
Онлайн книга «Сущность зла»
— Давай пройдемся. — Вернер мне все рассказал. — Все? — О Грюнвальде. О пещерах. О дочери Эви и Курта. И о Гюнтере. Макс остановился под фонарем. Закурил. — Что еще ты хочешь узнать? — Как вы с Манфредом замели следы. Макс улыбнулся: — Тогдашние компьютеры ни на что не годились. Да где ими и пользовались-то? Только не у нас. Бюрократия обменивалась бумагами. Огромный носорог, толстокожий, слепой и глупый. Не стоит забывать и о железном занавесе. — Австрия была дружественной страной. — Верно, однако, родись Аннелизе в Восточной Германии или в Польше, мне не пришлось бы так ломать голову. Притом Австрия не была страной-союзницей, она провозгласила нейтралитет. Но это политика, а тебя интересуют практические детали, да? — Меня интересует все. — С какой стати? Я подошел ближе, глядя ему прямо в глаза. — Подозреваю, вы мне вешаете на уши лапшу. И хочу понять, должен ли я разрушить жизнь женщины, которую люблю. Макс огляделся вокруг. — Ты устраиваешь спектакль. Я отстранил его, закурил сигарету. Пламя зажигалки ослепило меня. — Продолжай. — Вспомни, в каком мире мы жили. Холодная война. Шпионы. Здесь, у нас, терроризм. Поговаривали, будто террористы устроили себе базы по ту сторону границы, потом выяснилось, что так оно и было, некоторые до сих пор живут там, в Австрии. Направляясь в Инсбрук, нужно было проходить через таможню. Паспорт не выручал: уже действовали международные соглашения, но всюду стояли полицейские кордоны. — Макс поднял и опустил руку, изображая шлагбаум. — По одну сторону итальянские, по другую австрийские. Переехать через Бреннер [60] занимало порядком времени. Но у того и другого государства имелось нечто общее: бюрократия. Когда мы решили, что девочку возьмут на воспитание Вернер и Герта, я понял, что только мы с Манфредом можем попытаться создать дымовую завесу. Гюнтер никогда не был способен на такое, Вернер был слишком напуган и слишком известен, чтобы решиться на дело настолько… — Незаконное? — Тонкое. Ни дать ни взять операция на сердце. Ты видел, какие у Вернера руки? Макс улыбнулся. Я и бровью не повел. Следил за каждым его словом. При первой же запинке, при первом противоречии… — Дальше. — Нам нужно было раздобыть свидетельство о смерти девочки, ровесницы Аннелизе. Итальянское свидетельство о смерти австрийской девочки. Об этом позаботился я. Это было несложно, мне переслали такое свидетельство для девочки, умершей у подножия Мармолады. Взял его, кое-что подправил. Испачкал так, будто в факсе что-то заело. Препроводил в австрийское консульство и подождал, пока его зарегистрируют и отошлют на родину девочки. Нужно было выиграть время. Время, чтобы ответить на вопросы этого дурачка, капитана Альфьери. — Ты не был заинтересован в том, чтобы он нашел виновного, так? Ты хотел сбить его со следа. — В самую точку. Я стал притчей во языцех, ходячим анекдотом, но над анекдотами смеются, они не убивают. Я уже расправился с виновным, а теперь защищал невинных. Вернера, Гюнтера, Герту и Аннелизе. В свете таких откровений архив дома Крюнов приобретал другое значение. — Поэтому ты изъял папки с делом, как только смог. — Сначала я думал их сжечь. Потом рассудил, что лучше сохранить документы. На случай, если… — Кто-нибудь сунет нос в это дело? — Да, кто-нибудь вроде тебя. Я промолчал. Сделал глубокую затяжку. Макс продолжал: — Я поехал в Австрию, надев мундир. Мундир карабинера. Купил его специально и выбросил на помойку перед тем, как пересечь границу и вернуться домой. Запросил свидетельство о смерти Аннелизе Шальтцманн. Сказал, что оно мне нужно для официального расследования. Соврал, конечно, но никто ни о чем не догадался. Мне его выдали, и на сей раз это было подлинное свидетельство о смерти. Аннелизе Шальтцманн умерла от почечной недостаточности в больнице Беллуно. — Сказка про белого бычка. — Такова бюрократия. Потом — самое рискованное. — Аннелизе должна была воскреснуть. Стать Аннелизе Майр. — Да. Единственный момент, когда нас могли поймать с поличным. У Манфреда были связи, он умел вертеться. Поэтому, а еще потому, что он брат Гюнтера, мы обратились к нему. И вот девятого сентября тысяча девятьсот восемьдесят пятого года чиновник предпенсионного возраста из отдела записи актов гражданского состояния в Мерано, положив в карман кругленькую сумму, зарегистрировал рождение Аннелизе. Девочка с Блеттербаха родилась вторично. Никто ни о чем не догадался. Если бы не разыгравшаяся трагедия, можно было бы лопнуть со смеху. Мы провели бюрократический аппарат двух стран. И вышли сухими из воды. — Вплоть до сегодняшнего дня. Макс прикрыл глаза. — Что ты намерен предпринять? — Макс, я сам задаю себе этот вопрос. 4 Клара подсказала мне, что делать. Ее отчаянный голосок, который я услышал той же ночью, во сне. 5 Свет в доме не горел. Путь мне озаряло призрачное мерцание, фосфоресцирующее свечение. Я двигался на ощупь, пытаясь сориентироваться. Стены, наличие которых я сознавал, настолько от меня отдалились, что я мог идти до конца моих дней, но так их и не коснуться. И все же это точно был дом в Зибенхохе. По логике сна так оно и было. Мной владела невыразимая тревога. Я не знал, откуда она взялась, но знал, что стоит остановиться — и все пропало. Я ни от кого не убегал. В этом сне не подстерегали безликие тени, готовые в меня вцепиться. Нет, я искал. Но не знал, что ищу. Все понял, когда расслышал голосок Клары, в отчаянии звавшей меня. Хотел ответить на зов, но тщетно. На устах лежала печать. Тогда я пустился бежать туда, откуда слышался голос. Очутился в круглой комнате, среди стен из грубого камня. Белого камня, сочащегося кровью. В центре комнаты зиял колодец. Я заглянул в него. Клара была там. Дочка все звала и звала меня, и я бросился в огромное око тьмы. Тварь из другого мира
1 На следующее утро, погожее и солнечное, около десяти часов я появился в Вельшбодене, готовый прочесть последнюю главу истории о бойне на Блеттербахе. |