
Онлайн книга «В добровольном плену соблазна»
– Я имею в виду не только драки в барах. Я управляю собственной компанией. – Это верно. – Лоуренс оживился при мысли о получении от друга бесплатных советов. – Насколько сейчас велика твоя компания? – Четыре офиса – в Чикаго, Нью-Йорке, Бостоне и Филадельфии. – Сколько сотрудников? – Около двухсот. – Значит, ты можешь дать мне толковый совет? – У «Такер транспортейшн» иной масштаб. Тебе лучше поговорить с твоим другом, Шейном Колборном. – Лучше я разыщу Диксона. – Утром я вылечу в Шарлотт. – Тебе нужен самолет? Джексон усмехнулся: – Не откажусь. И да, проверь компьютер Диксона. – Я попрошу Амбер мне помочь. – Амбер? – Преданная секретарша Диксона. – Лоуренс представил ее красивое лицо. Он не был поклонником деловой одежды и строгих причесок, но, похоже, ей очень идет этот стиль. И эти ее туфли! Она каждый день надевала новые туфли. И каждая пара сексуальнее предыдущей. Похоже, под строгой внешностью скрывается совсем другой человек. Чем больше времени Лоуренс проводил с ней, тем сильнее хотел выяснить, какова она на самом деле. Лоуренс вошел в офис в понедельник утром, одетый в выцветшие джинсы, зеленую хлопчатобумажную рубашку и темно-синий пиджак, темно-каштановые волосы были лихо взъерошены на затылке, на подбородке красовалась щетина. Он определенно не походил на Диксона. Брат никогда не выглядел дерзким. И при встрече с Диксоном у Амбер не учащалось сердцебиение и не розовело лицо. Лоуренс сразу привлек ее внимание: – Мне нужна ваша помощь. Амбер вскочила: – Что случилось, Лоуренс? – Пойдемте со мной. Она вздрогнула, напомнив себе, что находится на работе, и потому не следует мечтать о романтичных отношениях с боссом. Что с ней вдруг случилось? Войдя в кабинет, Лоуренс избавил ее от глупых фантазий. – Вы знаете пароль? – Он подошел к письменному столу из красного дерева. – Пароль к чему? – Мне нужно войти в компьютер Диксона. – Лоуренс передвинул компьютерную мышку. Амбер не ответила. Диксон называл ей свой пароль пару месяцев назад в тот день, когда был в Европе, а она должна была отправить ему какие-то файлы. Она, конечно, запомнила его, но понимала, что не должна использовать. Лоуренс строго взглянул на нее: – Назовите мне пароль, Амбер. – Я… – Если вы этого не сделаете, я вызову компьютерщика. Она назвала пароль, он ввел его, чтобы войти в систему. – Вы должны дважды подумать, чью сторону примете. – Я не принимаю ничьей стороны, просто стараюсь быть профессионалом. – А я пытаюсь спасти «Такер транспортейшн». – От чего? – От разорения. Пока здесь нет отца и Диксона. – Что вы ищете? – Она понимала, что он преувеличивает ради красного словца. – Я хочу понять, куда он уехал. Лоуренс набрал номер Диксона. Через мгновение в верхнем ящике стола зазвонил телефон. – Его телефон еще не разрядился? – уточнил он. – Я его зарядила. Он нахмурился от досады. – Вам не пришло в голову сказать мне, что его телефон лежит в ящике стола? Амбер не знала, как ответить. – Откуда вы вообще узнали, что телефон Диксона в ящике стола? – Он сказал мне, что оставит свой мобильный в кабинете. Лоуренс прищурился и сдвинул брови. – Значит, предупредил вас, что уезжает? Вы знали, что он уедет? Амбер поняла, что проговорилась. Выбора не оставалось, поэтому она неохотно кивнула. Лоуренс подошел к краю стола и произнес жестким, зловещим голосом: – Перед тем как ответить на мой вопрос, вспомните, что сейчас я президент этой компании. И приказываю вам отвечать. Он сообщил вам, куда едет? Диксон сообщил ей телефонный номер для экстренных звонков. Амбер узнала код города. Но он не говорил прямо, куда именно едет. – Нет. Ему нужно время, Лоуренс. Последние месяцы он слишком много работал. И его подкосило предательство Кассандры. – Не вам решать. Он даже не знает о том, что произошло с нашим отцом. – Если бы знал, он приехал бы домой. Лоуренс повысил голос: – Конечно, приехал бы. – Рано или поздно он вернется. Я понимаю, что вам трудно. – Ничего вы не понимаете. – Я проработала здесь пять лет. – Ей очень хотелось сказать, что она работает в компании дольше Лоуренса, но она вовремя сдержалась. – Его секретаршей. – Да. – Вы не знаете всего, не представляете, каковы риски. – Я знаю Диксона. – А я его, по-вашему, не знаю? На этот раз повысила голос Амбер: – Я наблюдала за тем, как много он работал. Видела, как ваш отец медленно отходил от дел в последнее время, а предательство Кассандры выбило из колеи Диксона. Он взял отпуск, потому что у него не было выбора. Вцепившись руками в край стола, Лоуренс стиснул зубы. Амбер мысленно приготовилась к натиску. Однако он спокойно произнес: – Мой отец отходил от дел? – Да. Маргарет отправляла Диксону все больше и больше работы от вашего отца. Диксон крутился как белка в колесе, допоздна задерживался на работе, приходил рано утром и ездил в командировки по всему миру. – Он любит путешествовать. – Невозможно постоянно путешествовать и одновременно управлять компанией. И потом Кассандра… – Она поступила подло. – Она обидела его. Очень сильно обидела. Лоуренс качнулся назад на каблуках, выражение его лица стало задумчивым. – Он умело скрывал то, что творится у него на душе. – Иногда я слышала больше, чем следовало, и знаю, что Диксон хотел стать отцом. Думал, они с Кассандрой пытаются зачать ребенка. Но она принимала противозачаточные таблетки и спала с другим мужчиной. Судя по выражению лица Лоуренса, Диксон не делился с ним этой информацией. Он посмотрел на монитор компьютера. – Брат все равно должен узнать о нашем отце. Амбер понимала, что не имеет права останавливать Лоуренса. – Делайте то, что считаете нужным. |