
Онлайн книга «Если копнуть поглубже»
Но прошла целая вечность, прежде чем бутылка была откупорена. Официант упорно придерживался ритуала, который Клэр считала претенциозной ерундой. И когда он предложил Джейн извлеченную пробку, заметила: — Бросьте вы эту чушь. Налейте, наконец, в бокал. — Слушаюсь, мадам. Клэр наблюдала за Джейн со все возрастающей тревогой. И когда официант наконец оставил их одних, подалась вперед, взяла свою водку с мартини и сказала: — Не говори ничего. Подожди. Сначала выпей. Нам некуда спешить. — Она грустно улыбнулась и дотронулась до руки подруги. — Не могу поднять бокал, — ответила Джейн. Известие о смерти Лоретты оказалось последней каплей. Не оставалось ничего другого, как признать свое поражение. — Можешь. — Клэр еще больше наклонилась вперед. — Можешь, черт возьми. Давай потихоньку. Все будет хорошо. Не торопись. И выпрямилась. Джейн впилась глазами в бокал. Когда ее пальцы, дотянувшись, охватили ножку бокала, она закрыла глаза. — Получилось? — Да. — Вот и славно, детка. Что бы там ни случилось, у тебя есть я. А значит, всегда найдется человек, который тебя поддержит. И тут Джейн расплакалась. Клэр встала и направилась к бару. — Можно мне два меню? — Конечно, миссис Хайленд. Пожалуйста. — Благодарю. Клэр спустилась по лестнице и подала одно меню Джейн. — Открывай. Тебе ведь хочется за чем-нибудь спрятаться. — Она улыбнулась, села и развернула льняную serviette. Да, да, знаю, дико говорить serviette, но, боже мой, — салфетка это так вульгарно. — Смотри, что у меня есть, — она показала салфетку, — двойная камчатная serviette. Правда, чудная? Джейн не ответила. Она вытирала глаза «Клинексом». — Я тебе не рассказывала, как Хью побежал в магазин за салфетками, притащил к кассе шесть желтых пачек без названий, плюхнул перед кассиршей, заявил, что очень спешит, и достал бумажник? У нас были гости — кто-то из его бывших студентов, и мы внезапно обнаружили, что в доме нет приличных салфеток. Знаешь, таких больших — «обеденного размера». Кассирша смотрела на него и колебалась. «Что-то не так?» — спросил ее Хью. «Сэр, — ответила она, — я просто хотела убедиться, действительно ли вы намерены купить именно это». «Конечно, — буркнул Хью. — К нам пришли гости, а у нас не оказалось…» — «Но, сэр, — не отступала девушка, — извините, конечно, — значит ли это, что все ваши гости — женщины? И у всех у них — как бы это выразиться… — критические дни?» — Клэр тряхнула головой и рассмеялась. — Только тогда до бедного Хью дошло, что maxiserviettes и бумажные салфетки «обеденного размера» — это разные вещи. Господи! Мы потом смеялись несколько недель! Джейн слабо улыбнулась. — Ты мне уже рассказывала, — заметила она. — По крайней мере, я привлекла твое внимание, — пожала плечами Клэр. Женщины выпили. — Здесь есть кто-нибудь из знакомых? — спросила Джейн. — Тебе виднее. Я сижу ко всем спиной. Клэр обвела ресторан быстрым взглядом. — Только этот ужасный Джонатан Кроуфорд. Больше никого не знаю. — Не смотри в его сторону. Заметит — глазом не успеешь моргнуть, как подсядет. Не слишком-то он мне нравится, честно говоря. — И мне тоже. — Перекрыл кислород Гриффу — лишил всех ролей на следующий сезон: и Бирона, и Меркуцио. Грифф, с тех пор, как узнал, сам не свой. Я его почти не вижу. Об этом я тоже хотела с тобой поговорить. Слушай… а с кем он? — Один. Второй стул пустой. Но столик на двоих. — А что делает? — Сидит, и все. — Надеюсь, не углядит нас с тобой. Боюсь ему что-нибудь ляпнуть. — Не надо. Не стоит того. Грифф выкарабкается. Джонатан Кроуфорд — не бог. И он не вечен. — Я-то понимаю, а Гриффин — нет. Стал совсем никакой. Ноль. — Когда ты его в последний раз видела? Гриффа? — О господи, Клэр… — Давай выкладывай. Говори когда. — В воскресенье. — Три дня назад… Н-да… — И то одно тело — валялся одетым в комнате для гостей. — Даже так? — Не хочет, чтобы я знала, каково ему теперь — что он боится. И не представляет, что делать. Просто в панике. Как напуганный ребенок. На самом деле ему нужна мать. Чтобы забиться в безопасное место и чтобы ему сказали, что все это происходит не с ним. А я… — Ты?.. — Я не способна ему помочь, Кли. Не знаю как. Все это я уже проходила много раз. И с братьями. И с сестрой Лореттой. — Да, да… — Сначала все они замолкали и совершенно переставали жить, — Джейн махнула рукой, — отдалялись, как будто существовали в каком-то искусственном измерении, имя которому «Бесконечность», где нет ничего, кроме расстояния. Отдалялись и уходили в никуда. И с Гриффом сейчас происходит то же самое. Он… исчезает. Исчезает за горизонтом, а я не могу притащить его обратно. Не могу приманить. Привлечь. А просить не буду. Не могу… не могу… И не знаю, что делать. Ведь есть же я и Уилл… но он уходит от нас… и все потому, что не в состоянии… не в состоянии… — Не в состоянии повзрослеть, — закончила за нее Клэр. — Очень жестоко так говорить. — Какая разница — жестоко или нет, если это правда. Его надо хорошенько отшлепать, побить, надавать пощечин. Господи, у всех случаются провалы. Ты только представь, мне потребовалось одиннадцать лет, чтобы получить должность. Одиннадцать лет! Одиннадцать лет, чтобы стать профессором! Да, ему тридцать, и он не взирает на всех прочих со звездных высот. Но это пойдет ему только на пользу. — Насчет этого ты не права. — Права, черт возьми, еще как права! — Я лишь хотела сказать, что Грифф страдает головокружениями. — Джейн лукаво улыбнулась. Через пару секунд до Клэр дошло, и она возопила: — Браво, детка! Вот это отмочила! Поздравляю! — она подлила вина в бокал Джейн. — Спасибо, что пришла, — поблагодарила та. — Такова уж моя работа. Не помнишь, в какой это песне поется: «Друзья на то нам и даны…» — Если ты запоешь, я опять заплачу. — Обещаю не петь. Клэр закурила вторую сигарету и, чтобы не вдохнуть дым, непроизвольно подняла голову. Джонатан Коуфорд был уже не один. Джейн внимательно глядела на нее. — Что случилось? — спросила она. — Ничего, — слишком поспешно отозвалась Клэр. — Ровным счетом ничего. В глаз что-то попало. |