
Онлайн книга «Квинтет времени. Книга 5. Острова во времени»
– Уходите, уходите оба! Тут опасно! – Что опасно? – осведомился Закари. – Прошлой ночью на нас напали. Угнали часть наших лучших овец и коров. – А при чем тут… – начал было Закари. – Тав вне себя, и не только Тав, – продолжала Анараль. – Нам всем грозит опасность. Набег может повториться в любой момент. – Тав? – переспросила Полли. – Тав не единственный, кто готов сражаться за наши земли. Карралис боится, что прольется немало крови. Понимаешь? – Нет, – сказал Закари. У Полли по-прежнему в голове не укладывалось, как можно было непринужденно болтать с человеком, которого собираешься принести в жертву. Анараль посмотрела на нее. – Ты поняла, о чем говорилось тогда… – Она запнулась, подбирая слова, и продолжила: – Вокруг стола совета? – Кажется, да. Бо́льшую часть. – А что именно ты поняла? Скажи. – Кажется… кажется, Тав верит, будто Мать… Мать-Земля. – Да. – Что она требует кровавого жертвоприношения и что я послана, чтобы… – По спине у нее пробежал холодок. – А вы с Карралисом тоже… – Нет. Мы – нет. Для нас Мать – любящая и добрая. Карралис тоже верит, что ты нам послана. – Послана? – Но не для кровопролития. Карралис ложится на большой алтарный камень и молится, долго-долго, и он говорит, что узор еще неясен. – Эй, о чем это вы? – встрял Закари. – Ну, – с каменным выражением лица ответила Полли, – Тав верит – возможно, – будто земля требует крови, чтобы быть плодородной, и что моя кровь… – Она не договорила. – Карралис говорит, – добавила Анараль, – что там, за Большой Водой, откуда пришли они с Тавом, у них там… неладно. Он говорит, прежде считалось, что хватает… нет… – Она запнулась. – Достаточно? – подсказала Полли. – Да. Что достаточно пролить кровь ягненка, и этого ягненка благодарили и оплакивали, и после устраивали великий пир. Но потом пришло время без дождей – помнишь, Тав говорил… – Да-да. – И крови ягненка было не… – Недостаточно. – Недостаточно. Дождь так и не пошел. Урожай пропадал. Люди голодали. А после того как Тав убил человека и его кровь пролилась на землю, пошел дождь. – Так ты думаешь, будто дождь пошел из-за этого? – спросил Закари. – Нет. Мы, народ Ветра, не пытаемся говорить Пребыванию, что делать, мы стараемся понять и использовать то, что нам дано, хорошим оно кажется или плохим. Некоторые из моего народа думают, что там, за водой, могут быть другие боги, которые рассердились, и теперь их надо… – Умилостивить? – подсказал Закари. Анараль непонимающе посмотрела на него. – Боги будут гневаться на вас, – помогла ей Полли, – если не дать им то, чего они хотят? – Да. Закари насупился: – Но вы думаете, что ваш бог вас любит? – О да! – улыбнулась Анараль. – Мы не всегда понимаем свою роль в создании узора. И видите ли, люди способны действовать вопреки узору, способны… как это… запутывать линии любви между звездами, людьми и местами. Ведь узор совершенен, как паутина, и так же хрупок. И ты, – она в упор посмотрела на Закари, – про тебя мы не знаем, как ты вписываешься в узор, какие линии тянутся к тебе, какие исходят от тебя и где те линии, что касаются тебя, касаются нас. Ог, который смирно стоял рядом с Полли, подошел к Анараль. Девушка погладила собаку по голове. – Это Карралис отправил его к тебе. Это хорошо. А теперь уходи! Уходи, пожалуйста! Ступай на свое место в спирали. Девушка развернулась и помчалась прочь. – Ух ты! – воскликнул Закари. – Давай за ней! – И сделал несколько быстрых шагов. – Нет, Зак. Идем домой. – Но почему? – Ты же слышал, что сказала Анараль! – раздраженно бросила Полли. – Да, и все это так интересно! Я хочу разузнать побольше. – Закари, это опасно! – Ты что, и правда веришь, будто кто-то собирается принести тебя в жертву? – Я уже не знаю, во что верить, а во что нет. Я знаю только, что нам надо домой! И Полли зашагала в сторону дома – по крайней мере, в ту сторону, где должен был находиться дом. Но вокруг все так же возвышались могучие деревья. Из-за ствола древнего дуба донесся негромкий свист. Девушка застыла. Ог прижался к ногам Полли, насторожив уши и опустив хвост, бдительный и неподвижный. – Пол-ли! Это был голос Тава. Тав вышел из-за дерева, и Ог завилял хвостом. – Ты пришла! – А это кто? – удивился Закари. – Что-то я ни слова не понимаю. – Это Тав, – сказала Полли, – он говорит по-огамически. – Знаю, знаю! – Закари не скрывал раздражения. – Просто он тараторит куда быстрее, чем мой шеф, когда пытается говорить на этом языке. Полли снова обернулась к Таву. Несмотря на предупреждение Анараль, ей почему-то было ужасно приятно его видеть, хотя это, конечно, глупо. – Он кельт, воин из древней Британии. Ог все теснее жался к Полли, но не рычал. Его длинный хвост метался из стороны в сторону, точно хлыст. Тав, крепко сжав свое большое копье, указал на Закари: – Кто? – Его зовут Закари, – медленно ответила Полли на огамическом, тщательно выговаривая «За-ка-ри». – Он из моего времени. Тав вскинул брови и переспросил: – За? – За-ка-ри. – Но нам не нужен второй человек! – Тав изумленно распахнул глаза. – Для чего богиня посылает нам второго? Не понимаю. На солнце его светлые волосы отливали серебром. – Что он говорит? – перебил Закари. Позади раздался рокот барабанов, глухой и зловещий. Ог опустил хвост, ощетинился и зарычал. Тав прислушался: – Опасность! Уходи назад! Ты знаешь, что на нас совершили набег и угнали часть наших лучших животных? – Знаю, – сказала Полли. – Я так вам сочувствую… – Иди домой! – велел Тав. – Быстро! – Я обратно не пойду! – проворчал Закари. Тав его как будто и не услышал. – Послушай, моя Пол-ли, будет новый набег. Ты должна уйти. Я не понимаю, зачем этот, – он кивнул на Закари, – зачем этот За нам послан. Рокот барабанов становился все громче и ближе. Ог залаял. Полли обернулась к Таву: |