
Онлайн книга «Второе Правило Волшебника»
— Как тебе это удалось? — тихо спросила она. — Никому еще не удавалось здесь пройти. Ричард галантно распахнул перед нею дверь. — Я дал ему пищу для размышления, — ответил он, — и повод для волнений. Паша постучалась в следующую дверь и, получив разрешение, вошла вместе с Ричардом в полутемную приемную, где сидели две сестры, каждая за своим столом. Паша сделала реверанс. — Сестры, я послушница Паша Маес, — сказала она, — а это — наш новый ученик Ричард Сайфер. Он хотел бы видеть аббатису. Обе сестры недовольно уставились на нее. Та, что справа, ответила: — Аббатиса занята. Ты свободна, послушница. Слегка побледнев, Паша снова присела: — Спасибо, что уделили мне внимание, сестры. — Да, спасибо вам, сестры, и передайте аббатисе мои наилучшие пожелания, — добавил Ричард. Когда они вышли, Паша напомнила: — Я же говорила, что она не захочет нас принять. — Ну что ж, мы сделали все, что от нас зависело. Спасибо тебе за снисходительность. Он и так знал, что Паша права. Просто ему надо было посмотреть, как здесь все устроено, и запомнить расположение помещений. Ричард, которого по-прежнему тяготил плен, решил подойти к делу по-другому. Сначала надо немного выждать и посмотреть, чему они смогут его научить. Лучше бы ему освободиться от ошейника, не причинив никому вреда. Они вошли в дом Гийома — здание, где находились комнаты Ричарда. Ему уже объяснили, что Гийом был великим пророком. Здесь, на лестничной площадке, к Ричарду подошел какой-то застенчивый юноша. Светловолосый, с короткой стрижкой, он был одет в лиловый балахон, окантованный по вороту серебристой парчой. Из-за привычки сутулиться юноша казался ниже, чем был на самом деле. Он поклонился Паше, избегая встретиться с ней взглядом. — Будь благословенна, Паша, — проговорил незнакомец. — Ты прекрасно выглядишь сегодня. Смею надеяться, у тебя все хорошо. Паша нахмурилась, явно припоминая, кто это. — Уоррен, если не ошибаюсь? — Он радостно кивнул, удивленный, что она помнит его имя. — У меня все хорошо, Уоррен, спасибо за внимание. А это Ричард Сайфер. Уоррен робко улыбнулся Ричарду: — Да, я помню. Ты вчера встречался с сестрами Света. — Ты, верно, тоже уже слышал про мрисвиза? — вздохнув, спросила Паша. — Про мрисвиза? — Ричард убил его. Ты об этом хотел спросить? — Правда? Убил мрисвиза?.. Нет, я не о том… — Он повернулся к Ричарду. — Я хотел спросить, не спустишься ли ты, когда сможешь, вместе со мной в скрипториум, чтобы мы вместе подумали над пророчествами. Ричарду не хотелось разочаровывать юношу, но пророчества его не интересовали. — Я польщен твоим предложением, Уоррен, — ответил он, — но, боюсь, я не силен в решении головоломок. Уоррен сник: — Конечно, я понимаю. Немногие интересуются книгами. Я только думал… ну, раз ты упомянул то пророчество, вчера, то, может быть, тебе интересно будет поговорить со мной об этом. Это одно замечательное сочинение… Но я понимаю. Извини, что побеспокоил тебя. Ричард нахмурился: — Что за пророчество? — То, что ты упомянул вчера. Что ты… э-э… Несущий смерть. Кажется, прежде я ничего подобного в книгах пророчеств не встречал… Если есть пророчество, которое относится к тебе, то я думал… — Он осекся и снова уставился в пол. — Но я понимаю. Извини… Он повернулся, чтобы уйти, но Ричард осторожно взял его за руку. — Я сказал, что не силен в решении головоломок. Но быть может, ты научишь меня кое-чему, чтобы я не был таким невеждой в этом вопросе. Уоррен просиял. Он сразу выпрямился и оказался почти одного роста с Ричардом. — Да, да, — сказал он, — я действительно очень хотел бы поговорить с тобой об этом пророчестве. О нем много спорят… Может быть, с твоей помощью… И тут какой-то широкоплечий мужчина в скромном балахоне с Рада-Хань на шее легко отстранил Уоррена. — Добрый вечер, Паша, — небрежно бросил он. — Скоро ужин. Сегодня я решил пригласить тебя. Если ты приведешь себя в порядок и сделаешь прическу, это будет просто замечательно. А то сейчас ты настоящая растрепа. Он уже собрался уйти, не дожидаясь ответа, но Паша задержала его. — Боюсь, на сегодня у меня другие планы, Джедидия. Джедидия рассеянно глянул на Ричарда: — Ты об этом мужике? Вы что же, собираетесь вместе с ним дрова колоть или кроликов освежевывать? — Я узнал тебя, — сказал Ричард. — Это ведь ты выкрикнул с балкона «в одиночку»? Джедидия снисходительно улыбнулся: — Это был резонный вопрос, не правда ли? — Ричард убил мрисвиза, — веско сказала Паша. Джедидия изобразил изумление. — Очень храбрый поступок для мужика. — Но ты-то ни одного не убил, — вставил Уоррен. Джедидия одарил его уничтожающим взглядом. Уоррен снова съежился. — Ты-то что под ногами путаешься, Крот? — резко спросил Джедидия и повернулся к Паше. — А ты сама видела, как он убил эту тварь? Ручаюсь, что он был в лесу один. Может, он просто нашел мрисвиза, который умер от старости, проткнул его своим мечом, а потом сочинил небылицу, чтобы тебе понравиться? — Он ухмыльнулся, поглядев на Ричарда. — Не так ли было дело, мужичок? Ричард усмехнулся: — Ну, ты меня поймал. Попал в точку. — Так я и думал. — Джедидия снова повернулся к Паше. — Приходи ко мне попозже, детка, и я покажу тебе настоящее волшебство. Волшебство мужской силы. Он царственно удалился. — Зачем ты это сказал? — негодующе спросила Паша. — Зачем ты допускаешь, чтобы он так думал? — Я сказал так ради тебя, — пояснил Ричард. — Я думал, ты хочешь, чтобы я перестал быть источником беспокойства и вел себя благоразумно. — Ну ладно. — Она махнула рукой. Ричард повернулся к сникшему Уоррену: — Если он что-нибудь сделает тебе, Уоррен, приходи и расскажи мне об этом. Это он на меня сейчас озлился, но пусть не думает срывать зло на тебе. Лицо Уоррена прояснилось: — Правда? Спасибо, Ричард. Но не думаю, чтобы он стал возиться со мной. А ты приходи в подвал, когда будет время, хорошо? — Он застенчиво улыбнулся Паше. — Доброй ночи, Паша. Мне было так приятно снова увидеться с тобой! Паша улыбнулась: — Доброй ночи, Уоррен. — Проводив его взглядом, она повернулась к Ричарду. — Странный юноша. Я едва смогла вспомнить его имя. Все называют его просто Крот. Он почти не вылезает из своих архивов. А ты, Ричард, подружился сегодня с человеком, от которого тебе не будет пользы, и приобрел опасного врага. Не связывайся с Джедидией. Это — искусный волшебник, почти выпускник. Пока ты не научишься защищаться с помощью своего Хань, он может причинить тебе вред. Может даже убить тебя! |