
Онлайн книга «Дорога в Рим»
![]() Фабиола презрительно поморщилась. Упорство Цезаря, продиктованное то ли высокомерием, то ли верой в то, что наступивший мир и обилие новых реформ сломили упорство недоброжелателей, делало его легкой жертвой для целой толпы решительно настроенных убийц. — Друзья, — постучал по столу Марк Брут. — Начнем? Разговоры стихли, воцарилась чуткая тишина. Фабиола замерла в напряжении — уж она-то больше других желала смерти диктатора. — На предыдущем заседании мы решили, что удобнее всего совершить задуманное в мартовские иды, — начал Марк Брут. — Иды? Ведь это уже завтра? — робко переспросил дородный сенатор. — Вот именно, — ядовито отозвался Марк Брут и обвел глазами стол. — Время пролетело быстро, однако мы дали слово. По залу прошел нервный смешок, и Марк Брут удовлетворенно кивнул: никто не попытался отказаться от участия. — Цезарь в последние дни нездоров, — заметил кто-то. — Он может и не пойти в сенат. — До отправки в Дакию нужно покончить с важными вопросами, — задумчиво напомнил Лонгин. — Цезарь не захочет пропускать обсуждения. — В делах он неутомим, — согласился Требоний. — Не придет, только если будет лежать полумертвым. — Может, кого-нибудь послать к нему домой? Убедить, подстегнуть? — предложил Басил. — Отличная мысль! — воскликнул Марк Брут. — Кто хочет? Прежде чем хоть кто-то успел ответить, в коридоре разнесся знакомый голос: — А где Фабиола? Девушка вздрогнула. Впрочем, не одна она узнала интонации Брута. Нобили, как застигнутые врасплох воришки, замерли на месте. Бенигн за дверью неловко кашлянул. — Что, господин? — Фабиола здесь? — требовательно спросил Брут. — Отвечай! — Да, господин, — пробормотал великан, опасаясь ярости Брута. — Отойди. Фабиола отпрянула от двери, через миг створки распахнулись, и на пороге возник хмурый Брут. — Любимый, — начала она, не зная что сказать. — Как неожиданно… Брут, не ответив, оглядел сидящих и замер от изумления при виде стольких знакомых лиц. Нобили робко опускали глаза, и лишь Марк Брут, Лонгин и Требоний выдержали его взгляд. — Рад тебя видеть, брат, — приветствовал его Марк Брут. — Нам тебя не хватало. — Что происходит? — Любовник резко обернулся к Фабиоле. — Сам знаешь, — вмешался Требоний. Брут вспыхнул. — Собираетесь убить Цезаря? — Собираемся избавить Республику от деспота, — уточнил Лонгин под одобрительные восклицания остальных. — И вернуть прежний порядок. — Ясно, — кивнул Брут, мрачно вглядываясь в лица присутствующих. — Посмотри, как нас много, — мягко начал Марк Брут. — Мы не просто сборище фанатиков. Ведь наши взгляды разнятся. Нас объединяет одно: ненависть к тирании. — Тирании? — прошептал Брут, глядя в глаза брату. Боль в его голосе обожгла Фабиолу, как огнем. Как ни мечтала она, чтобы любовник присоединился к заговору, его мучения были ей невыносимы. — Да, — горячо подтвердил Марк Брут. — Республикой правит тиран. Сенат — лишь название, мы — марионетки в руках Цезаря. Услышав пробежавший по залу гневный ропот, Брут вздохнул. «Митра! — взмолилась Фабиола. — Пусть он к нам присоединится!» — Ты ведь сам знаешь, что это правда, — сказала она, подходя к любовнику. — Вся власть теперь у Цезаря. — Авгуры пророчат на завтра беду, а Цезаря на всех углах уже зовут царем, — прошептал Брут. — Царем Рима. — Ты с нами? — спросил Требоний. Брут закусил губу. Фабиола, притихнув, едва смела дышать. Марк Брут, отодвинув сиденье, поднялся. — Наши предки избавили Рим от последнего тирана. Пришло время повторить их подвиг. Наш долг — в этом участвовать. Повисла долгая тишина, и как Фабиола ни жаждала убедить любовника в правоте их дела, она прикусила язык: Брут должен решить сам. Другие, как она знала, тоже не станут его принуждать, и девушка лишь ждала, что победит: здравый смысл Брута или его безмерная верность Цезарю? Марк Брут протянул правую руку. — Каково твое решение? Промедлив лишь миг, Брут обменялся с братом рукопожатием. — Я с вами. Во имя блага Республики. По залу пронесся облегченный вздох. Радость Фабиолы не знала границ: сейчас, перед самым решающим днем, нельзя рисковать. Отказом Брут подписал бы себе смертный приговор. — Когда? — спросил он. — Завтра, — ответил Марк Брут. — На заседании сената. К чести любовника Фабиолы, он даже не моргнул. — Ясно. Цезарь болен. Вы уверены, что он придет? — Возможно, придется его подтолкнуть, — признал Лонгин. — Мы как раз решали, кто зайдет к нему завтра утром. — Давайте я, — предложил Брут. — Точно? Тот решительно кивнул. — Прекрасно, — улыбнулся Марк Брут. — А остальные соберутся в сенате. Пораньше. Повод есть: сын Лонгина завтра надевает тогу. — Напасть на Цезаря сразу, как придет? — задумчиво проговорил Басил. — Лучше не надо. Слишком много свидетелей, — вмешался Лонгин. — Пусть вылезет из носилок и вступит внутрь. — И я к нему подойду, — вызвался Цимбр, бывший республиканец. — Попрошу разрешения вернуть брата в Италию. — А мы окружим Цезаря, будто просим за Цимбра, — добавил Марк Брут. — Усыпим подозрения. — Достанем оружие, — мрачно ухмыльнулся Лонгин, открывая деревянный футляр для стилуса. Достав оттуда кинжал с рукояткой из слоновой кости, он сделал резкий жест, словно вонзая клинок во врага. — И покончим с делом. Взгляды всех устремились на маслянисто сверкавшее лезвие. Никто не возразил. — А как же Антоний? — помолчав, спросил Брут. — Не будет же он молча смотреть, как нападают на Цезаря. Его тоже убить? — Почему бы и нет? — сощурился Лонгин. — Гордец и выскочка. — Отлично, — согласился Гальба. — Одни боги знают, что он затеет, если его не убить. — Крутой нрав Антония был хорошо известен всей Италии. Фабиола вновь мысленно возблагодарила Митру: избавиться одним ударом от двух врагов — это ли не счастье? — Нет, — громко заявил Марк Брут. — Мы не шайка бандитов, мы действуем в интересах Республики. После гибели Цезаря должны состояться свободные выборы, и сенат возобновит работу, как прежде. Антоний не сможет этому помешать. — Он обвел взглядом остальных, готовый отстаивать свое мнение. |