
Онлайн книга «Не оглядываясь»
![]() Вот только хозяйки, как я понял, у него что-то не задерживались. Болтаюсь я, значит, во дворе, то соломки свежей постелю, то разровняю, то навоз лошадиный уберу… Вроде как при деле, а сам посматриваю на ворота, вдруг хозяйка выедет? Смотрю, и правда, едет, на кобылке-иноходце, кобылка попоной вышитой крыта, правда, похуже той, что Салли пожевала… Сама госпожа в платье из Парижа, ух, какое платье, с хвостом, блестящее, с цветочками, с кружевами. Я, значит, подошел, поклонился. – Не обессудь, госпожа, – говорю, – вот, пришлось свидеться. Она бровки хмурит. – Мы разве знакомы? – спрашивает высокомерно. – Как же, госпожа, – говорю, – встречались на белой дороге, а потом в лесу на полянке… – В каком еще лесу? – говорит эдак чуть визгливо, на повышенных тонах. – Ну, как проезжали вы в карете, а я с моей Салли… Это ослик мой, Салли, если помните… Она носик вздернула, кобылка под ней пляшет. – Что ты, мужлан, бред какой-то несешь? Где и когда я могла тебя встречать? Я маркиза, господин мой и хозяин души во мне не чает, все мои просьбы выполняет, и даже то, о чем я не прошу. Вон какое платье мне из Парижа привез, гляди, – одной рукой хвост платья подобрала и у меня перед глазами вертит. – И на руках меня носит, и лучшие куски мне, и всякие заморские яства – мне, и все ключи у меня, и от кладовых, и от бельевых, и от погребов… вот только этот ключик, – опять нахмурилась немножко, – маленький, беленький…. От чего он? – О ключике потом, госпожа, – я придержал ее кобылку за узорный повод, – раз ты надо всем хозяйка, прошу, отпусти нас с Салли, смилуйся! Или позволь мне выкупить ее, я отработаю, вот увидишь! Или… – Салли твоя кто? Осел? Так Господь ослам трудиться назначил, – говорит она уже сердито и повод дергает – она на себя, я на себя, кобылка ее на месте пляшет, – и ты осел, хуже Салли твоей. И чтобы больше на глаза мне не попадался, – говорит, – а то велю тебя высечь на конюшне! Я повод отпустил, она хлыстиком кобылку сердито стукнула и поскакала, только солома из-под копыт. Я гляжу, приоткрыв рот, дурень я дурень, средний брат, не умею я с высокородными, напомнил ей о полянке, а надо было по-другому подойти… Как по-другому? Не ведаю. Побрел я на огород к Салли. – Эх, – говорю ей, – Салли, ослинька моя, дурак у тебя хозяин, средний брат, одно слово. Впрочем, я теперь тебе и не хозяин! Потерял я отцовское наследство, а с ним и отцовское благословение, вот уж воистину с женщинами хуже, чем с ослицами. И глупые они, и упрямые… Ты-то, – говорю, – Салли, мое золотко! Ничего Салли, понятное дело, не отвечает, она же не кот говорящий, только копытцами переступает и мордой мне в руку тычется. Я ее яблочком угостил и за лопату взялся, потому как дела есть дела, а я кто? – средний брат, помощник огородника на заднем дворе белого замка, где живет маркиз со своей маркизой. Уже ближе к вечеру, значит, распрямил я спину… Белый замок на фоне синей тучи под закатными лучами то розовый, то золотой, в небе словно гирлянды роз закат развесил, в саду настоящие розы пахнут, сил нет, а еще душистый горошек, и маттиола, и другие вечерние бледные цветы, которые только-только начали раскрываться, все лепестки в вечерней росе. Аист пролетел, машет тяжелыми крыльями. Тут Салли моя что-то насторожила ушки, мордочку подняла. И я слышу, бежит кто-то, ломится через кусты. Вот так диво, бежит ко мне госпожа маркиза. Платье нарядное кустами изодрано, она его руками исцарапанными придерживает, волосы растрепаны, лицо в слезах, нос распух, глаза вытаращены. – Там, – кричит, – там!!! Бросается мне на грудь, и в слезы. Аж трясется вся. – Успокойся, госпожа, – говорю я, похлопывая ее по спинке, – ты успокойся и все как есть мне расскажи. Она нос утерла, всхлипнула. – Ах, Жан, – говорит. – Рене, сударыня. – Ну, Рене, какая разница! – и тут опять как всхлипнет, как затрясется. – Какой ужас, Рене, какой ужас! А вокруг тихо, цветы благоухают, небо темнеет, красные полосы в нем гаснут, яблони стоят темные, как вырезанные… – Кто вас обидел, госпожа маркиза? – Ключик, – рыдает она, – ключик! И тычет мне в лицо зажатый кулачок. – Разожмите ручку, – говорю. На ладошке у нее ключик лежит, маленький. Только он уже не белый, а вроде как в бурых пятнах, в сумерках и не разглядеть. – Ничего, – говорю, – что ж вы так убиваетесь? Сейчас песочком ототрем, и все будет в порядке. Она головой растрепанной кивает. – Да, да, ототри, будь любезен, Жан. – Рене, сударыня. – Да, Рене. Ототри, а то он убьет меня, – рыдает, – он меня тоже убьет и на крюк повесит, ах! – Что ж вы такое говорите, сударыня! Кто ж на вас, на маркизу, осмелится руку поднять? Супруг ваш, маркиз, никому вас и пальцем тронуть не даст. Он господин строгий, но справедливый. Говорю, а сам тру этот ключик. И вот в чем притча-то, не оттираются пятна! Как ни тру, они словно бы все ярче проступают… – Не получается, сударыня, – говорю. Она аж взвизгнула, бедняга. – Он, строгий, но справедливый, и повесит. Ах, беда, беда! Я так и знала! – плачет. – Я уж и сама терла-терла, и служанка терла-терла, и платочком шелковым, и уксусом винным, и уксусом яблочным, и… – Полегче, – говорю. – Я средний брат, соображаю туго, вы уж простите, сударыня. Она всхлипнула и вытерла нос ладонью. – Я все думала, что там в этой кладовке, которую открывать нельзя? – говорит она жалобно. – Ведь как же это так: все можно, а это нельзя? Что там такое замечательное? – Не велено, значит, не велено, – говорю, – чего ж тут думать? – Да-а, – она утирает нос уже рукавом, – тебе легко говорить. Ты мужлан, тебе что скажут, то ты и делаешь. А я у папы не так воспитывалась, я ни в чем отказу не знала. Значит, раз господин и хозяин мне не доверяет, он меня не лю-ю-ю-юбит! И опять в рев. – Так ведь доверял же он тебе все ключи! Яствами заморскими кормил. Платья из Парижа возил. Попону вот привез, ну, ее, правда, Салли сжевала. От супруги что требуется? Слушаться. Мужчина, – говорю, – он что ветер, а женщина – скала на его пути. Красиво сказано было, я и запомнил, только ввернул, похоже, все-таки не совсем к месту. – Да, – плачет, – а клю-ю-ючик! Я ночами не спала, все думала, пойду проверю, что там! Вот он в Париже был – я терпела, с маврами бился – я терпела, а как уехал на охоту, – я и не вытерпела. Открыла кладовку, а та-а-а-ам!!! И опять в рев. |