
Онлайн книга «Она доведена до отчаяния»
Я провела пальцем до самого конца Кейп-Кода – Провинстауна, где у таксиста родня, затем немного вернулась назад и нашла Уэлфлит. Потом сложила карту. Аугусто: я знаю имя его кузена, но не знаю его самого. В газетной статье какой-то специалист утверждал, что китов к самоубийству понуждает целый ряд причин: воздействие локаторов, паразиты во внутреннем ухе, первобытный инстинкт поиска суши. Или это какая-то тайна, которую ученые разгадать пока не могут. Под статьей были две фотографии – самого эксперта и трех мертвых китов, лежавших на берегу ровным рядом. В газете упоминали, что всего уже насчитывается одиннадцать китов-самоубийц. Сзади подошла обслуживавшая меня раздраженная кассирша, ожидая, когда я освобожу место за прилавком. В руках у нее были английская оладья и пепси-кола. Она присела через два стула от меня, вздохнула чему-то и прикурила сигарету. За кассу встал кто-то еще. Через витрину было видно, что мой таксист проснулся и разговаривает с заправщиком, заливающим ему бензин. Меня коробило, когда он обращался ко мне «леди», будто я ровесница моей бабки, но представляться сейчас казалось глупым – мы всю ночь вместе проехали. Все его святые в машине действительно немного успокаивали независимо от того, верю я в них или нет. Я перехватила взгляд кассирши, разглядывавшей моего таксиста через витрину. Она была костлявой и замученной, с вялыми, заколотыми на затылке волосами – посмотреть не на что. Ложь сама подвернулась на язык, и мне отчего-то было очень важно, чтобы кассирша в нее поверила. – Я гляжу, мой засоня-муженек наконец проснулся, – сказала я, двинув подбородком в направлении такси. – Вон он, в красной куртке. Мы едем на Кейп-Код, у нас медовый месяц. Он устроит мне сцену, если сейчас же не получит свои пончики с корицей. Кассирша посмотрела на мою огромную ногу и снова подняла глаза. – Вам не верится, что такая, как я, может подцепить такого, как он? А вот всякое в жизни бывает. Правда, он красавчик? Мы очень любим друг друга. Она сидела с ничего не выражающим лицом. Я одним махом перевернула весь ее жизненный опыт с ног на голову. – Он любит меня такой, какая я есть, – добавила я. – Говорит, любимой женщины должно быть много. И любит, так любит, что сама удивляюсь! Я подтерла пальцем лимонную начинку, капнувшую на прилавок, и сунула в рот. Кассирша встала, оставив в пепельнице дымящуюся сигарету и не притронувшись к своей пепси и оладье. – Всего вам доброго, – пожелала я ей в спину. – Приятно было поболтать. Снаружи воздух показался прохладным и чистым. Таксист улыбнулся при виде меня. – Это вы были доброй феей? – спросил он. – Спасибо за кофе. – А вот и завтрак, – сообщила я, открывая пакет с пончиками. – Не, не надо. – Не стесняйтесь, я же не прокаженная какая. Кстати, меня зовут Долорес. – Ну, вы очень любезная леди, Долорес, – он заглянул в пакет, выбирая пончик. – А вас как зовут? – Меня-то? Доминго, – засмеялся он. – Это испанское или что? – Португальское. Помните, Острова Зеленого Мыса? – Ах да, верно. Кто их знает, где они, эти острова. В школе я считала географию второстепенным предметом. Когда мы ехали по шоссе, я разглядывала его затылок. Затылок был в точности такого цвета, как мой кофе. Я принялась за новый пончик. Если я коснусь его шеи, таксист, наверное, от неожиданности устроит аварию, и мы рухнем с неизвестного моста, который как раз проезжаем. – Можно вас спросить? – поинтересовалась я. – Конечно. – Сколько вам лет? – Мне-то? Двадцать четыре. – О, я так и думала. – На середине моста машин стало больше, движение замедлилось, и вскоре мы встали. – А что это за мост? – Я вам подскажу, – сказал он. – Деревянные зубы [19]. – Деревянные зубы?! – Отец нации? Долларовая купюра? – А сколько бы лет вы мне дали? – спросила я. – Вам? Господи, ну, я не знаю… – Он поглядел в зеркало заднего вида. – Двадцать шесть? Двадцать семь? Трудно определить. – Почему? Я настолько толстая? Он не засмеялся и не сказал ни единого слова. – Мне действительно двадцать семь, – солгала я. – Вы правы. – Сдаетесь? – спросил он. – Джордж Вашингтон! Это мост Джорджа Вашингтона. Вы тут еще не бывали? – Даже не знала, что такой есть, – пробормотала я. – А теперь можете сказать, что бывали! – А вы женаты? Он засмеялся: – Я-то? Нет, не женат. – А были? – Однажды чуть не женился. – И что помешало? – Это длинная история. – Как это понимать? Она вас бросила? – Нет, это надо так понимать, что я не хочу об этом говорить. – Ну и пожалуйста! Извините, что дышу вашим воздухом, – доев лимонный пончик, я принялась за тот, что с корицей. Я представила, как мы, прорвав металлическую сетку, падаем в воду далеко внизу, и меня передернуло. – Кстати, я вспомнила название городка – Уэлфлит, – сообщила я. – Вот там мы с друзьями и встречаемся. – Я знаю, где это, – сказал таксист. – Довольно далеко. Стоп, про этот городок же в новостях рассказывали! Я смотрел «Хантли-Бринкли». Сумасшедшие киты продолжают выбрасываться на берег и подыхать. Никто не знает, почему. Кроме меня. Я затаила дыхание. – Да, я решил китовую проблему. Все дело в том, что тот парень прошелся по Луне! Нейл этот, который астронавт. В выходные, когда хоронили маму, мы с мистером Пуччи сидели на диване перед телевизором. Звук был, но я ничего не слышала. – «Маленький шажок для человечества!» Он все испортил, даже бедных китов, – рассмеялся таксист. – По-моему, дело в этом. Под машину летели мили и минуты. «Новая Англия и Восток», «Добро пожаловать в Коннектикут». Под ложечкой начиналась сосущая тошнота всякий раз, как таксист притормаживал, чтобы заплатить пошлину, бросая четвертак в корзинку для мелочи под расчет. Умереть должна была я, а не мама. Через месяц ей исполнилось бы тридцать девять. «Олд Лайм», «Мистик», «Следующий поворот – Рыбачья бухта». Интересно, жива ли старая Мэсикоттша, по-прежнему ли пьет пиво «Рейнголд» и покупает себе бойфрендов? Я не могла вспомнить кличку ее собачонки – толстой, моргающей спаниелихи, обожающей печенье. |