
Онлайн книга «Леонора. Девушка без прошлого»
– Все удобства и даже больше. – Джеймс усмехнулся. – Ты должна как-нибудь заглянуть к нам на чай. – С удовольствием, – обрадовалась она. – Может быть, я даже принесу вам занавески. – Занавески?! – насмешливо переспросил Джеймс. – Да за это наши ребята просто выгонят меня с ранчо. – Ладно-ладно, – засмеялась она. – Никаких занавесок. А как насчет пирога? Он улыбнулся в ответ, открыв ровные белые зубы: – Пироги я люблю. Продолжительное молчание было простым и естественным, без тени напряжения. Они просто сидели, дышали и лениво щурились на солнце, занятые каждый своими мыслями. – Как лошади? – спросил Джеймс. – Хорошо. Алекс заботится о них, как о детях. – А что тут еще произошло, пока нас не было? Леонора подумала, знает ли он об аборигенах: может, он в курсе этого ужаса или даже поддерживает его? Эта мысль потрясла ее, словно кусочек льда, неожиданно прижатый к коже. Она сглотнула. – Ничего. Ничего нового. Они снова замолчали. Но вот Джеймс посмотрел в сторону облака пыли, появившегося на дороге, и брови его сердито сдвинулись – почти со злостью. – Твой муж вернулся. Леонора била мотыгой между рядами овощей, и с кончика ее носа падали капли пота. Растения буйно разрастались в этом тенистом месте. Без дождя почва пересыхала, но она носила сюда воду, набирая ее в баке с дождевой водой. Алекс об этом огороде ничего не знал – он неделями пропадал на руднике. Когда он возвращался, кожа его, словно одеколоном, благоухала спиртным. Временами он был добрым и веселым, в других случаях – холодным и мрачным; но при этом всегда очень беспокойным. Частенько от его одежды пахло женскими духами, а иногда на белых воротничках были заметны следы губной помады, однако она испытывала от этого только облегчение. С западной стороны послышался топот копыт. Леонора прекратила работать, вытерла руки о платье и начала вглядываться сквозь деревья. Сердце ее затрепетало, когда на поляну выехал Джеймс – сильный, крепкий, пышущий здоровьем. – Выходит, мне не показалось, что тут кто-то есть. – В следующее мгновение он ловко соскочил с лошади и отвел ее в тень. – А в саду при доме тебе места уже не хватает? – Я так давно не работала на земле… – Леонора прислонила мотыгу к дереву. – И очень соскучилась по этому занятию. – Физический труд тебе идет. – Улыбнувшись, он подошел к ней настолько близко, что заслонил собой солнце, взял шляпу, висевшую у нее за спиной, и надел ей на голову. – Ты можешь получить солнечный удар. Леонора поспешно отступила и поправила шляпу: – Мне, наверное, лучше спрятаться от жары. – Она села в тени на прохладную землю. Джеймс прислонился спиной к стволу дерева возле лошади; его загорелое тело выделялось на фоне светлой коры эвкалипта. – А в Америке ты много работала в саду? – Нет. – Она подняла голову. – Сам посуди: уроки игры на фортепьяно, французский, литература, рисование акварелью… Ах да, еще немного рукоделия или чаепитие с престарелыми светскими дамами. Но садоводство – нет, этого не было. – Жаль, у тебя это хорошо получается. – Джеймс взглянул на нее из-под полей шляпы. – А на что она похожа, Америка? – Хм… – Леонора задумалась. – Это красивая страна. Скалистые горы, Калифорнийское побережье, острова Флорида-Кис. Я жила в штате Пенсильвания, в Питтсбурге. Если человека не смущают сажа и копоть, это очаровательное место. И такое зеленое от обилия дождей, что похоже на Ирландию. – Она повернулась к Джеймсу и, вспомнив о его мечте, осторожно спросила: – А ты побывал там? – В Ирландии? Нет. – Он почесал шею. – Я не выезжал за пределы Западной Австралии. – А что представляет собой твоя семья? О’Рейли, кажется. – Они умерли. – Брови его нахмурились, улыбка исчезла. – Не так давно. – Мне жаль. – Меня взяли к себе Шелби. – Джеймс сунул руки в карманы. – Не знаю, что бы я без них делал. Легкий ветерок колыхал их волосы, подсушивая пропотевшую одежду. Леонора ладонью вытерла пот со лба. – Возьми. – Джеймс вынул носовой платок и протянул ей. – Правда, не гарантирую, что он идеально чистый, – улыбнулся он. От платка пахло мылом, сеном и землей. Это был настоящий мужской запах, и Леонора вдохнула его, закрыв глаза и надеясь, что платок отдавать не придется. Промокнув лицо, она поморщилась: – Кожу жжет. – Ты прилично подгорела на солнце. – Ужас, буду вся в веснушках! – О, не нужно так отзываться о веснушках! – рассмеялся он. – Некоторые мужчины находят их очаровательными. – Да неужели? Джеймс кивнул, подошел к ней и подал руку. – Мне пора возвращаться. Надо приготовить поесть нашей принцессе. Целыми днями оставаясь в доме, она становится капризной. – Бедняга Том… – Ухватившись за его руку, Леонора поднялась с земли. – Я позже зайду проведать его. Ах да, и принесу пирог, который обещала. Глаза их встретились. Джеймс осторожно сжал ее руку. – Буду ждать с нетерпением. Как всегда, с наступлением сумерек шум строительных работ поутих, и его место заняло настойчивое жужжание насекомых. В ветвях эвкалиптов-призраков с белой корой кричала кукабара. Свет в окнах домика приказчиков, теплый и мерцающий, был виден издалека. Залаяла было встревоженная собака Тома, но, узнав Леонору, взвизгнула, с виноватым видом завиляла хвостом и проводила ее через мостик. Леонора несла пирог, и сердце ее стучало волнительно и часто. На крыльцо с широкой улыбкой, прихрамывая, вышел Том: – Ух ты! Вот это да! Леонора мгновенно успокоилась: – Привет, Том! Ты выглядишь значительно лучше. Он поднял руки и повернулся. – Да я уже почти в норме. Здоров как бык, и все благодаря вам. Сегодня утром я даже проехался немного на лошади вместе с Джеймсом. Леонора похлопала его по руке: – Смотри не растревожь рану. – Все в порядке. – Том с удовольствием потянулся. – Побаливает немножко, но уже могу двигаться. А что это так замечательно пахнет? Леонора смущенно подняла пирог: – Он с вишней. – Мой любимый! Вы настоящий ангел, вы в курсе? Сейчас найдем Джеймса. – Он занят? Том ухмыльнулся: – Да нет, просто не может оторваться от своей подружки. – А-а… – У Леоноры внутри все оборвалось. – Тогда… тогда я лучше приду в другой раз. – Пустяки. Сейчас я позову его. – Том повернулся и крикнул в дом: – Джеймс, надень рубашку и выходи. Тут кое-кто хочет тебя видеть. Да, и приведи с собой Джозефину! – Он хитро подмигнул Леоноре: – Она вам понравится. |