
Онлайн книга «Береговое братство»
— Эту-то дьявольскую шутку я и не прощу тем, кто проделал ее со мной. — Мне не хотели причинить зла, напротив, со мной прекрасно обращались. — Возможно, но могло быть иначе, и тогда я, Мигель Баск, остался бы опозоренным в глазах товарищей, которые не поверили бы ни единому моему слову из этой нелепой истории. — Полно, утешься, старый товарищ! Разве ты не знаешь, как я люблю тебя? — Знаю ли? Именно потому и бешусь! — Итак, — сказал проводник, который внимательно вслушивался в разговор двух флибустьеров, — это правда, что в доме водится нечистая сила, как утверждают? — Да, водится, но это существа из такой же плоти и крови, как и мы, которые вынашивают какие-то мрачные замыслы. — Вы не думаете, сеньор, что это призраки потустороннего мира? — Повторяю тебе, что это люди — решительные и грозные, правда, — но вовсе не привидения. Они обладают громадными возможностями наводить ужас и, вероятно, действуют под началом некоего умного и неустрашимого предводителя, но в том, что они исполняют, нет ничего сверхъестественного, хотя способ и результаты их действий превышают человеческое понимание. — Тем они опаснее! — Разумеется! Поэтому я и принял твердое решение открыть, кто это. — Нас будет двое в этих розысках, — заметил Мигель. — Нет, трое, — медленно сказал краснокожий, — у меня также есть важный повод стараться узнать, кто эти люди. Капитан Лоран украдкой взглянул на проводника, но лицо индейца было спокойно и взгляд исполнен такого достоинства, что подозрения молодого человека, если таковые у него и возникли, мгновенно рассеялись. — Хорошо, — сказал он, — принимаю твою помощь, мы будем действовать сообща. — Я запомню ваше обещание, сеньор, — произнес проводник. — Кажется, об этом предмете теперь сказано достаточно, — сказал Лоран, — да и говорить, вроде, больше нечего… Сколько миль осталось еще до Панамы? — Около восьми, если ехать по окольной дороге, напрямик же не более пяти. — Можно ли рассчитывать быть в городе до заката солнца, если ехать окольной дорогой? — Это трудно, даже невозможно. — А напрямик? — Очень легко, но предупреждаю вас, дорога утомительная. — Эка невидаль для нас! — вскричал Мигель. — Что же вы решили, сеньор? — Мы поедем напрямик. — Очень хорошо. Тогда надо двинуться в путь через час. — Во сколько, примерно, мы будем в городе? — Самое позднее — в четыре. — Прекрасно, этого-то я и хочу… Ты хорошо знаешь Панаму? — Так же, как и эту пустыню. — Дон Хесус сдал мне внаймы свой дом, куда я прямиком и намерен отправиться. — Который из домов? У дона Хесуса их в городе три. — Тот, что называется Цветочным домом. — Дон Хесус отдал вам внаймы Цветочный дом? — воскликнул в изумлении проводник. — Да, а что же ты находишь в этом удивительного? — Ничего… и вместе с тем очень много. — Не понимаю. — Человек этот, должно быть, сошел с ума, если согласился уступить вам этот дом… или кто-нибудь подсказал ему это. — С какой целью? — Не знаю, но совет, во всяком случае, исходит не иначе как от друга, вам же остается только радоваться такой удаче. — Почему? — Ни один из домов в Панаме не мог быть более удобным для вас по своему устройству как снаружи, так и внутри. Вообще, он имеет очень много общего с домом на асиенде. — Ах, черт возьми! Ты пугаешь меня, любезный Хосе! — Чем же, сеньор? — Если я буду постоянно проваливаться в разные люки и тайники, мне придется плохо в моем жилище; меня окружат невидимыми шпионами, которые будут следить за каждым моим движением, подслушивать каждое мое слово, ловить все, что я захочу скрыть, — словом, я буду связан по рукам и по ногам и, подозревая измену, не посмею ни шевельнуться, ни сказать слова. — Успокойтесь, ничего подобного не будет. Только два человека знали все тайны этого дома: один из них — тот, кто его строил, но он умер. — А другой кто? — Другой — я. — Эге! Славная штука! — вскричал Мигель. — Ты? — переспросил дон Фернандо или, вернее, капитан Лоран. — Именно я, сеньор. — Я ничего не понимаю, Хосе. — Объяснение мое будет коротко и ясно, сеньор, слушайте. — Я слушаю. — По причинам, о которых вам знать теперь нет ни малейшей надобности, я попал в Панаму ребенком, едва достигнув десяти лет, но я был высок и силен для своего возраста, смотрел бойко и понравился капитану испанского торгового судна. Этот добрый человек купил меня, оставил при себе, мало-помалу привязался ко мне и — поскольку я с полной откровенностью рассказал ему свою историю, ничего не утаив, — был тронут моей несчастной судьбой и дал мне свободу, когда я достиг пятнадцати лет. Свободой своей я, однако, не воспользовался и остался при своем благодетеле. Я поклялся не расставаться с ним до его смерти. Капитан Гутьеррес Агуире, как звали моего хозяина, главным образом занимался контрабандой жемчуга. Он нажил неплохое состояние, занимаясь этим промыслом, но рисковал головой — испанское правительство не шутило с контрабандистами. Капитан был очень богат, но ежеминутно опасался обыска в своем доме, поскольку находился на подозрении. Однажды он сообщил мне о своих опасениях и попросил привести к нему индейца, который под его руководством построил бы такой дом, какой он желает. Во время поездки в Кальяо за несколько месяцев до этого капитан заказал испанцу-архитектору план дома, который показал мне. На мое замечание, что архитектор может случайно заглянуть в Панаму, капитан ответил мне со странной улыбкой, что предотвратить подобную случайность в его власти. — Достойный контрабандист, видимо, придушил архитектора, — вставил свое словечко Мигель. — Этого я не знаю, но верно то, что этот человек внезапно исчез и никто о нем больше не слыхал. — Я поклялся бы, что так! — опять вскричал неисправимый буканьер. — Молчи, Мигель!.. Что ты сделал, Хосе, после того как капитан доверился тебе? — Я посоветовал ему взять мирных индейцев из другой местности, чтобы они выстроили этот дом под его руководством. Мысль капитану понравилась, и он поручил мне нанять этих людей. Поручение я исполнил со всей тщательностью и спустя две недели вернулся в Панаму с двадцатью работниками, взятыми из дальней индейской деревни или, вернее, дальнего индейского племени. В мое отсутствие капитан не зевал: он выбрал и купил место и завез необходимые материалы. Через пять месяцев дом был закончен, а работники щедро вознаграждены и отпущены. В течение всего времени, пока длилось строительство, мы с капитаном Гутьерресом наблюдали за ними так внимательно, что они ни с кем не могли общаться; впрочем, они и сами не понимали как следует, что именно они сооружают. |