
Онлайн книга «Если копнуть поглубже»
— Когда будут готовы, дорогой, — ответила Джейн. — Не забывай, у них это самый важный день в году. Они волнуются и нервничают, как папа перед премьерой. Уилл посмотрел на Гриффа, который пытался уклониться от назойливого внимания какой-то разговорчивой женщины. Мальчик подумал: Похоже, папа сейчас окончательно разозлится — совсем как на меня, когда я задаю слишком много вопросов. Уилл хотел пи́сать, однако понимал, что это исключено. Большой мальчик — он не мог обмочить штанишки. А до сигналов фанфар, объявляющих о начале парада, не оставалось времени сбегать в туалет. Приходилось терпеть. Исключено. Крепись. Таковы были последние родительские наставления. Джейн недавно запретила покупать видеоигру, заявив: Это исключено. А Гриффин, когда Уилл грохнулся с велосипеда и пребольно ободрал оба колена, сказал сыну: Крепись, парень. Редьярд натянул поводок. Ему стало скучно. Уилл поднял глаза на Мерси: может, она прогуляет пса?.. Мерси давно научилась читать его мысли. Она улыбнулась: «Иди сам. А я не хочу пропустить парад, как в прошлом году, когда Редьярд три раза обмотал поводок вокруг дерева». Стоявший рядом Люк позволил ей взять себя за руку. Возникавшее у него раньше на людях ощущение неловкости из-за того, что он обзавелся подружкой, стало проходить. Уилл повернулся к Джейн. Теперь ему было восемь. — Мам! — Ш-ш-ш… Не шуми. Потерпи. Потерпи. Крепись. Уилл различил далекий хрип труб — первый выдох, который предшествует началу музыки. Все повернулись направо. Дождь усилился — казалось, его подхлестнули фанфары. Словно ружья, нацелились любительские и профессиональные фотоаппараты. Телевизионщики и фотокорреспонденты выскочили на середину дороги. — Отойдите прочь! Прочь! — раздалось в толпе. — Вы нам все загораживаете! — кричали зрители. — Сами отойдите! Это наша работа! Мерси посмотрела налево: а вот и ее молодой сосед Милош Саворский. Все такой же таинственный, подумала она. Непроницаемый. Как всегда, в разодранных джинсах, с детским выражением лица. Таков уж его имидж, решила она. Так его можно опознать: джинсовка, мечтательность, желание. Символы его выживания. Рядом с ним сидел пес. Шопс. Мерси улыбнулась. Клэр и Хью стояли поодаль под одинаковыми кирпичного цвета зонтами. Джейн и Грифф помахали им руками. Люк и Мерси тоже. Хайленды улыбнулись и помахали в ответ. Трубачи уже поравнялись с местом, где стоял Уилл. Мальчик подался вперед, натянув веревочное ограждение. Редьярд вскочил у его ног, и пальцы Уилла обжег накрученный на них поводок. И наконец из-за ширмы шотландских юбок показались они. Один белоголовый гусь. Пара черных лебедей. Два белых гуся с яркими оранжевыми клювами. Шестнадцать белых лебедей. — Мам, шестнадцать! Они шествовали. Они выступали. Шагали — и остановились. Немного посовещались между собой — и двинулись дальше, превратившись в царственную процессию. Смотрели налево, направо, потом вперед, гордо не обращая внимания на зрителей-людей. В конце концов, мы короли и королевы — мы выше всего этого. И еще: они уже почуяли реку. Воду. Реку Эйвон. Озеро Виктория. Пять месяцев жизни в сарае — жизни, должно быть, казавшейся ссылкой, несмотря на обилие сена, соломы, еды и тепла. Но не было реки. Не было озера. Не было свободы. Редьярд забеспокоился и заворчал: добыча! Уилл поднял глаза на Гриффа: отец стоял рядом с матерью, положив ей руку на плечо. Джейн сжала пальцы сына в своей ладони. — Ну вот, еще один год… И опять выпускают лебедей, — сказала она. И подумала: Мы справились, но вслух этого не произнесла. Трубачи и зрители начали расходиться. — Как здорово видеть их снова! — проговорила Джейн. — Прямо рай на земле. — Успеваешь почти забыть, насколько они красивы, — согласился Грифф. — И как пуста без них река. — добавила Джейн. — Пошли, Уилл. Пора домой. Они стали выбираться из толпы. Дом. Домой, думала Джейн. Мейбел дала ей денег на покупку дома на Камбриа-стрит — часть наследства. А остальное Джейн получит после ее смерти. Обещай мне только, что раз в неделю будешь ставить свечу за Лоретту, написала она. И никогда ее не забывай. Никогда. И никогда не забывай в своих молитвах мать. Джейн держала обещание и раз в неделю погружалась в атмосферу покоя церкви Святого Иосифа; теперь она испытывала там совершенно новое для себя ощущение одиночества — полное мира и удовлетворенности. Мерси взяла у мальчика поводок Редьярда и шла позади остальных с видом, как она шутливо выражалась, смиренной служанки. Она любила свою работу. Без нее она бы умерла. Работа внесла в опустевшую жизнь Мерси смысл — общество нуждавшихся в ней людей. А теперь рядом был еще Люк. И грела мечта о «Гостинице Маккензи: ночлег и завтрак», которую она откроет в будущем, на что Люк уже согласился. Больше никаких пустующих комнат, заявил Люк. Значит, когда вырастет Уилл, у Мерси найдется, чем заняться. Они оказались на углу Ватерлоо, где у моста над плотиной сгрудились гуси и лебеди. Уилл перебежал на другую сторону улицы, чтобы лучше их рассмотреть. Высоко в небе появились стаи ворон, также возвращающихся к своим гнездам. Птицы разбились на группы и кричали, словно раздавая инструкции: вам туда, а нам сюда, — прямо как дон Армадо в финале «Тщетных усилий любви», хотя Уилл об этом еще не знал. Он узнает об этом позже — летом. — Может, среди них и наши вороны, — сказала Джейн и на всякий случай помахала рукой. Уилл тоже посмотрел на небо и улыбнулся. Альфа была там. Ее голос звучал громче других. — «Паццо» совсем рядом, — заметил Грифф, когда они приблизились к углу Онтарио-стрит. — Давайте отпразднуем этот день: выпьем вина и съедим по салату и пицце. Согласен? — он повернулся к Уиллу. — Да, сэр, — расплылся в улыбке мальчик. — А как быть с Редьярдом? — поинтересовалась Мерси и слегка ослабила поводок. — Я уверена, в такой волнующий день они могут сделать исключение, — сказала Джейн. — В крайнем случае, подождет где-нибудь в подсобке. Хотя бы спросим. Джефф и Ларри поймут. |