
Онлайн книга «Обманчивое сходство»
- Ты хочешь сказать, что мы будем сидеть по домам как пришитые? Джек улыбнулся, его взгляд не отрывался от ее рта, пробуждая воспоминания о полном страсти поцелуе, до сих пор волновавшем их. - Нет, я не это хочу сказать. - А если ты... Он прижался к ней плечом. - Я надеялся, что ты придешь и поможешь мне завтра вечером покрасить ванную комнату. Это, конечно, не ужин с танцами, но ведь общее дело тоже неплохо, а? - Ванную? - Забавно наморщив нос, Эбби задумалась, прикидывая количество работы. По крайней мере часа два можно провести с Джеком. - Я понимаю. Это как маленькая квартирка, а? Это предложение наполнило ее беспечной радостью. - Скорее клетушка, чтобы сталкиваться локтями и спинами. - Локтями и спинами. Предвкушаю это! - Джек откинул голову и рассмеялся. - Такая маленькая, что в результате мы окажемся участниками конкурса боди-арта. - Абигайль, - он подошел к ней, весьма заинтригованный, - ты удивляешь меня. У тебя есть специальные краски? - А помнишь бельевую корзинку? Ты еще едва не упал! - Разве такое забудешь! - Ну, в ту корзину пошло не только белье, понимаешь? Мне пришлось добавить немножко косметики, краски для боди-арта, массажное масло и все такое. Джек улыбнулся. - Хотел бы я увидеть, как ты выкладываешь все это перед кассой. Абигайль Уорт - и краски для тела. Сочетание, убивающее наповал. - Краска съедобная, - уточнила Эбби. - Съедобная? В самом деле? - Ммм. Правда вкус у нее не ахти. - (Джек фыркнул.) - И еще она ароматная. Я взяла апельсин и виноград. Все, что было. - Апельсин? Ха! Одобряю. - Невеста тоже одобрила. - Не заливай. - Его губы изогнулись. - Послушай-ка, Эб. Среди моих банок с краской есть и цвета апельсина. Это был мой запасной вариант для стен в ванной, но после того, что я тут услыхал, он может оказаться главным. - Ух ты! Очень смешно. - Ей-богу, я не обманываю. Эбби проигнорировала последнюю реплику, осматривая парадное крыльцо, где следующей весной намеревалась пристроить качалку и подвесные корзины с розовыми бегониями. - Ладно, так и порешим. Пустим на стены оранжевый цвет - раз ты так хочешь. - После маленькой паузы Джек наклонился пониже и прошептал соблазнительно: - Ну как? Поможешь? Она не могла отказать и медленно улыбнулась, представив их обоих обляпанными краской. Парочка что надо! - Одежда соответствующая, - посоветовал он, как бы прочитав ее мысли. Художественная вечеринка начинается в шесть. Жизнь вырвалась из-под контроля, и Эбби гордилась тем, что ей удается жонглировать всеми многочисленными обязанностями, свалившимися на нее. Она только удивлялась, как быстро будни из простых и предсказуемых превратились в мешанину деловых, личных и семейных деталей быта. Она работала за двоих, стараясь по возможности создать отцу тот распорядок, к которому он привык. Даже когда она отсутствовала, еда была готова, дом убран, а его одежда выстирана. Но все равно борьба между прошлым и будущим началась. Написав записку отцу с напоминанием разогреть готовый обед в микроволновке, Эбби предупредила, чтоб не ждал - она будет поздно. Она не объяснила почему: у отца найдется что сказать насчет ее участия в окраске чужой ванной комнаты. Особенно ванной Джека. Глянув на часы, Эбби влетела в свою комнату и натянула водолазку, которую сочла подходящей для малярных работ. Влезла в свои вторые любимые джинсы и, подумав, надела старые теннисные туфли. Джек никогда не смотрел, что у нее на ногах. Октябрьская погода еще держалась, и, пригреваемая солнышком, она направила свой пикап к дому старого Конроя. Джек был уже там, его автомобиль стоял у заднего крыльца. - Привет! Так рано! - Он вышел на крыльцо, одетый в невообразимый старый комбинезон, без рубашки, радостно улыбаясь. Желтая кепка маляра прикрывала его волосы. - У меня есть для тебя кое-что, - сказал он, вытягивая из кармана вторую кепку. - Бесплатное приложение к закупленному товару. Эбби выбралась наружу через пассажирскую дверцу. Она почти летела, не замечая, куда ступает, так как глаза ее были прикованы к Джеку. - О, спасибо. Мне никто раньше не дарил такого. - Взяв кепку, она нахлобучила ее на голову, кокетливо повернув козырьком назад. - Я сохраню ее на память. Джек поправил козырек. - Так лучше. Эбби повела глазами, встав в позу модели. - Как тебе твой новый маляр? - промурлыкала она, похлопав ресницами. Будем красить в оранжевый? - Да. Вот только закончу шлифовать окно. - Как? - Ее поза пропала. - Ты начал без меня? - Если мы управимся пораньше, то сможем поесть яблочного пирога из булочной. Ты говорила, что это твой любимый. Она, не веря, уставилась на него. - Ты запомнил? - Еще бы! Неприкрытая нежность его слов подняла в Эбби теплую волну счастья. Раньше никто не обращал внимания на ее вкусы, и она привыкла это безропотно сносить. Впрочем, она и сейчас тут же одернула себя, решив считать яблочный пирог знаком благодарности за помощь. - Мало тебе хлопот? Я бы позаботилась о десерте. - Ты думаешь, я тебя пригласил только поработать кистью? - спросил Джек, не давая ей времени на ответ. - Дело в том, что я хотел побыть с тобой. Поболтай со мной за пирогом и кофе, Эбби. - Ага! Так ты проводишь со мной эксперимент! На секунду его улыбка померкла и ямочки исчезли. - Да. Признаю это. Эбби фыркнула. Затем, не снимая кепки, схватила его за руку и потащила в дом. Они приступили к работе, но вскоре добродушное подшучивание возобновилось. Через час-полтора Джек, усмехнувшись, скользнул глазами по ее лицу, наклонился и положил валик на поднос. Потом вытащил из кармана тряпку и тщательно вытер Эбби подбородок и щеки. - Ты вся в краске, - произнес он хрипло. Эбби перевела дыхание, дрожа как в лихорадке. Смесь запахов скипидара, мыла и лосьона после бритья действовали на нее возбуждающе. - Вот. - Его пальцы провели по овалу лица. Они были одни в этом большом старом доме - все условия для исполнения желаний, но Эбби боялась себе верить. - Ванная комната почти закончена, - сказала она без всякой необходимости. - Как я и думал, - ответил он хрипло, нагнулся, и его рот приблизился к ее губам. - Иди сюда. Они обнялись, ее руки проскользнули на спину, гладя Джека по плечам и лопаткам, влажным от пота. |