
Онлайн книга «Послание в бутылке»
– Ты плохо меня знаешь. Она помолчала. – Неужели и впрямь не пригласил бы? – жалобно спросила она. – Очень может быть. – Но почему? – Ну, я бы решил, что тебя вряд ли заинтересует такая заурядная личность, как я. Она поцеловала его в щеку. – Я скажу тебе, что меня интересует. Меня интересует мой любимый мужчина, рядом с которым я чувствую себя счастливой и которого надеюсь видеть рядом с собой много-много лет. – Ты умеешь сказать приятное. – Это оттого, что я знаю о тебе больше, чем ты думаешь, – тихо сказала она. – Например? На губах Терезы заиграла ленивая улыбка. – Например, я знаю, что ты хочешь меня поцеловать. – Ты уверена? – Абсолютно. И она была права. * * * Позже тем же вечером Гаррет сказал: – Знаешь, Тереза, я не вижу в тебе ни одного недостатка. Они сидели в пенной ванне. Тереза прислонилась к его груди. Он начал осторожно тереть ее спину мочалкой. – Что это значит? – с любопытством спросила она, заглядывая ему в лицо. – Только то, что я сказал. Мне нравится в тебе абсолютно все. Ты – само совершенство. – Я очень несовершенна, Гаррет, – сказала Тереза, чувствуя себя польщенной. – Ты – совершенство. Ты красивая, добрая, умная, веселая, ты – замечательная мать. А после того как выяснилось, что ты еще и знаменитость, я вообще не представляю, как кто-то может с тобой сравниться. Она расслабилась и погладила его по руке. – Ты смотришь на меня сквозь розовые очки. Но все равно приятно… – Ты считаешь меня пристрастным? – Нет, просто пока ты знаешь меня только с хорошей стороны. – Я не знал, что у тебя есть другая сторона, – сказал он, сжав ее руки. – Но, по-моему, с ними обеими все в порядке. Она засмеялась. – Я имела в виду другое. Ты не знаешь темную сторону моей души. – У тебя нет темной стороны. – Есть, как у каждого человека. Просто при твоем появлении она всегда прячется. – Ну и как она выглядит – твоя темная сторона? Она немного подумала. – Ну, во-первых, я упрямая и, если меня разозлить, могу быть очень скверной. Я теряю голову и могу наговорить кучу ужасных вещей; и, поверь мне, в такие моменты я выгляжу некрасиво. Кроме того, у меня есть дурацкая привычка говорить людям правду в глаза, даже когда знаю, что лучше промолчать. – Пока ничего ужасного я не услышал. – Ты не говорил бы так, если бы увидел меня в гневе. – Вряд ли это смогло бы меня оттолкнуть. – Ну ладно… попробую объяснить по-другому. Когда я узнала, что Дэвид мне изменяет, я называла его самыми плохими словами, какие только существуют в английском языке. – Он это заслужил. – Да, но он вряд ли заслужил, чтобы ему в голову бросили вазу. – Ты бросила в него вазу? Она кивнула. – Видел бы ты в тот момент его лицо. Он никогда не видел меня такой разъяренной. – И как он реагировал? – Никак – он был слишком потрясен, чтобы реагировать. Тем более что вслед за вазой полетели тарелки. В ту ночь я переколотила почти всю посуду в нашем доме. Гаррет одарил ее восхищенной улыбкой. – Вот уж не думал, что ты такая бойкая. – Я же выросла на Среднем Западе. Так что не связывайся со мной, парень. – Хорошо, не буду. – Смотри, потому что с тех пор я стала еще более меткой. – Я это запомню. Они погрузились глубже в теплую воду. Гаррет снова начал водить мочалкой по ее телу. – Я по-прежнему считаю тебя совершенством. Она закрыла глаза. – Даже узнав темную сторону моей души? – Она добавляет тебе пикантности. – Я рада, потому что ты тоже кажешься мне совершенством. Каждый день Тереза возвращалась с работы к обеду, и весь день и вечер принадлежали Гаррету. По вечерам они заказывали что-нибудь на дом или шли ужинать в один из маленьких ресторанчиков поблизости от дома. Иногда брали напрокат какой-нибудь фильм, но чаще предпочитали не тратить драгоценные часы на развлечения. В пятницу позвонил Кевин и возбужденно сообщил, что его приняли в команду звезд. Это означало, что теперь он будет реже бывать дома, в том числе и по выходным, но Тереза все равно была счастлива за него. Потом, неожиданно для нее, Кевин попросил передать трубку Гаррету. Гаррет выслушал его отчет о событиях за неделю и поздравил с успехом. Потом Тереза открыла бутылку вина, и они выпили за успех Кевина, и праздновали до самого утра. В воскресенье утром – день отъезда Гаррета – они нанесли визит Диэнне и Брайану. Гаррет сразу понял, за что Тереза полюбила Диэнну. Ее подруга оказалась очень обаятельной и интересной, и Гаррет сам беспрестанно смеялся над ее шутками. Диэнна расспрашивала Гаррета о яхтах и дайвинге, а Брайан сообщил, что единственной его страстью является гольф. Тереза радовалась, что они так легко нашли общий язык. После ленча Тереза с Диэнной извинились и ушли поболтать в ванную. – Ну, что ты о нем думаешь? – нетерпеливо спросила Тереза. – Отличный парень, – признала Диэнна. – В жизни он даже лучше, чем на фотографиях. – Знаю. Ах, у меня просто сердце замирает всякий раз, когда я смотрю на него. Диэнна взбила прическу, чтобы она смотрелась пышнее. – Как прошла эта неделя? Вам было хорошо вместе? – Все оказалось даже лучше, чем я думала. Диэнна счастливо улыбнулась. – Судя по тому, как он на тебя смотрит, он тоже от тебя без ума. Вы напоминаете мне нас с Брайаном, когда мы были помоложе. Вы хорошо смотритесь вместе. – Ты правда так думаешь? – Если бы я так не думала, я бы этого не сказала. Диэнна достала из косметички губную помаду и слегка подкрасила губы. – А как ему понравился наш Бостон? – небрежно спросила она. Тереза тоже достала помаду. – Он не привык к жизни в большом городе, но в целом ему понравилось. Я показала ему наши достопримечательности. – А он не говорил, что хотел бы жить в Бостоне? – Нет… а что? – встревожилась Тереза. – Просто мне интересно, – без всякого выражения сказала Диэнна, – сказал ли он что-нибудь такое, из чего можно было бы сделать вывод, что он согласится сюда переехать, если ты его об этом попросишь. |