
Онлайн книга «Дело о пеликанах»
Тишина, затем: — Ты сукин сын. Телефон отключился, и раздались гудки на линии. Они улыбнулись друг другу, все еще не веря своим ушам. — Разве вам не хочется стать журналистом, Дарби? — спросил Смит Кин. — О, это веселое занятие, — сказала она, — правда, дважды за сегодняшний день на меня чуть не напали. Так что нет, спасибо. Фельдман встал и, показав на магнитофон, сказал: — Я бы не стал использовать ничего из этого. — Но мне в некотором смысле понравилось высказывание об уничтожении людей. А как насчет угрозы засудить нас? — спросил Грэй. — В этом нет нужды, Грэй. Материал и так занимает уже всю первую страницу. Может быть, потом. Раздался стук в дверь, и вошел Краутхаммер. — Войлз хочет вас видеть, — сказал он Фельдману. — Тащите его сюда. Грэй быстро встал, и они с Дарби прошли к окну. Солнце садилось, и тени стали длиннее. По улице медленно двигался поток автомобилей. Обрубка и банды его сообщников не было видно. Но они находились там и, без сомнения, поджидали ее, чтобы предпринять последнюю попытку убить ее и тем самым либо не допустить разглашения, либо просто отомстить ей. Грэй сказал, что у него есть план, как выбраться из здания без перестрелки, когда настанет пора уходить. Подробностей он не раскрыл. Войлз вошел с Льюисом К.О. Фельдман представил их Грэю и Дарби. Войлз подошел к ней с улыбкой на лице и посмотрел прямо в глаза. — Итак, вы та, кто заварила всю эту кашу, — сказал он, пытаясь изобразить восхищение. Однако этого не получилось. Она мгновенно испытала к нему презрение. — А я думала, что это Маттис, — сказала она холодно. Он отвернулся и снял френч. — Может быть, мы сядем? — предложил он, ни к кому не обращаясь. Они расселись вокруг стола: Войлз, Льюис, Фельдман, Кин, Грантэм и Краутхаммер. Дарби осталась стоять у окна. — У меня есть некоторые комментарии для печати, — объявил Войлз, взяв лист бумаги из рук Льюиса. Грэй начал делать пометки. — Во-первых, мы получили экземпляр дела о пеликанах две недели назад и представили его в Белый дом в тот же день. Он был доставлен лично заместителем директора Бюро Льюисом К.О. мистеру Флетчеру Коулу, который получил его вместе с нашей ежедневной сводкой для Белого дома. Во время передачи присутствовал наш специальный агент Эрик Ист. Мы считали, что в деле поднято достаточно вопросов, чтобы начать расследование, однако этого не делалось в течение шести дней, пока Гэвин Вереек, специальный советник директора, не был обнаружен убитым в Новом Орлеане. С этого времени ФБР немедленно начало полномасштабное расследование по делу Виктора Маттиса. В расследовании приняло участие свыше четырехсот агентов из двадцати семи отделений, наработавших свыше одиннадцати тысяч часов, опросивших свыше шестисот человек и побывавших в пяти странах. В настоящее время расследование идет полным ходом. Мы рассматриваем Виктора Маттиса в качестве главного подозреваемого в деле об убийстве судей Розенберга и Джейнсена. И в настоящее время предпринимаем попытки определить его местонахождение. Войлз сложил лист и вернул его Льюису. — Что вы предпримете, если найдете Маттиса? — спросил Грантэм. — Арестуем его. — У вас есть ордер? — Скоро будет. — У вас есть представление о том, где он может находиться? — Честно говоря, нет. Мы уже неделю пытаемся его обнаружить, но пока безуспешно. — Вмешивался ли Белый дом в ваше расследование по Маттису? — Я это буду комментировать не для печати. Договорились? Грэй взглянул на главного редактора. — Договорились, — сказал Фельдман. Войлз пристально посмотрел на Фельдмана, затем на Краутхаммера, потом на Грантэма. — Мы это не записываем, правильно? Это вы не будете использовать ни при каких обстоятельствах. Мы понимаем это? Они кивнули и внимательно посмотрели на него. Дарби смотрела тоже. Войлз с подозрением глянул на Льюиса. — Двенадцать дней назад в Овальном кабинете президент Соединенных Штатов попросил меня исключить Виктора Маттиса из числа подозреваемых. Выражаясь его словами, он просил меня воздержаться от расследования. — Он объяснил причину? — спросил Грантэм. — Она очевидна. Он сказал, что это поставит его в неловкое положение и нанесет серьезный ущерб его усилиям по переизбранию. Он чувствовал, что дело о пеликанах не делает ему чести, а если мы начнем расследование, об этом узнает пресса, и он как политический деятель пострадает. Краутхаммер слушал с открытым ртом. Кин уставился в стол. Фельдман ловил каждое слово. — Вы уверены? — спросил Грэй. — Я записал разговор. У меня есть пленка, которую я не позволю никому прослушать, прежде чем президент не опровергнет это. Стояла долгая тишина, пока все восхищались этим маленьким подлецом и его диктофоном. Пленка! Фельдман откашлялся. — Вы только что видели подготовленный материал. ФБР не сразу начало расследование. Этому в статье должно быть дано объяснение. — Вы слышали мое заявление. Ничего больше добавить не могу. — Кто убил Гэвина Вереека? — спросил Грэй. — Я не буду говорить о конкретных деталях расследования. — Но вам это известно? — У нас есть догадки. Но это все, что я могу сказать. Грэй обвел взглядом сидящих. Было очевидно, что Войлзу в настоящий момент больше нечего сказать, и все одновременно расслабились. Редакторы воспользовались благоприятной возможностью. Войлз ослабил галстук и напустил на себя добродушный вид. — Это не для протокола, конечно, но как вам, ребята, удалось выйти на Моргана? — Я не буду обсуждать конкретные детали расследования, — с хитрой усмешкой ответил Грэй. Все рассмеялись. — Что вы теперь предпримете? — спросил Краутхаммер у Войлза. |