
Онлайн книга «Бегство к любви»
– Я не говорил, что ты мила. Я сказал, что ты мило виляешь попкой. – Он озорно улыбается. Я покраснела. Смущенная донельзя, возобновляю шаг, не обращая внимания на тихий смех за спиной. К тому времени, когда я подхожу к «Мустангу», настроение у меня испорчено. На душе тревожно, я нервничаю… Взвинчена. Совершенно не таким представляла я себе свое состояние сегодня утром, когда проснулась. Джордану не составляет труда в любой момент вывести меня из равновесия. Первый раз встречаю такого человека. И сегодня между нами что-то изменилось. Пока еще не пойму, в какую сторону, не пойму, что происходит, но в наших с ним отношениях определенно наступил перелом. В машину мы сели одновременно. Пока я пристегивала ремень безопасности, Джордан включил зажигание. Мотор гудит, можно ехать, но мы не трогаемся с места. Я смотрю на него. Голова его наклонена в мою сторону, глубоко посаженные глаза смотрят на меня, но выражение его лица мне непонятно. – Что? – спрашиваю я смущенно. Убираю за ухо волосы, чувствуя, как краснею под его взглядом. Он покачал головой, моргнул, словно очнувшись от своих мыслей. – Ничего. Просто балдею от тебя, когда ты такая напористая. – Улыбка. Потом он глянул назад и дал задний ход. У меня голова пошла кругом. Джордан от меня балдеет. Он балдеет от меня. И глыба льда, что я ношу в своей груди, начала таять. * * * По дороге в Фармингтон говорит в основном Джордан. Наверно, старается заболтать меня, чтобы я не думала о том, куда и зачем еду. Я держусь неплохо, но, когда до Фармингтона остается ехать минут десять, меня прошибает холодный пот, и, едва мы пересекаем границу города, у меня заходится сердце. Того и гляди начнется приступ паники. Я не сразу осознаю, что машина остановилась. – Приехали? – Глаза у меня вытаращены, настороженные, как у кролика. – Осталось проехать один квартал. Я подумал, ты захочешь настроиться перед тем, как мы пойдем в дом. – Может, это не она. Я смотрю на него. Знаю, что и взгляд мой, и голос наполнены отчаянием. – Может быть, – медленно произносит он. – А если она? Я пожимаю плечами, имитируя беспечность, хотя состояние мое далеко от непринужденного. – Значит, я нашла свою мать. Мы оба смотрим вперед, сидим и молчим. – Ну, готова? – наконец спрашивает Джордан. – Да. Он заводит двигатель и снова выезжает на дорогу. Через несколько минут тормозит перед домом из красного кирпича. Я поворачиваюсь к нему. – Ты пойдешь со мной? – Уже пошел, – улыбается он. Сделав глубокий вдох, я надеваю темные очки и выбираюсь из машины. На тропинке, ведущей к дому, в нерешительности останавливаюсь. Джордан берет меня за руку и тянет вперед. На крыльце, не выпуская моей руки, Джордан перегибается через меня и звонит в дверь. Запах его лосьона мгновенно меня успокаивает. – Что сказать? – шепчу я. – Просто спроси, живет ли здесь Анна Монро. А там посмотрим. Встретив его взгляд, я киваю. Потом слышу шаги в прихожей. Кто-то подходит к двери. Я цепенею. Джордан ободряюще стискивает мою ладонь. – Все нормально. Я с тобой, – ласково шепчет он. Дверь отворяется. Перед нами – китаянка. Нет. Не она. Странно, пожалуй, что при этом я испытываю облегчение. В моей внешности ничто не указывает на то, что в роду у меня были китайцы: кожа светлая, волосы белокурые, глаза голубые. Но, может, это – не Анна Монро. Сейчас выясним и уйдем. – Что вам угодно? – спрашивает женщина, переводя взгляд с Джордана на меня. – Я… э… – Я прокашлялась. – Я… э… – Что с моим голосом? – Здесь живет Анна Монро? – спрашивает Джордан, стоя у меня за спиной. Китаянка моргает, все так же глядя то на меня, то на Джордана. Нерешительно произносит: – Да. – Можно с ней поговорить? – А вы?.. – Простите. Меня зовут Джордан, а это Мия. Китаянка переступает с ноги на ногу, складывает на груди руки. – Анна Монро – это я. Я делаю выдох, только теперь сообразив, что все это время стояла, затаив дыхание, и… сразу убегаю. Поворачиваюсь, вырываю ладонь из руки Джордана и мчусь по дорожке к машине. Я знаю, что поступила нехорошо, бросив Джордана, но ноги сами несут меня прочь. Сердце колотится в груди. Кровь шумит в ушах. И мне хочется только одного – наесться. Наесться и вытошнить все, что съела. Мне действительно крайне необходимо опорожнить желудок. Забравшись под защиту «Мустанга» Джордана, я рывком снимаю очки и, подсунув руки под мягкое место, пытаюсь унять расходившееся сердце и утихомирить бушующие во мне противоречивые чувства. Несколько минут спустя в машину садится Джордан. Поворачивается ко мне. – Так… это не твоя мама. – Почему ты так решил? Я в полной растерянности. В такие мгновения я либо плачу, либо смеюсь. Перед Джорданом плакать я не хочу, поэтому захожусь смехом. Он вырывается из меня. Я понимаю, что, должно быть, похожа на сумасшедшую, но остановиться не могу, да и не пытаюсь. Наконец, когда вновь беру себя в руки, ладонями вытирая глаза, замечаю, что Джордан смотрит на меня, да с таким выражением на лице, которого я прежде не видела. Никто никогда не смотрел на меня так, как он сейчас. Будто сопереживает мне. Искренне сопереживает. Напряжение уходит из его взгляда, на губах появляется лукавая улыбка. – Ты, по-моему, совсем не расстроилась. Глядя на его улыбку, я тоже смеюсь. – Извини, что бросила тебя там. – Все еще чуть задыхаясь от своего истеричного смеха, я показываю в сторону дома китаянки. – Не беда. Поехали. – Он заводит машину. – Перекусим что-нибудь. Еда. Для меня в данный момент не очень хорошая идея. – Я не голодна. – Я пристегиваюсь ремнем безопасности. – Зато я голоден. А ты посидишь посмотришь, как я ем. – Он снова сверкает белозубой улыбкой, и я, ослепленная ею, даже не думаю возражать. * * * Джордан привозит меня в кофейню, в которой он, по-видимому, бывал не раз. По его утверждению, здесь потчуют лучшим в мире лаймовым пирогом. |