
Онлайн книга «Летняя гроза»
Сыскное бюро «АРГУС» П. Фробишер Пилбем Если же примерно через час после того как Ронни Фиш вывел из гаража свою двухместную машину, вы откроете дверь, войдете и сумеете убедить рассыльного, что вы не страхуете жизнь, не рекламируете лекарства и не продаете роскошные издания Дюма, вас впустят в кабинет к самому П. Фробишеру Пилбему, который читает телеграмму, прибывшую во время обеда. В наше время молодые люди охотно заводят свое дело. Свободные духом, они разрывают узы поденной службы, отказываясь тратить жизнь на подневольный труд. Пилбем довольно рано унюхал, что ему выгодно, и приступил к действию. Издавая желтый листок «Светские сплетни», он так развернулся, что года через три решил: человеку его дарований незачем работать на издательство «Мамонт», поскольку он может разнюхивать все для себя. К негодованию лорда Тилбери, руководившего этим «Мамонтом», он подзанял денег и об этом не жалел. Телеграмма была из тех, каким сыщик радуется, ибо их очень трудно понять, но Перси Пилбему она скорее не понравилась. Он не любил ломать голову. Текст был такой: «Пошлите самого лучшего сыщика страшная кража». И никакой подписи. Страшная кража – это, видимо, драгоценности. Но у кого их украли? С горя он вынул зеркальце и стал закручивать свои мерзкие усики. Думал он о Сью. Тут он тоже устал. Нельзя так, честное слово! Пишешь, посылаешь цветы – и ничего. На письма не отвечает, что с цветами – неизвестно. Даже не поблагодарит. Размышления эти прервал скрип двери. Вошел рассыльный. Пилбем расстроился. – Сколько раз я тебе говорил, не входи без стука! – строго сказал он. Рассыльный подумал и ответил: – Семь. – А если бы здесь был клиент? – Я бы вышел. – Вот и выйди. – Хорошо, сэр. Только я скажу, когда вас не было, тут к вам приходили. – Кто именно? Рассыльный, питавший надежду попасть в общество Мерфи и Джонса, младших сыщиков, чье обиталище было на первом этаже, хотел бы сказать, что приходил масон, левша, вегетарианец, долго странствовавший по Востоку, но решил, что сейчас это не нужно. – Фамилия Кармоди, – сказал он. – Зовут Хьюго. – Еще зайдет? – Наверное, сэр. – Ну, передай Мерфи, пусть будет наготове. Я позвоню. Рассыльный ушел, Пилбем вернулся к мыслям о Сью. Нет, никак с ней не познакомишься! Швейцары адреса не дают… В дверь постучались, рассыльный доложил: – Мистер Кармоди, сэр. – Пускай войдет. – Сюда, сэр, – учтиво, хотя и гнусаво сказал рассыльный, и Хьюго переступил порог. И с виду, и на самом деле Хьюго был мирно счастлив. Вместе с ним в контору вошел мягкий солнечный свет. Кто-кто, а он любил Бландинг, там жила Миллисент, но и Лондон оказался исключительно приятным. – Если я не ошибаюсь, Ватсон, – приветливо сказал Хьюго, – это наш клиент. Благоволение его настолько обнимало всех, что вместило и противного человека, который встал из-за стола. Да, глаза у него сидели слишком близко, волосы он прилизывал как-то невыносимо, но сегодня, ничего не попишешь, он был другом, мало того – братом; и Хьюго ему улыбнулся. Правда, он подумал, что при таких прыщах нельзя носить малиновый галстук. Или одно, или другое. Надо выбрать. Но он улыбнулся. – Какая погода! – заметил он. – Да, – отвечал Пилбем. – Как пахнет! Газ, асфальт… – М-м-м, – откликнулся сыщик. – Кое-кто скажет, что тут душновато. Но не Хьюго Кармоди! – М-м? – Да, да, да. Все именно так, как надо. – Он сел. – Ну, ищейка, – продолжал он, – к делу. Я заходил, вас не было. – Да. – А теперь вернулся. Наверное, хотите знать почему? – Хочу, – сказал терпеливый Пилбем. Хьюго вытянул поудобней длинные ноги. – Знаю, знаю, вы любите всякие детали. Итак, начнем. В данное время я – секретарь лорда Эмсворта из Бландинга. Замечу, хороший секретарь. Кое-кто думает иначе, но не я. – Из Бландинга? Сыщик внезапно вспомнил, что таинственная телеграмма отправлена из какого-то «Маркет-Бландинг». – А это вам не знакомо? – спросил он, пуская ее по столу. – Старик послал, – определил Хьюго. – Отсутствие подписи объясняется нервным состоянием. Лорд Эмсворт страдает. Потрясен до глубины естества, я бы сказал. – Этой кражей? – Да. Удар, каких мало. Пилбем взял перо и бумагу. Глаза его кровожадно засветились. – Прошу изложить подробно. Хьюго поразмыслил. – Стояла бурная ночь… Нет, вру. Светила луна… – Что именно похищено? Хьюго поднял брови: – Как – что? Свинья. Любимая свинья лорда Эмсворта. – Свинья! – вскричал Перси Пилбем. Хьюго тревожно на него взглянул. – Конечно, вы знаете, что это такое? А то долго объяснять. Сыщик был глубоко оскорблен. Мало к чему относился он с благоговением, но «Аргус», его любимое детище, спасение от всех невзгод, подстерегающих сыскные агентства в младенческую пору, он искренне любил. И этот совершенный механизм пустить на розыск свиньи! Нет, невозможно. Миллисент была права, он рассердился. – Лорд Эмсворт полагает, – уточнил он, – что у меня есть время на такую ерунду? – Видите ли, – сказал Хьюго, – свинья эта премированная. Верните ее к выставке, и лорд Эмсворт не пожалеет половины царства. Перси Пилбем встал. – Наше агентство… – начал он. – Не ищет свиней? Этого я и боялся. Ну что ж. А теперь, по дружбе, не разрешите ли позвонить? Видимо, Пилбем не разрешил бы, но Хьюго уже пододвинул к себе аппарат и назвал номер, непрестанно болтая. – Сразу видно, вы умный человек, – говорил он. – Подскажите, где тут у вас танцуют? Давно не был в пучине, все забыл. Куда зовут девушку, если кровь кипит, голова худо-бедно увенчана виноградом? Случилось так, что Пилбем получал свою долю доходов от одного ресторана, и он быстро ответил: – К «Марио». Хьюго вздохнул. Еще недавно могли назвать их клуб. Но где он? Филин и лисицы [12] скачут на его развалинах. Да, сложна жизнь… Голос в трубке прервал его размышления. Он узнал привратника тех квартир, где жила Сью. |