
Онлайн книга «Тридцать свиданий»
— Все мои сестры ходили в дневную школу для девочек по соседству, так что мы встречались во время обеда и перед тем, как они шли домой. Разговаривали через забор. Маму я видел в основном во время праздников. Отец тоже иногда бывал дома. Изредка кто-нибудь из них приходил в школу, чтобы проведать меня. Из соседнего района. Господи… — Подожди. Твои сестры возвращались вечером домой, а ты нет? — Отец думал, что это сформирует характер. — Наверное, было тяжело. — Иззи была в этом уверена. Потому что Поппи рассказывала о своем детстве в подобном интернате и о ночах, проведенных в слезах под одеялом. — Мы все справились. — Он пожал плечами. — Это была хорошая школа. И они уделяли большое внимание безопасности. Какое странное замечание. — Такой опыт сделал тебя очень независимым. — Достаточно самостоятельным, чтобы колесить по миру. — Уверен, что в этом и был весь смысл. Я подозреваю, мой отец боялся, что из меня выйдет еще одна девчонка, если я останусь дома. — Сколько, ты сказал, у тебя сестер? На мгновение он отвел взгляд: — Я не говорил. Несколько. — Так много, что ты точно не помнишь? — с сарказмом спросила Иззи. — Какая разница? — Разницы никакой, Гарри. Это просто разговор. Симпатичная официантка подошла к ним и с застенчивой улыбкой начала убирать пустую посуду. — Послушай, Гарри, извини, если я тебя обидела. Я говорила о людях с деньгами в общем. Напряжение не исчезло. — Почему я должен обижаться? — Дорогая школа-интернат. Работа в Лондоне. Я предполагаю, что ты не из семьи какого-нибудь мелкого лавочника. На напряженном лице Гарри появилась натянутая улыбка. — Это Австралия, Из. Страна тяжелого труда и возможностей. Лавочник может быть таким же богатым, как земельный магнат. Она вздохнула: — Значит, вот кто твой отец? Магнат? Что-то неопределенное вспыхнуло в его глазах. Какое-то желание, которое Иззи не смогла распознать. — А тебя, кажется, очень интересует моя чистая стоимость, — непринужденно сказал Гарри. — Сначала допрос в квартире, теперь это. В чем дело? Допрос? — Я не… — Для человека, который якобы недолюбливает богатых, ты из кожи вон лезешь, чтобы подражать им. Она сжала губы. — Шикарная одежда, шампанское, престижный адрес… — По нашему престижному адресу живут три человека без постоянной работы, а я сплю в кладовке, — напомнила она ему. — Только с недавнего времени. Ты говорила, раньше это была башня? Иззи увидела перед глазами осуждающие лица своих родителей. Но отмахнулась от этого образа. — Разве правильно отказываться от хороших вещей, если я могу себе их позволить? И потом продавать их в Интернете, если деньги закончились. — Вовсе нет. Но, я думаю, тебе нужно занять какую-то одну позицию в вопросе сравнительных достоинствах богатства и придерживаться ее. Она подняла бровь: — Хочешь сказать, я лицемерю? — Я хочу сказать, что для человека, которого так устраивает его воспитание и который так ругает богатство, ты потратила немало времени на то, чтобы окружить себя атрибутами роскоши. Иззи сделала глубокий вдох: — Послушай… Я понимаю, что немного сорвалась с катушек с покупками. Но о богатстве я знаю только из телевизионных передач. Я решила, что все эти люди, которые говорят, что деньги не сделают меня счастливой, просто хотят, чтобы им досталось больше. У каждого человека свои тараканы в голове, свои страхи и недостатки… Где-то в глубине души она это знала. Ее серьезное выражение подействовало на Гарри каким-то чудесным образом, и его тело расслабилось. — Наверно, трудно устоять перед всеми этими вещами, которых у тебя никогда не было. — Эти несколько лет были просто замечательными. Его низкий смех отозвался где-то глубоко у нее внутри. — А теперь? — Теперь я начинаю видеть смысл в том что делаю, а не в том, сколько зарабатываю. Примерно то же самое пытался внушить ей и отец. Только он говорил: «Важно, что ты за человек, а не чем ты зарабатываешь на жизнь». Потому что… ну, потому что сам он не мог особо зарабатывать. Авария с участием его грузовика и девять штифтов в позвоночнике решили это раз и навсегда. Гарри внимательно посмотрел на нее: — И это важно для тебя? — Уважать свою ежедневную работу так же важно, как и уважать свой образ жизни. Или свой выбор. Или свои отношения. Он кивнул, как бы соглашаясь, но потом заметил: — Самоуважение не вернет тебе башню. Иззи вздохнула: — Она все равно уже занята. — В самом деле? — Там живет Айзек. Друг Алекса, с которым ты знаком. Но только на время, пока в его доме ремонт. Мужчина. В ее комнате. — Ты ведь знаешь, что можешь вернуться в «Бродмор» в любой момент? Мы найдем для тебя другое место. Другой отдел. Что-нибудь, что будет доставлять тебе удовольствие. И с повышением. Она повернулась и посмотрела ему в глаза: — Мое увольнение было связано больше со мной, чем с работой, Гарри. — Что бы она ни написала на стекле его кабинета. — Ты не можешь тут ничего исправить. Правда, время, проведенное с ним, каким-то невероятным образом меняло ее. Слабые оборванные нити, свободно болтающиеся внутри ее, постепенно скручивались в крепкий надежный канат. Гарри наполнил свой стакан из кувшина: — Тогда за твоих новых клиентов. И независимость, которую они олицетворяют. Иззи подняла свой стакан: — И за самоуважение. Глядя друг другу в глаза, они чокнулись. — За самоуважение. Самоуважение. Да, он знал все об этом. Или о желании его добиться. Разве не для того он приехал в Лондон? Чтобы заслужить, заработать свое будущее, а не получить его на блюдечке с золотой каемочкой. Квартира в «Воксхолле» была ценой, которую он заплатил за это. Как «хаммер» в свое время. Наследнику империи «Бродмор» был необходим надлежащий уровень безопасности, и эти шикарные апартаменты должны были оградить его от возможных мошенников. Его раздражало, что он не мог объяснить все это Иззи. Ей придется довольствоваться только частью правды. |