
Онлайн книга «Дар смерти»
Только вслух такое не произносят. — Ваша светлость… — Можете называть меня просто Рамон… Бертен перевел на меня удивленный взгляд. Я ответила таким же. Да что здесь, Темного крабом, происходит?! — Это недопустимая фамильярность между герцогом и простой девушкой, ваша светлость, — отрезала я. В темных глазах поблескивали искры. Я… я тут нервничаю, переживаю, а он… забавляется!? Мои руки невольно сжались в кулаки. — Госпожа Ветана… я могу называть вас просто — Вета? — Ваша светлость, не в моей власти запретить что-либо второму лицу после короля, — я опустила глаза, скрывая злость и бессилие. — Отлично. Вета, я надеюсь, что вы примете этот подарок в знак моей искренней симпатии. Яснее сказать было нельзя. Я выпрямилась. Шутки кончились. — Ваша светлость, если вы действительно питаете ко мне какую-либо симпатию, я надеюсь, что эта встреча станет для нас последней. — И почему же? Герцог и не думал оскорбляться. Сидел за столом, смотрел насмешливо. — Не думала, что мне придется объяснять вам очевидные вещи, ваша светлость. — А вы попробуйте, Вета. Господи лекарь сейчас нас оставит, а вы мне объясните… — Бертен поднял голову, хмуро посмотрел на герцога. — Я никуда не уйду. — Да неужели? — Вы, ваша светлость, можете меня хоть на каторге сгноить, хоть заживо сжечь, — в воздухе так и повисло злое «вам не привыкать». — Но ведете вы себя непорядочно. Ворвались в дом к девушке, оскорбляете ее… — Подарить подарок на день рождения — считается теперь оскорблением? — Вы знаете, о чем я, ваша светлость. Герцог прекратил улыбаться. Лицо стало жестким. — Знаю. А потому сейчас ты выйдешь отсюда на своих ногах. И пойдешь домой, а не на каторгу. А узнаю, что ты питаешь к девушке какой-либо интерес, кроме служебного… Угроза не успела прозвучать. Меня уже затрясло всерьез. В таком состоянии я сама себя боялась. — Ваша светлость, извольте покинуть мой дом. Герцог даже не шевельнулся. — Вета, вы девушка умная, и отлично понимаете, что я никуда не уйду, пока не получу того, что мне требуется. — И что же вам требуется? — Поговорить с вами. Пока — просто поговорить. Я вдохнула. Медленно выдохнула. Разжала кулаки. — Берт, я прошу тебя подождать пару минут? Господи герцог скажет мне все, что хотел, и уйдет восвояси? Бертен посмотрел на меня, на герцога… — Вета… — У господина герцога не лучшая репутация, — мой голос был нарочито спокоен, но я надеюсь, что он не опустится до низких поступков? — Разумеется, не опущусь. Идите, молодой человек, дама просит. Рамон сделал жест кистью, словно собаку разгонял. Бертен вспыхнул. — Вы… вы… — Я — герцог Моринар. И вы знаете, что я могу с вами сделать. Бертен знал. Это было видно по его глазам, по жестам, он явно думал, как бы уйти, не потеряв лица. Осознавал, что они с герцогом несопоставимы, но… А вот до конца не выстоял, — подсказал противный внутренний голос. — Он милый, добрый, отличный лекарь, но не герой. Увы… Я улыбнулась Бертену, и мужчина-таки вышел из дома, бросив на меня извиняющийся взгляд. А чего я ожидала? Не знаю. Но привкус от ситуации противный. Словно я дешевого мыла наелась. Я посмотрела на герцога, молча предлагая ему начинать разговор. Герцог молчал. Я тоже, поскольку опасалась открыть рот. Здесь и сейчас я себя почти не контролировала, а это было опасно, очень опасно. Молчи, Вета, молчи… Наконец герцог нарушил тишину. — Вы меня заинтересовали, Вета. Скажите, сколько вы хотите? — Поясните? — Сколько вы хотите, чтобы с полгода побыть моей любовницей? * * * Я вцепилась в стол, чтобы не упасть. Перед глазами поплыли красные круги. Да я… Да как он… Что за наглость!? — Вон из моего дома… Я услышала низкий холодный голос, и даже не сразу сообразила, что это рычу — я. — Свой дом в Белом городе? Драгоценности? Титул? Герцога спасла только отличная реакция. Взвар был еще горячим, а рука у меня не дрогнула. Сама покалечу, сама и вылечу. Мразссссь! Моринар увернулся, а спустя минуту меня прижали к твердой груди, да так крепко, что нос почти сроднился с золотой пуговицей. — Все. Успокойся. — Пусссссти, — от ярости получалось только шипеть. Герцог и не подумал слушаться. — Сначала успокойтесь, потом отпущу. Вырываться было бесполезно, я это оценила. С тем же успехом можно было уговаривать водоворот отпустить тебя. Я медленно вдохнула и выдохнула. Раз, другой, третий… Руки герцога разжались, когда я расслабила сведенные судорогой мышцы. Меня отпустили, и смотрели с интересом. — Садитесь, госпожа Ветана. Я осталась стоять, где и была. Герцог покачал головой. — Садитесь. На этот раз я опустилась за стол. После волны бешенства пойдет откат, я знаю. Как бы не упасть… колени уже ощутимо дрожали. Герцог смотрел совсем иначе. Холодно, рассудочно. Какие там грязные намерения? — Кто вы, госпожа Ветана? — Что?! — Хватит этой комедии масок. Кто вы? Я помотала головой. — Ваша светлость? Я не понимаю… — Если будете уверять меня, что вы лекарка из бедных травниц, прикажу оттащить вас в тюрьму на пару дней. Или больше — как получится. Хватит вранья. Меня затрясло уже вовсе непритворно. — С чего вы… — Вета… это ваше настоящее имя? — Да. — А полностью? Я вдохнула. Выдохнула. Представила себе, как рассказываю герцогу всю правду — и уперлась намертво. Плеввать уже на все, мне что так, что этак не выжить. — Это неважно. — Мне кликнуть стражу? — Зовите, — согласилась я. — Чай, и в тюрьме люди живут. И на каторге. Герцог усмехнулся. |