
Онлайн книга «Беглецы. Неземное сияние»
Джек моментально вернулся в «Ровер». – Вперед, – бросил он коротко. Его жена сразу нажала на газ, и автомобиль развил скорость сорок миль в час, прежде чем Джек успел захлопнуть дверцу. – Они далеко? – спросила Ди. – Я даже не стал смотреть, – проворчал ее супруг. – Куда ты положила дробовик? – На пол, у заднего сиденья. – Дай его мне, Наоми, – обратился мужчина к дочери. Затем он взял протянутый ему «моссберг», и ему пришлось кричать, чтобы жена услышала его на фоне ревущего двигателя: – Сколько выстрелов ты сделала, Ди? – Не знаю. Четыре или пять. Я не считала! – отозвалась женщина. Джек вытащил из центральной консоли несколько патронов и принялся заталкивать их в обойму. Каждое движение отдавалось пронзительной болью в дельтовидной мышце его левого плеча. – Наоми, заберись назад и посмотри через дырки в пластике. Постарайся понять, что происходит сзади, – сказал он дочери, а затем вытащил из-под сиденья дорожную карту, открыл ее на странице с Вайомингом и проследил их маршрут от Рок-Спрингс через Пайндейл. – Приближается съезд с автострады, Ди. Шоссе триста пятьдесят два. Сворачивай на него. – Куда оно ведет? – спросила сидящая за рулем женщина. – В Уинд-Ривер. А через двадцать пять миль заканчивается тупиком. – О, господи, я вижу пикапы! – закричала вдруг Наоми. – Как далеко они, Ней? – оглянулся на нее отец. – Я не знаю. Они маленькие, но я их вижу. И они приближаются! – Зачем сворачивать на дорогу с тупиком, Джек? – ничего не понимая, спросила миссис Колклу. – Потому что они видят нас и смогут догнать на длинных открытых участках шоссе. Нужно ехать быстрее. – Мы уже делаем девяносто миль в час. – Ну, значит, разгонись до ста! Если они настигнут нас до поворота, все будет кончено. – Кажется, я его вижу… Они мчались к дорожному знаку. – Ты его сейчас проскочишь, – предупредил Джек. Ди нажала на тормоз, и они сделали поворот на скорости тридцать пять миль в час, описав дугу по дальней стороне шоссе – на несколько мгновений их автомобиль встал на два колеса. – Отлично! – похвалил жену Джек. Он стал смотреть на автостраду сквозь дыру в пластике величиной с кулак и почти сразу увидел четыре мчавшиеся за ними машины. По прикидкам Джека, до них оставалось меньше полумили. – Ты их видишь? – спросила Ди. – Да. Постарайся добраться до гор как можно быстрее. «Ровер» миновал последний участок пустыни – горы стремительно приближались, Джек ощущал жар двигателя и видел проносившиеся мимо заросли полыни. На скорости сто миль в час они проскочили крошечный город-призрак – три здания, два обычных и древняя почта. До подножия гор оставалось меньше мили, и шоссе стало уходить вверх. – Что с топливом, Ди? – спросил Джек. – Осталось на донышке! – крикнула в ответ женщина. Дорога плавно ушла в сторону от гор, и они проехали через тополиную рощу. Теперь «Ровер» мчался по берегу реки в каньон, и сквозь отверстия в пластиковых окнах в машину проник запах сосен. – Начинай искать место, где мы могли бы остановиться, – распорядился Джек. – Деревья здесь растут слишком близко друг к другу, – откликнулась Ди. – Наоми, можешь еще раз забраться в багажный отсек? – Он оглянулся на дочь. – Когда мы сделаем наш ход, нужно быть уверенными в том, что они нас не видят. Солнце вспыхивало между соснами ослепительными бликами. Мужчина снова прислонился к двери, но почти сразу почувствовал, как Ди взяла его за руку: – Говори со мной, Джек. – Мне не хочется разговаривать, – простонал он. – Из-за боли? – Да. – Пока я их не вижу! – крикнула Наоми. – Как там Коул? – спросил ее отец. – Он спит, если в такое можно поверить, – сообщила девочка. На лугу под лучами солнца блестела покрытая инеем трава, а дорога оставалась прямой на протяжении четверти мили. Когда они снова свернули в лес, Наоми сказала: – Они только что выехали на луг. – Сколько их, милая? – спросила Ди. – Четыре. – Ты слышал, Джек? – Она повернулась к мужу. – Что? – приподнялся тот. – Двигатель только что чихнул. Джек попытался сесть прямо и снова откинулся на спинку. Его вырвало на пол. – Джек, там есть кровь? – спросила Ди. – Я не знаю, – прохрипел мужчина. Он старался смотреть на пролетавшие мимо деревья и забыть о горевшем горле. После очередного крутого поворота Джек заметил коридор между соснами – не дорогу или тропу, а просто свободное пространство среди деревьев. – Ди, вон там! Видишь? – кивнул он в ту сторону. – Где? – спросила жена. – Притормози. Сразу слева за камнем съезжай с дороги. Ди направила «Лендровер» к деревьям. Машину тряхнуло, Джека бросило на приборную панель, и что-то ударило в днище, а когда он снова выпрямился, у него пошла кровь из носа. Ди поставила автомобиль в тень между несколькими гигантскими желтыми соснами и заглушила двигатель. Ее муж распахнул дверцу, с трудом выбрался наружу и сразу увидел след, оставленный их машиной, – несколько сломанных молодых деревьев, две колеи в смятой траве… Между тем мимо – на расстоянии ярдов в двести – промчались четыре пикапа. Джек стоял и прислушивался к реву их двигателей, который через десяток секунд начал стихать. Однако мужчина продолжал слушать, затаив дыхание, пока пикапы не уехали так далеко, что наступила полная тишина. Боль пульсировала у него в плече, точно второе сердце. К нему подошла жена. – Сейчас они пытаются понять, обманули мы их или просто сумели опередить, – сказал он. – Если они умные, то направят две машины вверх по каньону, а две – назад, к лугу, и будут ждать. – Но они не знают, что у нас закончился бензин, – сказала Ди. – В таком случае они могут повернуть обратно, к автостраде. Вокруг царила тишина. – Папа! – позвала Джека Наоми. Он резко обернулся: – Ш-ш-ш! – Ты думаешь, они поехали дальше? – прошептала Ди. – Нет, они пытаются услышать наш двигатель, – объяснил мужчина. – Принеси оружие. Они шли все дальше в лес, до тех пор, пока Джека не оставили силы – ему удалось пройти всего пятьдесят ярдов, – и улеглись на землю, усыпанную сосновыми иголками. |