
Онлайн книга «Телепорт»
Причин врать я не нашел: – В Нью-Йорке. – Ясно… Так ты просто решил навестить родной городок? – Ага, почему бы и нет? Сью засмеялась: – А чем ты занимаешься? – Много читаю. Сью снова глотнула из своего бокала. – Что ты пьешь? – «Гленливет». Я непонимающе покачал головой. – Вискарь. – А-а. – Хочешь попробовать? Перед глазами встал небритый мужчина с волосатыми ногами, в нижнем белье и в черных носках. Глаза закрыты, рот раскрыт – в руках он, как младенца, держит открытую бутылку виски. Это папа. – Нет, спасибо. Сью наклонилась вперед, словно предлагая заглянуть в глубокий вырез своего платья. Я отвел глаза. Сью выпрямила спину и подтянула бретель. – Дэвид, ты уже видел дом? Я покачал головой. – Пошли, найдем для разговора место поспокойнее. Сью встала и, пошатываясь, повела меня в дом, а затем вверх по лестнице. Экскурсия получилась короткой: «Это холл второго этажа. Это моя спальня». Господи… – Сью, что мы тут делаем? – спросил я, когда она закрыла за нами дверь. – Разговариваем, как я и предлагала чуть раньше. Ну, Триш и Роберту. Сью двинулась ко мне. Я отступил на шаг и врезался в запертую дверь. Сью продолжала надвигаться. – Сью, ты же знать меня не знаешь. Вдруг у меня целый букет венерических заболеваний? Сью положила мне руки на плечи. На каблуках она была выше меня. – А он у тебя правда есть? – Что у меня есть? – Ну, венерический букет? – Нет, насколько мне известно. Губы Сью прильнули к моим губам, язычок очертил мне рот и скользнул меж зубов. Я почувствовал, как от затылка по позвоночнику бегут мурашки – ощущение странное, но вполне приятное. У губ Сью был вкус виски, и я осторожно отстранился. – Эй, погоди! Господи, Сью – красавица! Я не знал, что сказать. Мне хотелось переспать с ней. Хотелось сбежать. Хотелось прыгнуть подальше. А как же Милли? Сью прижалась ко мне: – В чем дело? Я тебе не нравлюсь? Такое занятие не для тебя? – Ну, я… Где тут уборная? Сью показала на дверь в другом конце комнаты и проводила меня до нее. Так я попал в маленькую уборную, из которой не было другого выхода. Черт! Сью включила свет. – Презервативы в нижнем ящике, – объявила она и захлопнула дверь. Наверное, такой же звук издает мышеловка, когда в нее попадает мышь. Я выдвинул нижний ящик. Пачка «Троян голд» лежала рядом с заколками, бигуди и тюбиком лубриканта. Только одна пачка? Это значит, Сью осторожная или, наоборот, легкомысленная? Я закрыл ящик и выглянул в окно. Оно было два фута шириной, находилось справа от раковины и открывалось внутрь. Я выглянул на улицу. Окно в гладкой кирпичной стене, футах в двадцати над землей. Придется использовать его. Помадой Сью я написал на зеркале «Прости, не могу!», спустил воду в унитазе, проверил, что дверь открыта, и прыгнул домой в Бруклин. – Они нашли парня с физическими параметрами как у тебя и соединили его права с твоим фото. Имя похоже на твое, но немного отличается. Адрес, конечно, его, но, если права пробьют по базе, расхождений не обнаружат. – Лео остановился и посмотрел на меня. – Кстати, все расходные материалы и устройства для тиснения у них настоящие. Права у тебя настоящие. – А как насчет подписи? – спросил я. – Тут придется потренироваться. Поглядывая на права, я молча обдумывал ситуацию. Мы дошли до Лексингтон-авеню и зашагали по ней. – Вариант отличный, мистер Райс. Все честно. – Успокойся, Лео. Полный порядок. Я согласен. Я выплатил ему гонорар с бонусом, и мы расстались. В тот же день, но чуть позднее я положил тридцать тысяч долларов на паевой счет в «Либерти сейвингс энд лоун» на имя Дэвида Майкла Риса – так значилось на моих новеньких правах. Номер страховки придумал. В подарок девушка предложила мне кухонный комбайн или тостер. Я выбрал тостер. Новыми чеками я оплатил билет бизнес-класса в один конец до Оклахомы-Сити с прибытием в аэропорт Уилла Роджерса. – Вам точно не нужен билет туда и обратно? Бизнес-классом получится на триста долларов дороже. – Нет, спасибо, обратный билет не нужен. – Так вы не вернетесь? – Нет, вернусь, – заверил я, покачав головой, – но другим способом. – А-а, на машине, наверное. Я пожал плечами. Пусть кассирша думает что хочет. В отсутствие международной пластиковой карты билет я мог забрать, только когда произойдет клиринг по чеку. Уши у меня покраснели, словно я сделал что-то плохое. – Тогда почему нельзя просто заплатить наличными? – Я достал ворох пятидесятидолларовых купюр. Кассирша аж глаза вытаращила: – Ну, мы предпочитаем не принимать наличные. Вы торопитесь и не хотите ждать клиринга? – Да, – выдавил я. Ну что такое со мной? – Давайте я уточню у начальницы. Кассирша отошла, а я почему-то почувствовал себя школьником, сидящим у кабинета директора в ожидании нагоняя за плохое поведение. Хотелось уйти. Или что-нибудь сломать. Разреветься. Я уже собрался прыгнуть к себе в квартиру и плюнуть на свою затею, когда кассирша вернулась с женщиной постарше. – Здравствуйте, мистер Рис, я Шарлотт Блэк, владелица сервиса. – Здравствуйте, – бесцветным, апатичным голосом ответил я. – Мы избегаем операций с наличными, потому что их не одобряет наш бухгалтер. Выручку в банк отношу я, и, если честно, мне страшновато ходить с деньгами по этому району. – Да, понимаю, – сказал я, чувствуя, как затылок пульсирует от боли. – Не хочу создавать проблемы, но я планирую много путешествовать. Все оргвопросы удобнее решать в одном месте. – Я сделал паузу. – Но морока с ожиданием клиринга мне не нравится. Шарлотт нахмурилась: – Вы можете открыть у нас кредитную линию. Заведем вам учетную запись и в конце каждого месяца будем рассчитываться. – Как это работает? – Вы напишете нам заявку на кредит, и наше кредитбюро вас проверит. Бюро кредитной информации станет копаться в моем прошлом… Только этого мне не хватало! – А если поступить немного иначе? – предложил я. – Давайте я выпишу вам чек на десять тысяч долларов. Когда мы их израсходуем, я выпишу еще один. И сегодня я дождусь клиринга по моему чеку и заберу билет до Оклахомы-Сити, – добавил я. |