
Онлайн книга «Армстронги. Загадка династии»
– Виктория сказала, что научит меня. – Эта девушка не знает никаких ограничений? – Так ты идешь, чтобы посмотреть на машину? – спросил он, направляясь к двери. – Нет, я это дело, пожалуй, пропущу, – раздраженно ответила Арабелла. Чарльз сел в машину за руль, а Виктория села рядом. Гаррисон с каменным лицом расположился сзади. – Итак, что я должен делать? – с улыбкой спросил Чарльз. Виктория давала ему инструкции, и он выполнял их. Гаррисон вышел, заводной ручкой спереди завел мотор и быстро сел обратно. – Эта педаль – акселератор, – чтобы ехать вперед, эта – для заднего хода, а вот эта – тормоз, – объясняла Виктория. – Проще простого, – уверенно сказал Чарльз; автомобиль действительно после нескольких резких рывков тронулся, но затем вдруг неожиданно ринулся вперед на большой скорости. – Снимите ногу с акселератора! – завопила Виктория, когда машина понеслась по переднему двору. – Какая из них акселератор? – крикнул в ответ Чарльз. – Левая! – крикнул Гаррисон. – Правая! – поправила его Виктория. Они продолжали быстро ехать вперед, пока Чарльз отчаянно пытался справиться с управлением. Автомобиль неожиданно проскочил через проем в ограде двора и поскакал по ступеням на первую террасу парка. – Тормоз! Жми же на этот проклятый тормоз! – завизжал Гаррисон. Машина тем временем проскочила через еще один проем балюстрады в конце террасы и запрыгала по ступеням следующей лестницы. – Мы так влетим в это чертово озеро! – вновь пронзительно крикнул Гаррисон, когда они приблизились к очередному проему в ограждении. Внезапно Чарльз повернул на большую клумбу с цветами и машина резко остановилась посреди нее. Некоторое время все трое сидели в нервном оцепенении. – Не так уж и просто, как могло показаться! – наконец произнес Чарльз. Виктория взглянула на него и вдруг прыснула от смеха. Двое мужчин растерянно оглянулись на нее, но затем тоже оба громко расхохотались. В тот же вечер семья собралась за столом на ужин. – Честно говоря, тебе следовало бы быть поаккуратнее, – предупредила его Маргарет. – Не хватало нам потерять двух лордов Армстронгов за какие-то несколько месяцев. – Я думаю, что у Чарльза есть все задатки к тому, чтобы стать отменным водителем, – успокоила ее Виктория. – Автомобиль, заехавший на вершину клумбы, свидетельствует как раз об обратном, – заметила Арабелла, пригубив свое вино. – Все, что ему необходимо, это немного опыта. Он ведь отличный наездник, а это говорит о том, что и водитель из него будет хороший, – заверила их Виктория. – Надежда умирает последней, – ответила Арабелла. Виктория взглянула на Гаррисона, и он слегка кивнул ей. – У нас тоже есть для вас новости, – с улыбкой сказал он. – Мы не возвращаемся в Штаты – пока что не возвращаемся, по крайней мере. – Что ты имеешь в виду? – насторожилась Маргарет. – Мы решили остаться здесь, – сказала Виктория. – Снимем дом, поживем тут немного и посмотрим, как нам тут понравится. – Поверить не могу! – воскликнула растроганная Маргарет, на глазах у которой показались слезы. – Мне вернули моего сына! – Она вскочила со своего места и по очереди крепко обняла сначала Гаррисона, а потом Викторию. – Что ж, новости просто замечательные! – подхватил Чарльз, вставая и целуя Викторию в щеку. – Не правда ли, Арабелла? – Чудесные! – без улыбки подтвердила Арабелла. Чарльз подошел к Гаррисону. – Добро пожаловать домой, брат! – С этими словами Чарльз протянул ему руку. Гаррисон покосился на Викторию, и та ободряюще улыбнулась ему. После этого Гаррисон пожал Чарльзу руку и еще улыбнулся в придачу. – А вы не будете скучать по Нью-Йорку и Род-Айленду? – озабоченно спросила Арабелла. – Думаю, нет. Мне здесь очень нравится. К тому же так у меня появляется возможность получше узнать вас всех, чего я на самом деле очень и очень хочу, – ответила Виктория. – Знаете, я помогу вам найти место, где поселиться. Ведь я знаю здесь в округе всю доступную недвижимость, – предложил Чарльз. – Правда, Чарльз? – с благодарностью отозвалась Виктория. – Не думаю, чтобы вы смогли найти здесь что-то такое, к чему вы привыкли в Ньюпорте, – заметила Арабелла. – О, мы не хотим никаких дворцов. Просто что-нибудь оригинальное и необычное. Возможно, для этого нам вообще лучше переехать в небольшую крестьянскую хижину, – рассмеялась Виктория. – Я почему-то не могу себе такого представить, – сказала Арабелла. Чарльз ехал по дороге на машине; Виктория сидела рядом с ним, а Гаррисон – на заднем сиденье. – Куда мы направляемся, Чарльз? – спросила Виктория. Они отъехали от Армстронг-хауса уже на пятнадцать миль. – Мы уже почти на месте! – ответил Чарльз, проезжая через ворота большого белого дома с высокими окнами. – Что вы о нем думаете? – спросил он, выбираясь из автомобиля и подводя их к входной двери, которую он открыл своим ключом. Виктория быстро прошлась по большому, просторному и очень светлому дому. – Он просто чудесный! – воскликнула она, проходя в дальний конец вытянутой гостиной с французскими окнами. – Гаррисон, ты только взгляни! Она открыла окно и вышла через него в большой сад, сразу за которым протянулся пляж. – Именно поэтому этот дом и получил свое имя – Океанский уголок, – пояснил Чарльз. – Он уже некоторое время сдается в аренду, и я подумал, что для вас это будет идеальный выбор. – Океанский уголок – действительно идеальное место, Чарльз, – счастливым голосом согласилась Виктория. 55 Наступило и прошло Рождество, и все пребывали в радостном возбуждении в преддверии нового столетия. Чарльз решил дать бал в честь наступления двадцатого века, и вечером накануне Нового года в доме царила праздничная суматоха – все готовились к этому событию. Арабелле облачиться в свой наряд – расшитое блестками фиолетовое бальное платье – помогала горничная. Когда Чарльз вышел из гардеробной, застегивая на рукавах золотые запонки, Арабелла сидела перед зеркалом своего туалетного столика и надевала серьги. – Пошел снег, – заметил он, взглянув в окно. Она встала и обернулась к нему. – Дорогая, сегодня вечером ты выглядишь просто великолепно, – сделал ей комплимент Чарльз. – Спасибо, – улыбнулась она. Он подошел к ней и поцеловал. Она вздохнула и тоже поцеловала его. «Если бы вот так могло быть все время», – с грустью подумала она. |