
Онлайн книга «Не считая собаки»
– Спасибо. Наверное, я полную околесицу несла. Ничего неприличного не ляпнула? – Только что Наполеон проиграл Ватерлоо из-за геморроя, – ответил я, работая веслами. – Но я бы не советовал делиться этой гипотезой с профессором Преддиком и полковником. Верити рассмеялась. – Неудивительно, что тебе пришлось меня умыкнуть. Я рассказала, что Ти-Джей делает с Ватерлоо? – Не очень внятно, – признал я. – Моделирует диссонансы в сражении. Ватерлоо как историческое событие давно разобрали по косточкам и исследовали под микроскопом. В двадцатые была создана подробная компьютерная модель. – Верити подалась вперед. – И вот в этой модели Ти-Джей меняет то один, то другой фактор, влияющий на ход событий. Например, что, если бы Наполеон послал маршалу Нею удобочитаемый приказ? А если бы ранили д’Эрлона? – Или Наполеона не мучил бы геморрой… Верити покачала головой: – Нет, только то, на что под силу повлиять путешественнику во времени. Приказы подменить или выстрелить из мушкета. А потом Ти-Джей сравнивает конфигурацию сдвигов с нашей. – И? – Он только начал, – объяснила Верити. – И пока это лишь теория. То есть подробностей можно не ждать. – А еще ты хотела выяснить у Уордер, какой вышел сдвиг на той твоей переброске, – напомнил я. – Да, я спросила. Девять минут. Девять минут. – А майские и августовские? – По-разному. В среднем минут шестнадцать. Вполне соотносится с предыдущими перебросками в викторианскую эпоху. Впереди показался Мачингс-Энд. Я вытащил часы. – К чаю успеваем, так что вопросов возникнуть не должно. Но если все же возникнут, мы плавали в Стритли расклеить объявления о ярмарке. Я натянул еще сырой блейзер, Верити поправила прическу и надела шляпку. Шестнадцать минут. А на той переброске, когда она спасала Принцессу, – девять. То есть даже при средней величине сдвига Верити имела все шансы не увидеть, как топят кошку, и упустить возможность устроить диссонанс. Девять минут – совсем небольшой сдвиг. Что стоило сети увеличить его до средних параметров? Или захлопнуться, не допустив диссонанса вовсе? И почему она захлопнулась в Ковентри, не выпуская Каррадерса? До причала оставалось несколько сотен метров. – Если повезет, никто и вовсе не узнает, что мы были на реке, – начал я, подгребая к берегу. – Везение, похоже, кончилось, – вздохнула Верити. Я повернулся. По берегу, маша нам, бежали Тосси с Теренсом. – О, кузина, вы нипочем не догадаетесь, какие у нас новости! – воскликнула Тосси. – Мы с мистером Сент-Трейвисом помолвлены! Глава шестнадцатая
Правил никаких нет, а если и есть – они не соблюдаются. Просто невероятно, до чего трудно вести игру, когда все вокруг живое. «Алиса в Стране чудес» Вероятность дождя – Еще лебедь – Что покупают на барахолках – Номера три, семь, тринадцать, четырнадцать и двадцать восемь – Мне предсказывают будущее – Впечатление бывает обманчивым – Я отправляюсь на Ту Сторону – Сражение при Ватерлоо – О важности чистописания – Судьбоносный день – Число пятнадцать – План – Непредвиденный визит – Ты не виноват, – доказывала Верити на следующее утро. Мы раскладывали товар на барахольном прилавке, впервые улучив минуту для разговора после того «ошеломляющего», по версии миссис Меринг, известия. – Это все из-за меня. – Верити выставила фарфоровый голландский башмак с нарисованной на нем бело-голубой мельницей. – Не надо было соглашаться на столько перебросок. – Ты трудилась для пользы дела, искала зацепки, – возразил я, разворачивая яйцеварку. – Это я оставил Тосси с Теренсом без присмотра. И подал идею. Ты же его слышала вчера. Он подождал бы с предложением, не напугай я его своими «время быстротечно» и «упущенного не вернешь». – Ты действовал по моей указке, – вздохнула она, раскрывая японский веер. – «Поворачивай “Титаник”, Нед, ничего не случится, мы обойдем айсберг»… – Все еще возитесь? – раздался над ухом голос миссис Меринг, и мы дружно вздрогнули. – Пора бы уже открывать. – Сейчас закончим, – пообещала Верити, выставляя супницу в форме салатного кочана. Миссис Меринг озабоченно посмотрела на затянутое тучами небо. – Ах, мистер Генри, дождя ведь не будет, верно? Разумеется, будет. Удача от нас отвернулась. – Нет, – ответил я, разворачивая гравюру с Паоло и Франческой – еще одни страдальцы. – И то хорошо, – сказала миссис Меринг, обмахивая от пыли бюст принца Альберта. – О, а вот и мистер Сент-Трейвис. Я должна поговорить с ним о катании на пони. Я с интересом посмотрел вслед хозяйке, нацелившейся на Теренса. На ней было синее праздничное платье со всеми полагающимися викторианскому наряду буфами, рюшами, розетками и кружевными вставками, однако поверх него она набросила летящую мантию в красно-желто-фиолетовую полоску, а лоб ее перехватывала широкая бархатная лента с большим страусиным пером. – Она сегодня гадалка, – объяснила Верити, выкладывая швейные ножницы в форме цапли. – И когда она будет мне гадать, я намерена спросить, где епископский пенек. – Вполне может быть где-то здесь. – Я поискал, куда приткнуть банджо вдовы Уоллис. – Среди этого барахла ему самое место. Верити посмотрела на пеструю мешанину вещей на прилавке. – Да, барахолка в чистом виде, – протянула она, добавляя в общую кучу чашку для усачей [41] . Я окинул кучу-малу критическим взглядом. – Чего-то все же не хватает. – Утащив с прилавка Тосси перочистку, я воткнул ее между пресс-папье и набором оловянных солдатиков. – Вот! Теперь все в порядке. – Если не считать помолвки Теренса с Тосси, – возразила Верити. – И как только я могла поверить, что она действительно пробудет у Каттисборнов до вечера? – Вопрос не в том, по чьему недосмотру состоялась помолвка, а в том, как теперь быть. – И как теперь быть? – переставляя фигурки Арлекина и Коломбины, вздохнула Верити. – Может, Теренс выспится, одумается и поймет, что совершил ужасную ошибку? – предположил я. Верити покачала головой: – Это нас не спасет. Помолвка в викторианскую эпоху уже почти что свадьба. Разрыв помолвки грозит джентльмену жутким скандалом. Так что Теренсу не выпутаться, если только Тосси сама не освободит его от обязательств. |