
Онлайн книга «Мой внутренний Элвис»
— Когда родители заедут за вами? — спрашивает Лу Бард. — Около одиннадцати, — говорит Нелли, жуя. — О, — сожалеет Лу Бард, — но мне придется ненадолго оставить вас одних, у меня в десять встреча. — Ничего-ничего, — Нелли ухмыляется мне. Потом Лу Бард рассказывает нам, как закрыть за собой дверь, все повторяет, как же ей жаль, что она не может остаться с нами и познакомиться с нашими родителями, и наконец уходит. — Большое вам спасибо! — говорю я ей на прощание. Она улыбается. Только хозяйка за порог, Нелли вскакивает. — О’кей, давай поищем деньги и что-нибудь, что можно продать. Она раскрывает ящики комода один за другим. — О! Автобусные билеты! — Ты спятила? — я пробую вырвать билеты у Нелли из рук. — Она же так помогла нам, а ты в благодарность обворовываешь ее! Нелли поднимает руки так высоко, что мне не дотянуться. — Это экстренный случай! Нам нужно взять все, что найдем! — Но она же нам помогла! — Ты просто сентиментальная идиотка! — Я идиотка? — Да, идиотка! Я отпускаю Нелли и усаживаюсь на диван. Она выходит. Наверное, ищет по комнатам деньги. Мне вдруг становится ясно, что это совершенно безумный план — ехать с Нелли в Мемфис без денег. Мы только поссоримся, мы не доедем до места, нас изнасилуют или посадят в тюрьму. И как только я могла так наврать маме? Мне фигово, хуже некуда. Теперь мама жутко злится на папу, так жутко, что они, наверное, никогда не помирятся. И во всем виновата я. Беру телефон с журнального столика и нажимаю кнопку повтора. В трубке бесконечно долгие гудки, потом женский голос докладывает: — «Комфорт-Инн Ниагарский водопад», у телефона Синди Шерман, чем я могу вам помочь? — М-мм, — говорю я, — м-м-м, я бы хотела поговорить с фрау Шрёдер. — Шрёдер, комната двести десять? Мне очень жаль, сегодня утром они уехали. Синди Шерман кладет трубку. Когда в комнату входит Нелли, я все еще вслушиваюсь в гудки телефонного отбоя. — Что ты наделала? — Нелли вырывает у меня телефон. — Ты звонила родителям? Она толкает меня и я падаю на поднос с остатками нашего завтрака. Апельсиновый сок, чай и молоко опрокидываются и растекаются по белому дивану. Я быстро всё собираю, но это бесполезно. Диван непоправимо испорчен. — Что ты наделала? — Ору я на Нелли. — Нет, что ты наделала? Ты им все рассказала? Ты все испортила? Я встаю и иду в кухню. Нахожу в раковине мочалку. Чем больше я тру мочалкой диван, тем больше становятся пятна. Нелли хватает меня за руку и рывком тянет на себя. — Что ты сделала? Кому ты звонила? — Никому. Я смотрю Нелли в глаза. Когда она бесится, ее глаза становятся темными, почти черными. — Никому? — Никому. Правда никому. Она отпускает меня. — Хорошо. Тогда пошли. Нам надо смыться, пока старуха не вернулась. — Но мы же не можем оставить тут такой разгром! Нелли улыбается. — Можем. Она даже не знает наших имен. Я собираю вещи. Нелли отправляется в спальню — искать деньги, а я вырываю из своей книги про Элвиса страницу и пишу: «Дорогая Лу Бард, спасибо Вам за все, простите, пожалуйста, что мы оставили такой бардак. Я могу оплатить все издержки. Мой адрес: Антье Шрёдер, Кёнигсбергерштрассе, 4, 29 092, Лир, Германия». Записку я кладу на запачканный диван. — Антье! — Нелли вбегает в комнату. — Пошли! Я беру рюкзак, спальник, гитару и выхожу. Нелли закрывает за нами дверь. Стоя на улице, я вздыхаю с облегчением. Меня почему-то совсем не удивляет то, что мы с Нелли блуждаем по кварталам незнакомого города. Правда, улицы здесь выглядят «на мой вкус» странновато. Наверное, потому что нигде не видно заборов. Участки просто перетекают один в другой, и кажется, что всюду — огромный газон, на котором то тут, то там стоят дома. А небо над ними расчерчено проводами, бегущими от столбов к домам и обратно. Мы бежим — вдоль домов, вдоль проводов, и я гляжу на эти провода и представляю, какие по ним льются разговоры. Вот этот провод содрогается. Тут наверняка мама орет на папу, что она с ним разведется, потому что он уехал с нами в Грейсленд. Когда я думаю про это, мне становится совсем худо. Что будет, если мама с папой расстанутся? Я останусь с мамой, это понятно. Хотя, если папа клятвенно пообещает больше никогда не орать, то можно попробовать жить и с ним. Ведь с мамой и Кларой я буду чувствовать себя совершенно одинокой и толстой. А если останусь с папой, то хоть кто-то будет толще, чем я. Мы бы тогда каждый вечер пели и, если уж ему так хочется, читали бы Шекспира, а я готовила бы нам конвертики с салатом. Я вдруг вижу перед собой папу — он вилкой забрасывает конвертики в рот и читает железнодорожный справочник. — Что ты туда уставилась? Фух, тут же еще Нелли. — Думаю, по этим проводам сейчас течет разговор Лу Бард с полицией — она сообщает, что две девчонки, ночевавшие у нее, стырили ее автобусные билеты и устроили разгром в ее гостиной. Нелли поднимает голову. — Это же электрические провода, идиотка! Мы молча идем рядом. — Я оставила ей свой адрес, чтоб оплатить все, — я смотрю на Нелли взглядом триумфатора. — Правда? — Нелли пожимает плечами. — Ну, это твое дело, если ты собираешься следующие десять лет отдавать свои карманные деньги старой тетушке на диван. Каждый развлекается, как может. Честно говоря, я совсем не подумала, откуда возьму деньги. Но этого я Нелли ни за что не скажу. — Ты уверена, что оставила ей свой адрес? — Нелли смотрит мне в глаза так долго, что я не выдерживаю и отвожу взгляд. — Да. — Точно-точно уверена? — Да! — Хмм. — Нелли копается в сумке, достает клочок бумаги и сует мне его в руки. Это страница из моей книги про Элвиса, на которой написано: «Дорогая Лу Бард…» — Сволочь! — Скажи мне спасибо. Это ужасно, но я по правде немножко рада тому, что Нелли взяла мою записку. Если старушка и вправду решит заявить на нас в полицию, то будет сложно выкрутиться. — Автобусная остановка, — Нелли показывает куда-то вперед. Там — навес с лавочками, а рядом синяя табличка. — Извините, — обращается Нелли к женщине, сидящей на скамеечке, — какой автобус идет к шоссе? Женщина секунду смотрит на Нелли критически. А потом улыбается. |