
Онлайн книга «Провидица»
– Бабушка, – сказал Ники, поворачиваясь к ней, – а мы с папой застрелили голубя. Она провела языком по губам, потом аккуратно уложила тюбик в сумочку, вытащила сигареты, достала из пачки одну. – Мамуля, мы, вообще-то, еще едим, – раздраженно заметил Ричард. – А когда у Ники день рождения? – спросила она. – Вроде скоро? – Сегодня, – ответила Сэм. – У него сегодня день рождения. Свекровь снова нахмурилась, посмотрела на часы: – Обычно в это время твой отец уже дома. – Она глянула на сына. – Вероятно, задержался на совещании. – Я уверена, он не будет возражать, если вы начнете без него, – сказала Сэм. – Поешьте немного тушенки. – Голуби гадкие. Папа подарит мне ружье, когда мне исполнится… э-э-э… девять лет. – Убери локти со стола, Тигренок. – Сэм повернулась к мужу. – Может быть, позвонить кукловоду? Он уже должен был приехать. Обещал быть к часу. – С нетерпением ждешь начала праздника, Ники? – спросила Хелен. – Мм… – задумчиво промычал мальчик. – Ну да. И тут они услышали шум подъезжающей машины. Появился маленький старый «форд». – Слава богу. – Сэм поспешила навстречу кукольнику, словно боясь, что тот передумает и уедет. Он с виноватым видом стоял у входной двери, скромный маленький человек в дешевом костюме и плаще из плотной ткани. В руках кукольник держал два огромных чемодана. – Прошу прощения, что опоздал. Извините, бога ради. – Кукловод улыбнулся, обнажив ряд гнилых зубов; изо рта у него дурно пахло, словно он только что выкурил трубку. – Жена приболела – пришлось дождаться врача. Вид у него был смущенный и испуганный. – Ничего страшного, – ответила Сэм. – Спасибо. Я понимаю, что мои проблемы никого не волнуют… – Он помолчал, а потом сказал: – Извините еще раз. Я должен приносить веселье, радовать зрителей – такая уж у меня работа. Кукольник снова улыбнулся, и Сэм поняла, что этот человек совсем недавно плакал. Она почувствовала, что ее дернули за пуловер, – рядом стоял Ники. – Познакомься, Тигренок: это кукловод. – Привет, молодой человек. С днем рождения. – Поздоровайся, Ники. Ники, однако, ничего не сказал. Мальчик внимательно рассматривал странного человека. Тощий и бледный, со слегка просвечивающей кожей и огромной лысиной, которую он пытался прикрыть несколькими жалкими прядями, кукольник казался старой забытой игрушкой. – Вам помочь с чемоданами? – предложила Сэм. – Нет-нет, я сам, большое спасибо. Он поднял два огромных чемодана и, тяжело дыша, потащил их в дом. Сэм заметила капельки пота у него на лбу, и ее вдруг пробрала дрожь. Ей было не по себе в присутствии этого маленького жалкого человека с больной женой и чемоданами, набитыми куклами. Неужели совсем скоро он заставит детей смеяться и плакать? «Ну что у бедняги за жизнь, – подумала Сэм, – что это за работа: каждый день стучаться в двери к незнакомым людям. Интересно, любит ли он детей или просто тянет лямку? А вообще, какой-то этот кукольник странный…» Почему-то, глядя на него, Сэм чувствовала испуг, словно бы этот человек нес смерть в ее дом, тащил беду в двух своих больших тяжелых чемоданах. Ники взволнованно смотрел на мать. Он протянул к ней руку и сказал заговорщицким шепотом: – Мама, а по-моему, этот дядя совсем не похож на кукловода. * * * – Извините, мы, наверное, немного рановато. – Нет-нет, в самый раз. – Сэм улыбнулась, глядя на гостью и тщетно пытаясь вспомнить ее имя. Жена какого-то приятеля Ричарда из Сити. У них тут поблизости огромный дом. – Как мило было с вашей стороны пригласить Эдгара. Сэм с сомнением посмотрела на набычившегося мальчишку. Избалован до последней степени: у него это на физиономии написано. – Я очень рада, что вы пришли, – сказала она. – А я сегодня утром наступил в коровье дерьмо, – объявил Эдгар. – Дорогой! – одернула его мать. – Я думаю, миссис Кертис совсем не обязательно знать об этом. – Сейчас позову Ники. – Сэм оглянулась. – Тигренок! Иди встречай своего первого гостя. Появилась Хелен, она держала Ники за руку и уговаривала его подойти. – Познакомься с Эдгаром, – сказала Сэм. – Отдай имениннику подарок. Эдгар протянул Ники маленький пакетик и повторил: – А я сегодня утром наступил в коровье дерьмо. – Эдгар! – укоризненно произнесла мать. – Что нужно сказать, Ники? Ники покраснел как рак. – Э-э-э… Спасибо. А мы с папой сегодня утром застрелили голубя, – добавил он. – Откроем попозже, да, Ники? – сказала Хелен и взяла пакетик. – Мы сложим все подарки вместе, чтобы не потерять. – Покажешь гостю свои подарки, Тигренок? – предложила Сэм. И улыбнулась матери Эдгара. – Может, вы тоже зайдете? – Спасибо, но нет. Мне нужно бежать. Если приеду за ним к шести, это нормально? – Хорошо. До вечера. – Сэм закрыла дверь. – Я тоже хочу застрелить голубя, – объявил Эдгар. – Сегодня у нас будет праздник, Эдгар, – ответила Сэм. – А ты можешь приехать как-нибудь в другой день и поохотиться вместе с Ники и его папой, если захочешь. – Я хочу застрелить голубя сейчас. – У Ники есть машинка с дистанционным управлением. Пойдем посмотрим? Ребенок топнул ногой. – Голубя, – капризно сказал он. – Хочу-у-у-у го-о-о-лубя. – Он пробежал по холлу, остановился, заглянул в кухонную дверь, потом подошел к Ричарду, который читал газету, и потребовал: – Голубя. Хозяин дома никак на это не отреагировал. – Хочу-у-у-у го-о-о-лубя, – канючил Эдгар. Ричард посмотрел на него поверх газеты: – А ну брысь отсюда! – Хочу-у-у-у! – Мальчик обиженно скривился, собираясь заплакать. – Хочу-у-у-у! Я хочу застрелить голубя. – Попроси ее, она тебя отведет. – Ричард кивнул в сторону престарелой матери, которая разглядывала себя в зеркале пудреницы сквозь облако сигаретного дыма, и невозмутимо продолжил чтение. Но Эдгар не отставал: он ухватился рукой за газету сверху и резко потянул вниз, разрывая ее. – Я хочу застрелить голубя. – Он топнул ногой. Ричард ухватил гостя за ухо. – Ой! Ричард отбросил газету в сторону, встал, еще сильнее выкрутил капризнику ухо и повел того прочь из комнаты. |