
Онлайн книга «Грешники и праведники»
— Когда я говорил с вами вчера, вы, кажется, не на сто процентов были уверены в присутствии сержанта Блантайра? — На девяносто пять, — сказал Каттл. — Но вы сомневаетесь, что по прошествии стольких лет мы найдём какие-то документы? — Я допускаю, что в семье профессора Доннера могут храниться копии его экспертиз. — Судя по вашему тону, вы не очень в это верите. — Приходится делать поправку на обстоятельства. — Каттл перевёл взгляд на Фокса. — Я уже говорил сержанту Ребусу в прошлый раз, когда он счёл возможным нарушить мой устоявшийся быт, что мне любопытно, не вызван ли его интерес желанием отвлечь внимание от убийства Мерчанта. — Мне в голову приходили те же мысли, сэр, — заметил Фокс. — Но если вернуться к вскрытию… — упрямо гнул своё Ребус. — Когда вы мне говорили, что старшим в тот день был профессор Доннер, вы как будто замешкались… — Неужели? — Словно что-то вспомнили. Каттл перевёл взгляд с одного детектива на другого. — Профессор Доннер уже не может постоять за себя, а чернить покойных не в моих правилах. — Он ошибся? Каттл задумчиво покачал головой и положил руки себе на живот. — Было сделано Y-образное вскрытие рёберной коробки. Начали удалять и взвешивать органы… — Да? — У нас не хватало людей. Аутопсия по какой-то причине проводилась на скорую руку, хотя можно было оставить труп в холодильнике… — Не хватало технического персонала? Старик хмуро кивнул: — Попросту говоря, я был как мальчик на побегушках — унести, принести… Ребусу хотелось протянуть руку и встряхнуть старого профессора. Но он только сжал кулаки и приказал себе терпеть. — Мне пришлось на минуту выйти из анатомички. Профессору Доннеру понадобился зажим. Он был в другой комнате. Пока я отсутствовал, вскрытие продолжалось. — По инструкции при вскрытии постоянно должны присутствовать два патологоанатома, — сказал Ребус. — Шотландский закон требует двойного подтверждения. — Неужели? Спасибо за урок. — Вы знали это, как знал и Доннер. — И тем не менее он предпочёл не ждать. Когда я вернулся, желудок уже был вскрыт. Запах алкоголя просто сбивал с ног. — Чего и следовало ожидать — ведь человек ушёл в запой, — заметил Фокс. — Но мы до этого обследовали его рот, и там не было и намёка ни на что такое. А запах… реакции с другими химическими веществами в желудке явно не было. — Вы хотите сказать, запах был слишком чистым? — спросил Ребус. — Как будто алкоголь залили в желудок прямо из бутылки, — ответил Каттл. — Залили из бутылки? — переспросил Ребус, глядя на Фокса. — Вы тогда что-нибудь об этом сказали? — Нет, — нехотя признался Каттл. — Мои мысли, вероятно, были слишком заняты этим дурацким зажимом. — А что с зажимом? — Всё дело в том, что в нём не было никакой необходимости, он пролежал на столе в течение всей оставшейся процедуры вскрытия. Сомнений в причине смерти не было — человек получил несовместимые с жизнью увечья в результате падения. Одна или две аномалии не изменили бы этот вывод. Ребус задумался на несколько секунд. — Вы немало лет проработали с профессором Доннером… Это единственный случай? Каттл посмотрел на свои руки. — Более или менее, — сказал он наконец. — Значит, не единственный? И в остальных случаях вскрытие тоже проводилось в присутствии полицейских из уголовного отдела Саммерхолла? Каттл задумчиво кивнул. Фокс демонстративно откашлялся, прежде чем задать собственный вопрос. — По вашему мнению, профессор Доннер был с кем-нибудь из Саммерхолла в особо дружеских отношениях? Каттл внимательно посмотрел на него: — Этого человека уже нет, и он не может за себя постоять. — Да, мы уяснили вашу позицию. Но это также даёт нам некоторую свободу говорить о нём откровенно. Разве нет? Каттл взвесил эти слова, потом глубоко вздохнул: — Время от времени ему поступали приглашения от инспектора Гилмура — на обед, на светский раут, на боксёрский поединок… — Приглашения распространялись и на вас, профессор? — Распространялись. Но я редко отвечал на них согласием. — А профессор Доннер? — Он гораздо дольше был знаком со Стефаном Гилмуром. — И возможно, видел в нём друга? — Не исключено, — согласился Каттл. — Человека, которому можно иногда оказать услугу?.. — Я не стану дурно отзываться о покойном. — Но вы знали, что такое случается? Каттл сердито замотал головой. — Ну хорошо, — не отступал Фокс, — тогда скажем так: у вас были кое-какие подозрения. — Профессор Доннер был одним из самых выдающихся патологоанатомов в стране. — Который не прочь был провести вечер в кругу чинов уголовной полиции. — Фокс перевёл взгляд на Ребуса. — Вы об этом знали? — Нет. — Это правда? Ребус сжал челюсть. — Да, — ответил он. Один из спящих пробудился. Он подался вперёд и сказал Каттлу, как это замечательно, что у него опять посетители. — Они уже уходят, — проговорил старик… — Каков ваш дружок Стефан, а? — говорил Фокс Ребусу по пути назад на Уэстер-Хейлс. — Швыряет деньгами, приобщает профессора Доннера к красивой жизни… — Он был щедрым парнем, — мечтательно сказал Ребус. Он вспоминал их сидения в пабах — Гилмур оставлял чаевые даже в самых занюханных забегаловках. Не говоря про клубы и рестораны. Чтобы меня вспоминали здесь добрым словом, объяснял Гилмур. Бизнесу это только на пользу… — Так что же, по-вашему, произошло? — спросил Фокс. — Принесли с собой фляжку в заднем кармане? Выставили Каттла из анатомички и залили алкоголь в желудок Кеннеди, чтобы всё выглядело так, будто тот вусмерть напился? Анализы крови дали бы другой результат, но их никто не взял. — Вы хотите сказать, что он умер не от несчастного случая? — Джон, — Фокс подался к нему, — мне кажется, я внятно говорю, что это было убийство. Его ведь сбросили с лестницы? Потому что Гилмур пришёл в бешенство от вердикта «вина не доказана». Но ему нужно было устроить всё так, чтобы это выглядело как смерть от несчастного случая. И тут очень кстати оказался сговорчивый патологоанатом. — Фокс помолчал. — Как вам — убедительно? |