
Онлайн книга «Береговое братство»
— Как бы нам узнать причину? — Это уж мое дело, — перебил проводник, — мы будем в Панаме за два часа до них. — Ты в этом уверен? — Ручаюсь головой! Хорошие ли вы ездоки? — За себя я отвечаю. — А ваш товарищ? — И тот не оплошает. — Так дело в шляпе! Скорей на лошадей! — Но ты-то как же?.. — А вот как! — ответил проводник, одним прыжком очутившись за спиной Лорана, который передал ему поводья. — Теперь держитесь, сеньоры, вы попробуете езду, какой век не испытывали, и вдобавок по дорогам, где любое падение — смертельно! Ведь вы хотите быть в Панаме во что бы то ни стало? — Во что бы то ни стало!.. Но как же лошади? — Сами увидите, на что они способны. Вы готовы? — Готовы, — ответили в один голос авантюристы. Проводник тихо свистнул, лошади вздрогнули, точно их пронизал электрический разряд, пригнули уши и разом понеслись с такой стремительностью, что всадники, низко наклонившись вперед, порой задыхались, а временами точно дышали огнем. Описать эту бешеную скачку нет возможности, дать о ней понятие нельзя никакими словами. Несмотря на преграды, на каждом шагу возникавшие под их ногами, лошади, точно демоны, неслись то через опрокинутые деревья и через рвы, то по крутизне и вдоль оврагов, где едва хватало места, куда им ступать. Время от времени проводник тихо щелкал языком. При этом знаке благородные животные удваивали свои усилия, и сверхъестественный и стремительный их бег принимал размеры страшного наваждения. Всадники больше ничего не видели и не слышали; без мыслей, почти без дыхания они все мчались и мчались вперед, как бы увлекаемые вихрем, и деревья, овраги, горы мелькали мимо них с головокружительной быстротой. Лошади летели, пыша огнем из раздувавшихся ноздрей, великолепные в своей дикой красоте, с развевающимися хвостами и взъерошенной гривой, по временам испуская ржание, никогда не спотыкаясь, не замедляя своего фантастического бега и не выказывая ни малейшего признака усталости. Сколько длилась эта дьявольская скачка, во время которой всадники сто раз рисковали слететь в овраг или разбиться на дне разверзнутых у их ног пропастей, не мог бы сказать ни один из них; они с трудом давали себе отчет в своем собственном существовании и пассивно, без всякого сознания подчинялись увлекающему их урагану. Вдруг проводник тихо свистнул. Лошади остановились как вкопанные. Остановка произошла так мгновенно и неожиданно, что Мигель перелетел через голову лошади и грохнулся оземь. — Премного благодарен! — вскричал он, встав на ноги и потирая бок. — Приехали, — сказал проводник голосом спокойным и ровным, как ни в чем не бывало. — Уже?! — воскликнул Лоран, осматриваясь вокруг и видя одни столетние деревья окружающего их густого леса. — Я не жалею об этом, — заметил Мигель, — долго мне не забыть этой маленькой прогулки! Вот черти-то, пропасть их возьми! Дерут со всех ног! — Теперь вы знаете моих лошадей. Что скажете о них? — Благородные животные! — вскричал Лоран. — И тени усталости не заметно! — Они могли бы бежать таким образом еще часа три, если бы понадобилось. — А дон Хесус со своим спутником? — Далеко позади нас. Разве вы можете предположить, чтобы их лошади могли сравниться с моими? — Действительно, всякое сравнение невозможно… Но зачем же нам останавливаться в этом лесу? — Наше прибытие в Панаму пока должно оставаться тайной, завтра утром мы чинно въедем в город, как подобает честным путешественникам, сегодня же мы изберем другой путь. — Ты прав; какой же? — Вот этот. И проводник разобрал хворост, за которым скрывался вход в пещеру. — Дон Хесус, — продолжал он, — знает один из потайных ходов, ведущих в его дом, мне же известно много других. Входите, я введу лошадей и скрою следы нашего прохода: никто не должен подозревать, что существует это подземелье, со временем оно пригодится нам. — Справедливо, — сказал Лоран и вошел в пещеру, а вслед за ним — Мигель. Подземелье, должно быть, освещалось искусно сделанными скважинами — в него попадало столько света, что можно было легко продвигаться вперед без малейших опасений. Проводник ввел лошадей одну за другой, потом тщательно замел все следы на земле и, как и прежде, заложил вход грудой хвороста. Тропинка в подземелье, усыпанная песком, постепенно вела вниз и была достаточно широкой, чтобы двое могли идти по ней рядом. После двадцати минут ходьбы авантюристы наткнулись на скалу, которой, по-видимому, заканчивалось подземелье. — Вот, посмотрите, — указал проводник на пружину, искусно скрытую в трещине каменной глыбы. Он надавил на пружину, и глыба тихо повернулась на своих невидимых шарнирах, потом, когда все прошли, проводник надавил на другую пружину, и скала приняла свое прежнее положение. Еще две подобные гранитные глыбы встретили они на своем пути. — Скоро ли мы будем у цели? — спросил Лоран. — Через четверть часа. Опять нажав пальцем на некое место в стене, проводник отворил скрытую дверь в конюшню, где совершенно свободно мог поместиться десяток лошадей. Проводник поставил туда своих лошадей, снял с них сбрую и, засыпав им корму, оставил там. — Таких конюшен здесь целых пять, — сказал Хосе, — не считая той, которая при доме. — Эге! Это не вредно знать! — заметил Лоран. — Со временем я покажу их вам, а теперь пойдемте скорее. Он затворил за собой дверь, и все пошли дальше. — Теперь мы в вашем саду, — сказал проводник спустя некоторое время. — Так мы, значит, уже в Панаме? — с любопытством спросил Мигель. — С добрых четверть часа. — Превесело расхаживать таким образом инкогнито. — Ба! Вы еще ничего не видели. Покатость подземного хода мало-помалу становилась ощутимее. Пройдя еще минут двадцать пять, они очутились перед стеной, которая отворилась перед ними, как отодвигались до этого глыбы гранита. За стеной начиналась узкая лестница, которая шла спиралью. — Вот мы и дома, — сказал Хосе, запирая за собой проход. — Эта лестница охватывает весь дом, она ведет во все комнаты, от самых маленьких до самых больших, а также выходит в тайники, которых всего девять, — все они большие и с хорошей вентиляцией, из них можно слышать все, что происходит в открытых комнатах дома, и, кроме того, есть еще ход к службам с таким же точно устройством. |