
Онлайн книга «Настоящая черная ведьма»
— Это какое? — заинтересовалась я. — Задумчиво-брезгливое, — сообщил он. — Ничего удивительного, белые маги у нас, черных ведьм, практически всегда вызывают чувство брезгливости, — тяжелый вздох удержать не удалось. — Что-то я не заметил подобных эмоций в тот момент, когда вы выскочили из лавки в регламентировано-развратном наряде, госпожа ведьма. — ехидно подметил морда. — Азарт охоты превалировал, — парировала я. — Согласитесь, есть разница между рыбалкой и покупкой той же рыбы на рынке. — Никогда не покупал рыбу, — сообщил ловец. — Рыбалка в сотни раз увлекательнее, — оповестила я. И снова задумалась. Нет, теоретически я вполне могу заманить Альфреда к себе и сделать все по регламенту… Да и не только теоретически, полагаю и на практике это особого труда не составит. — Не могу понять, — господин мэр подошел к столику, взяв стул сел, — если одна только мысль о белом маге вызывает у вас столь явное неприятие, зачем же вся эта беготня с… регламентом? Присаживайтесь ближе. У меня лично аппетита не присутствовало, и потому я осталась полулежать, сложив руки на груди и не выказывая желания присоединиться к трапезе, но ответить почему-то потрудилась: — С рождением дочери сила черной ведьмы увеличивается вдвое. — И тут же уточнила: — В смысле, когда черная ведьма рождается. Морда, разложив салфетку на коленях, поинтересовался: — А когда не черная ведьма? — Ведьма слабеет, — нехотя ответила я. Вновь вспомнился мэтр Октарион его слова, и чрезмерная настойчивость белого мага. Передернуло. — Госпожа ведьма, вам следует поесть, — вернул к действительности морда. Подозрительно прищурившись, поинтересовалась: — А с чего это вы обо мне так заботитесь, господин мэр? Не глядя на меня, ловец снял крышки с блюд, внимательно осмотрел их, поставил себе в тарелку несколько котлет под томатно-чесночным соусом, отрезал ломоть хлеба, и все так же не одарив черную ведьму и взглядом, произнес: — По той простой причине, что, несмотря на весь свой отвратительный, зловредный, непостижимый и пакостный характер, вы лучшее, что случилось с этим городом до моего прибытия. Изумлено смотрю на мэра, а он продолжил: — Вас не просто любят — оберегают местные жители. И, — карие глаза морды все же соизволили взглянул, на меня, — сейчас у вас проснется дикий голод, собственно поэтому я и распорядился принести так много еды. В моих глазах теперь было не только изумление, но ко всему прочему еще и недоверие… а потому я схватила пузырек с зельем, открыла, набрала капельку на ноготь, щелкнула пальцами, и разделила состав на составные части… Список тут же возник призрачным свитком, но еще до того как успела дочитать на всю спальню морды раздалось совершенно беспардонное урчание моего желудка… — Я предупреждал, — меланхолично произнес ловец. И сделал нечто — протянул мне тарелку с котлетами и даже поставил на нее отрезанный ломоть хлеба. И это было так… так… даже не бесило ни капельки! И я потянулась, взяла тарелку, и хлеб, и вилку, что он протянул следом, и, устроив блюдо на коленях, принялась есть, от чего-то все продолжая и продолжая улыбаться. А мэр взял себе мою тарелку, и тоже приступил к ужину. А там внизу у стен мэрии шумел народ, разыгрывался оркестр, слышались крики распорядителей. А тут было тихо и мы просто ели. Удивительно так. А потом кто-то заорал «Шакалы»… Этот вопль мне что-то смутно напомнил, вот только никак не пойму что. «Волкоголовые!» — еще один истеричный вопль. Перестав есть, мэр прислушался, и вскоре произнес: — Необычно. Встал, прошел к окну, застыл. А я ем. Медленно повернулся и сурово посмотрел на меня. Все еще ем, очень сосредоточенно и вообще не надо отвлекать, от еды оголодавшую черную ведьму. Морда развернулся всем телом, сложил руки на груди и теперь очень возмущенно смотрит на меня. Прожевала, сглотнула, и нехотя уточнила: — Четырнадцать? Маг кивнул. — Сами виноваты, — вынесла вердикт голодная я. И вот тут морда потряс меня до глубины души! Он задал вопрос: — Те, кто напал на владельцев таверны «Три пескаря»? Молча кивнула. Пожав плечами, ловец вернулся за стол, вновь приступил к ужину, а на мой удивленный взгляд пояснил: — Сами виноваты. Несколько минут, забыв про адский голод, я потрясенно смотрела на мэра, и в конце концов сдавленно спросила: — И это все? — Нет, — прожевав, ответил он, — помимо этого ущерб таверне и ее хозяевам будет возмещен из их жалования, ко всему прочему всех участников противоправных действий ожидает наказание палками. В этот миг я поняла, что морда мне определенно нравится! Нет, не без недостатков, конечно, мужик, но… — Ладно, господин мэр, чемоданы можете распаковывать, — милостиво дозволила я. Морда усмехнулся и сделал ответный жест. — Уговорили, госпожа ведьма, можете не переезжать. Мы переглянулись. Не знаю почему, но глаза опустила первая и вообще хорошо, что белила на щеках, потому что, кто-то покраснел. Из-под ресниц посмотрела на морду — он сурово ел. Кажется, мы подружимся. Нет, с прежним мэром мы тоже в итоге сдружились, но он все больше при виде меня вздрагивал, бледнел и держался подобострастно, а морда весь с достоинством, даже смотреть приятно. — Могу я задать еще один мучающий меня вопрос, госпожа ведьма? оторвавшись от ужина, спросил морда. — Конечно, господин мэр, — мне даже интересно стало, что ж его так мучает. Улыбнувшись, морда выдал: — Зачем вам потребовалось это сожжение? И это его мучило? Странно. Честно ответила: — Какой солдат не мечтает стать генералом. Взгляд карих глаз мэра выразил удивление смешанное с недоумением. — Чтобы стать верховной ведьмой, — несколько раздраженно пояснила я, — вообще стать верховной — розовая мечта каждой черной ведьмы, а для этого требуется набрать определенное количество сожжений, причем священник каждый раз должен быть разный и… там много особенностей в регламенте. — Да уж, — потрясенно выговорил морда. — Господин мэр, — укоризненно посмотрела на него, — только не говорите, что вы никогда не мечтали сделать карьеру. |