то расскажу. Андре таинственно улыбнулся во мраке. – Знаешь, на твоем месте я бы держал язык за зубами. Агнесса посмотрела себе под ноги. – Может, мои выводы кажутся притянутыми за уши… Андре дотронулся до ее руки. Пердита почувствовала, как Агнесса отпрянула. – И что, тебе стало легче? – спросил он. – Я не… то есть… понимаешь, я просто не могу себе представить, чтобы Уолтер кому-то причинил вред… Я чувствую себя так глупо. – Все сейчас немного на взводе. Не переживай. – Я, наверное, кажусь тебе какой-нибудь дурочкой… – Если хочешь, я послежу за Уолтером. – Андре улыбнулся. – Но сейчас мне надо заняться органом, – добавил он и еще раз улыбнулся. Улыбка была краткой и быстрой, как летняя молния. – О, спасибо тебе бо… Однако он уже шагал к органу. На этот раз они заглянули в магазин мужской одежды. – Это не для меня, – объяснила нянюшка Ягг. – Для моего дружка. Он шести футов ростом, очень широк в плечах. – Плечики нужны? – О да. Она окинула взглядом магазин. «Вот хочу с плечиками – и возьму, – подумала она. – В конце концов, это ведь мои деньги». – И еще черный плащ, длинные черные рейтузы, туфли с блестящими пряжками, высокую шляпу, широкий плащ на красной шелковой подкладке, галстук-бабочку, шикарную черную трость с серебряным набалдашником помоднее и… черную повязку на глаз. – Повязку на глаз? – Да. С блестками или чем-нибудь таким, все-таки это опера. Портной неуверенно посмотрел на нянюшку. – Немного необычные пожелания, госпожа, – заметил он. – А почему бы господину самому не зайти к нам? – Он, ну, еще не совсем господин. – Я к тому, госпожа, нужно точно снять мерки. Нянюшка Ягг окинула взглядом полки и вешалки. – Я тебе вот что скажу, – продолжала она, – ты продаешь мне что-нибудь примерно подходящее, а мы потом сами подгоним. Звиняйте… Она скромно отвернулась… …Дзиньдзиньзвякдзиньдзиньзвяк… …И повернулась обратно, разглаживая платье и держа в руке кожаный кошель. – Сколько это будет? – спросила она. Портной тупо уставился на кошелек. – Боюсь, мы сможем исполнить заказ не раньше следующей среды, – ответил он. Нянюшка вздохнула. Однако она уже почти освоила один из самых фундаментальных законов физики. Время равняется деньгам. Следовательно, деньги равняются времени. – А я вроде как надеялась получить все это немного быстрее, – заметила она, демонстративно то вздергивая кошель, то опуская его. Кошель издавал приятные звоны. Портной посмотрел на нянюшку вдоль носа. – Мы мастера своего дела, госпожа. Однако работа большая, сколько у нас есть времени? – Как насчет десяти минут? Двенадцать минут спустя она покинула магазин с большим пакетом под мышкой, шляпной картонкой в другой руке и тростью слоновой кости в зубах. Матушка ждала на улице. – Все достала? – М-м-м. – Давай я помогу. Понести повязку на глаз? – Нам просто необходима третья ведьма, – выговорила нянюшка, перехватывая свертки поудобнее. – Кстати, у молодой Агнессы сильные руки. – Ты прекрасно знаешь, даже если бы мы попытались вытащить ее оттуда за шкирку, все равно бы ничего не вышло, – произнесла нянюшка. – Она станет ведьмой только тогда, когда сама того захочет. Они направились к заднему входу Оперы. – Добрый день, Лес, – весело поприветствовала нянюшка при входе. – Ну как, перестало чесаться? – Чудесная мазь, госпожа Ягг, поистине чудесная, – ответил швейцар. Усы его при этом изогнулись в подобие улыбки. – А как госпожа Лес? В порядке? А как нога ее сестры? |