
Онлайн книга «Развод»
Хелен поворачивается ко мне: — Сколько времени остается до конца регистрации? — Вагон и маленькая тележка, — говорю я и закрываю глаза. — Толкни меня, когда приедем. 16.10 (по американскому времени) 22.10 (по британскому времени) Я и Хелен прибываем в аэропорт за несколько минут до окончания регистрации и сразу бросаемся к стойке, где регистрируются пассажиры нашего рейса. Перед нами стоят четыре группы людей; вокруг каждого из них громоздятся кучи предметов, которые в моем понимании являются багажными местами, а регистрацию проводят всего три сотрудника. Неожиданно мне в голову приходит мысль, что мы можем не поспеть к самолету и хорошо бы, чтобы люди, стоящие перед нами, вдруг поняли, что встали не в ту очередь. Когда до конца регистрации остается полторы минуты, нам подают знак подойти к стойке. Девушка в форме спрашивает нас: — Вы сами паковали свой багаж? В вашем багаже нет предметов, принадлежащих не вам? Все, кажется, проходит гладко до того самого мгновения, пока она, подавая нам билеты и паспорта, желает приятного полета. — Э-э-э, прошу прощения, — говорю я, рассматривая посадочные талоны. — Вы, кажется, ошиблись. По этим талонам, — я протягиваю ей талоны, — мы с моей спутницей сидим не вместе. — Все правильно, сэр. — Но мы предварительно, еще до вылета из Англии, бронировали места. Мы указали в заявке, что наши места должны быть рядом в головном салоне около аварийного выхода и что одно место должно быть у прохода. — Все правильно, сэр. — Так почему мы оказались на местах, которые мы не заказывали? — Все правильно, сэр. Эти места были вашими два часа назад. Должна вам сказать, что по правилам нашей компании мы вправе заменить предварительно заказанные места, если пассажиры, заказавшие их, не прибывают в аэропорт за полчаса до конца регистрации. — Знаете, я что-то слабо понимаю ваши объяснения. Вы посадили на наши предварительно заказанные места кого-то другого? — Все правильно, сэр. Хелен понимает, что я могу взорваться и натворить бог знает чего, поэтому она тянет меня за рукав. — Послушай, Джим, пойдем. Не стоит… — Но мы же предварительно бронировали места. — Да ну их. — Хорошо, — говорю я, глядя из-под нахмуренных бровей на девушку за стойкой регистрации. Она улыбается мне, в ее улыбке нет ни малейшей тени злорадства. — Приятного полета, — снова произносит она. — Как жаль, что так получилось, — говорю я Хелен по пути в накопитель на посадку. — Ты здесь ни при чем. — Даже не верится, — говорю я, снова рассматривая посадочные талоны. — Одно место 3В, второе 36В. И как нам быть? Дальше друг от друга эти придурки рассадить нас не могли. — Джим, успокойся, а то ты на себя не похож, — просит Хелен. — Не переживай ты так из-за пустяка. — Может, нам удастся поменяться местами с теми, кто будет сидеть рядом? — говорю я, не обращая внимания на ее увещевания. — Дорогой мой, у нас места в середине ряда, — смеясь, отвечает Хелен. — Ну кто захочет сидеть в середине? — Помолчав немного, она вздыхает. — Я не думаю, что смогу доставить удовольствие сидящим справа и слева от меня. Сейчас в Англии одиннадцать часов вечера четверга, а когда мы прилетим домой, будет семь пятнадцать утра. Ведь мы целую ночь проведем без сна, если как следует не выспимся в полете. Поэтому я предлагаю, как только войдем в самолет и сядем на свои места, сразу попытаемся заснуть. — Согласен, — неохотно отвечаю я. — Но боюсь, мне будет не заснуть, уж больно сильно я распсиховался. 23.00 (по британскому времени) 5.00 (по американскому времени) Я сейчас в номере гостиницы «Большой орел» в Уорикшире. Лежу в кровати, держа в руках телефонную трубку, и неотрывно смотрю на свое свадебное платье. Меньше чем через двадцать четыре часа я вторично выйду замуж. Мне кажется, что изо всех людей, живущих на этой земле, мне сейчас больше всего хочется поговорить с моим женихом Маркусом. Однако сейчас это было бы совсем некстати. Но меня это не останавливает; я набираю номер и жду. — Маркус, — шепчу я в телефон, дождавшись его ответа, — это я. — Это ты, Клер? Как рад, что ты звонишь. — Кто это Кле… — Я останавливаюсь, поскольку до меня доходит, что меня разыграли. Маркус закатывается звучным сочным хохотом: — Ты лучше посмейся над этой женщиной по имени Клер. — Утром мы поженимся. Излишне говорить о том, Элисон, что я не могу смотреть ни на кого, кроме тебя. Поэтому никогда не относись серьезно к подобным выходкам. А в чем дело? Я думал, ты решила лечь спать пораньше? Не можешь заснуть? — Не могу. — Слишком волнуешься по поводу завтрашнего дня? Я на секунду задумываюсь и, хотя понимаю, что это не тот ответ, которого он ждет, все-таки говорю: — Да, наверное, поэтому. — Ты пробовала считать овечек? — Пробовала не только овечек, но и слонов, зебр, свиней, тушканчиков и даже медведей коала. Перед тем как начать считать, я попыталась напиться. Сначала выпила бутылку воды из мини-бара у себя в номере. Затем слабоалкогольное светлое пиво, ужасное на вкус. После этого я сделала себе двойной джин с тоником, чтобы уничтожить вкус этого проклятого пива, а джин-тоник запила двойной водкой с апельсиновым соком, затем выпила маленькую бутылочку «Бейлиса» [68] , запила ее диет-колой, а под конец пропустила еще двойной джин-тоник. — Ну, так в этом все и дело. — В том, что я выпила? — Алкоголь действует возбуждающе — и, выпив столько, ты не будешь спать всю ночь. — Но я всегда сразу отрубаюсь, когда выпью. Это мой удел на всех вечеринках — Элисон засыпает в пабе после нескольких порций. Ты можешь вспомнить, чтобы хоть однажды я не заснула, выпив столько? — После такого количества, как сейчас. Не помню. — Так почему же я сейчас не могу заснуть? Я чувствую, что вот-вот заплачу. Может, ты придешь ко мне? Маркус смеется: — Поговорить с сильно выпившим собеседником? — Нет, совсем нет, — торопливо отвечаю я. — Прости. Я сама не понимаю, что делаю. Я набрасываюсь на тебя, когда ты стараешься быть нежным со мной. Ну почему у тебя возникло желание жениться на такой особе, как я? — Да потому, что я люблю тебя. Мне все в тебе нравится. И в особенности то, что ты звонишь мне, будишь меня, чтобы сказать, что тебе не уснуть. Именно этого я всегда и искал в женщинах. |