
Онлайн книга «Письмо не по адресу. Любовная горячка»
— Как это. А вот так. — Кулхардт запускает руку в карман и достаёт оттуда папку с документами. — Это что? — Это что. Свинская документация. Здесь Камилла разложила свой план по полочкам. Глупо с её стороны, но она ведь из учёных. Эти люди всегда так делают. — Что они так делают? — Что они так делают. Расписывают всё в мельчайших подробностях. Вот, тут написано, с какой целью она планирует кражу картины. — Да мы с МАКС это давно знаем! — Вы это давно знаете? — Камилла хотела опозорить семью МАКС! Точно так же, как была опозорена сама Камилла в тот день, когда будущий отец МАКС отказался на ней жениться. На лице Кулхардта появляется кривая ухмылка. — Временами ты меня изумляешь, Берри Блу! — Спасибо, конечно, но почему картину должны были похитить именно свиньи? Ведь можно было нанять… — Почему свиньи. Камилла не хотела привлекать к этому делу сообщников. — А как же гориллы? — перебиваю я. — Как же гориллы. Я говорю о сообщниках, а не о типах, которые… — Которые не понимают предложения, состоящие более чем из четырёх слов. — Верно, Берри Блу, — вновь ухмыляется Кулхардт. — Потому она и выбрала свиней. Сообщники могут проговориться. Свиньи — нет. К тому же Камилла прекрасно знает, на что способны свиньи. Особенно эти две. Её отец ставил опыты на свиньях. Камилла продолжила его работу, пусть и на свой манер. — Серьёзно? — Серьёзно. Я бы даже присудил ей какую-нибудь научную премию за фундаментальные исследования интеллекта животных. Свиньи — совершенно особый случай. Умные, сильные, непримечательные внешне. В камуфляжной раскраске особенно. Всему прочему они научились в Камиллиной лаборатории. Свои коварные разработки эта особа маскировала под научные исследования. Свиньи могут всё. Отключать сигнализацию, взламывать двери, снимать со стен картины, обороняться… — Строить хижины из бамбука, — продолжаю я. — Например. Нужно только знать, как их всему этому научить. — И Камилла знает как? — Камилла знает как. Она отлично натренировала свиней. Надо отдать ей должное. — А выключатель с часовым механизмом? — Йофф. — В нём-то и заключается секрет. В нужный момент в ошейниках формируется импульс, у свиней срабатывает рефлекс, и их уже ничем не остановить. Ничем, кроме «Клёцек валькирии», как выяснилось. — Почему тогда они украли картину из холла в доме МАКС? Причём не один раз! — Почему они украли картину, — пожимает плечами Кулхардт. — Может быть, дело в привычке. Камилла скорее всего использовала для тренировки копию полотна Пикассо. Картина из дома МАКС её не интересовала. Ей нужна была та же картина, только из музея, — и месть! — Но почему МАКС снова оказалась в её лаборатории? — восклицаю я. — Почему. Она ещё раз пробралась туда, чтобы забрать документы. Тут Камилла её и настигла. — Но ведь документы сейчас у вас! — Это ксерокопия. Твоя подружка не подумала, что я обо всём позаботился. Если честно, я даже оскорблён. Мы ведь не сыщики-любители какие-нибудь! — Откуда вы вообще знаете, что МАКС… — Откуда я знаю. От Камиллы. Она позвонила и предложила сделку. — Обменять МАКС на картину? — Обменять МАКС на картину. В старой гавани. — Так чего мы ждём? Кулхардт смотрит на часы. — Чего мы ждём. Назначенного времени, в которое мы с Камиллой условились встретиться. Переодевайся. Я съезжу в офис и привезу необходимую экипировку. Вернусь — поедем. Два раза повторять ему не пришлось. Я пулей лечу в свою комнату, переодеваюсь и пишу тебе это письмо. Такие вот дела, МАКС! Побегу я! Под окном как раз припарковался «Редхот». Надеюсь, ты сможешь оперативно прочесть моё письмо. Держись! Мы тебя вызволим. До картины и твоей бабушки мне дела нет. Главное, чтобы с тобой ничего не стряслось! Берри ![]() Отправитель: ПинкМаффин Получатель: БерриБлу Тема сообщения: НЕТ!!!!! Берри, нет! Оставайтесь на месте! Вы попадёте в ловушку. Я сама всё сделаю! МАКС ![]() Отправитель: БерриБлу Получатель: ПинкМаффин Тема сообщения: Свободу собакам! МАКС! О чём ты? Что значит «я сама всё сделаю»? Это опасно! Нет, я просто с ума съезжаю! Честно! Ужасный, кошмарный стресс! Никакие телефонные справочники не помогают. Постараюсь рассказать тебе обо всём, что произошло. Может быть, у тебя найдётся этому какое-то объяснение, — если, конечно, ты вообще прочтёшь моё письмо. Итак, представь: мотор «Редхота» урчит возле входа в кафе. Даже на холостом ходу он издаёт столь громкий звук, что наши бабушки не могут не выглянуть в окно, чтобы поглядеть на источник этого поразительного шума. — Это снова он, — вздыхает Гертруда Боммельманн. — Ну и авто! — вторит Клара. — Просто мечта! Настаёт мой черёд удивляться. Вдруг на пути у меня вырастает мама. — Куда собрался, Берри? — Мне надо отлучиться. Это очень важно. Честное слово, мам! — Лучше останься. — Почему? — Потому что Кассандры нет на месте. — Как, она ведь только что была здесь! — Отпросилась. Буквально пару минут назад. Сказала, что голова болит! — Судя по маминым высоко поднятым бровям, она не поверила Кассандре. — Прости, мам. Но мне действительно надо уйти. Ты сама справишься. В это время посетителей почти не бывает. Потом объясню. Ты поймёшь. — Даже знать не хочу! — кричит мама мне в спину. Вот и прекрасно. На первый взгляд в «Редхоте» всё спокойно: за рулём сидит Кулхардт, позади, на детском сиденье, примостился Липински. — Что это у Липински? — Что это у Липински. Налобная повязка. Он надевает её, когда возникает необходимость. — Йофф. — О чём вы? — О чём я. Защищает. В случае смертельной опасности. |